Übersetzung für "So viel als möglich" in Englisch
So
viel
als
möglich
im
Freien
üben.
Exercising
outdoors
as
much
as
possible!
ParaCrawl v7.1
Auch
möchte
ich
mit
den
Menschen
auf
Erden
so
viel
als
möglich
kooperieren.
Also,
I
would
like
to
cooperate
with
earthly
people
as
much
as
I
can.
ParaCrawl v7.1
Jeder
erhält
vorerst
so
viel
als
möglich
ist.
At
first,
everyone
will
receive
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Morgen
werde
ich
versuchen
so
viel
als
möglich
auszuarbeiten.
Tomorrow
I
would
like
to
work
out
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ruhe
und
schlafe
so
viel
als
möglich.
Rest
and
sleep
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
von
den
Besten
lernen
darf,
versucht
man
natürlich
so
viel
als
möglich
mitzunehmen.
When
granted
an
opportunity
to
learn
from
the
best,
one
naturally
tries
to
soak
up
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
beste
Weg,
so
viel
von
Kanada
als
möglich
zu
erkunden
ist
von
Autovermietung.
The
best
way
to
explore
as
much
of
Canada
as
possible
is
by
car
rental.
ParaCrawl v7.1
Der
beste
Weg,
so
viel
von
Amerika
als
möglich
zu
erkunden
ist
durch
einen
Ausflug.
The
best
way
to
explore
as
much
of
America
as
possible
is
by
taking
a
road
trip.
ParaCrawl v7.1
Wir
wurden
darauf
trainiert,
so
viel
als
möglich
durch
unseren
Verstand
zu
verstehen.
We
have
been
trained
to
access
as
much
as
we
can
through
the
mind.
ParaCrawl v7.1
Ich
versuche
auch,
meine
Gedanken
so
viel
als
möglich
rein
und
klar
zu
halten.
I
also
try
to
keep
a
clean
and
clear
mind
as
much
as
I
can.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Hund
muss
drastische
Operation
durchgeführt,
um
so
viel
des
Tumors
als
möglich
zu
erhalten.
Your
dog
will
need
to
have
drastic
surgery
performed
to
get
as
much
of
the
tumor
out
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
so
viel
als
möglich
voneinander
darüber
lernen,
wie
wir
mit
der
Sicherheit
unserer
Menschen
umgehen
und
wie
wir
am
besten
die
Spannungen
abbauen
können,
die
zu
politischer
Gewalt
und
Terrorismus
führen.
We
should
learn
from
each
other
as
much
as
possible
about
how
to
deal
with
the
security
of
our
people
and
how
best
to
reduce
the
tensions
which
lead
to
political
violence
and
terrorism.
Europarl v8
Ich
würde
versuchen,
es
mit
so
viel
Abstand,
als
mir
möglich
ist,
zu
akzeptieren.
I
should
try
to
accept
it
with
as
good
a
grace
as
I
could
muster.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
so
viel
als
irgend
möglich
getan...
die
Zustimmung
meines
Herzens
und
meines
Denkens
zu
erlangen...
aber
dieser
Hemmschuh
lässt
sich
nicht
aus
meinen
Gedanken
entfernen.
I
have
done
as
much
as
any
man
to
move
the
consent
of
my
heart
and
mind,
but
the
obstacle
will
not
out
of
my
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Um
einerseits
so
viel
als
möglich
von
der
für
die
Wirksamkeit
der
Entkeimung
besonders
günstigen
hohen
Bestrahlungsstärke
in
unmittelbarer
Nachbarschaft
der
Strahlungsquelle
auszunutzen
und
andererseits
durch
die
Inhomogenität
in
der
Verteilung
des
Entkeimungsgrades
so
wenig
wie
möglich
von
dieser
günstigen
Wirkung
einzubüßen,
sollte
in
der
der
Strahlungsquelle
unmittelbar
benachbarten
Bestrahlungskammer
nicht
mehr
als
60
%
der
einfallenden
Strahlung
absorbiert
werden.
For
utilizing,
on
the
one
hand,
as
much
as
possible
of
the
high
radiation
intensity
prevailing
immediately
adjacently
to
the
radiation
source
which
is
specifically
efficient
in
the
disinfection
and,
on
the
other
hand,
for
suffering
as
little
loss
as
possible
on
this
favorable
effect
by
the
inhomogeneity
in
the
distribution
of
degrees
of
disinfection,
absorption
in
the
irradiation
chamber
immediately
adjacent
to
the
radiation
source
should
not
exceed
60%
of
the
incoming
radiation.
EuroPat v2
Um
einerseits
so
viel
als
möglich
von
der
für
die
Wirksamkeit
der
Entkeimung
besonders
günstigen
hohen
Bestrahlungsstärke
in
unmittelbarer
Nachbarschaft
der
Strahlungsquelle
auszunutzen
und
andererseits
durch
die
Inhomogenität
in
der
Verteilung
des
Entkeimungsgrades
so
wenig
wie
möglich
von
dieser
günstigen
Wirkung
einzubüssen,
sollte
daher
die
Absorption
der
ultravioletten
Strahlung
in
der
Bestrahlungskammer,
die
der
Strahlungsquelle
unmittelbar
benachbart
ist,
einen
bestimmten
Höchstwert
nicht
überschreiten.
For
utilizing,
on
the
one
hand,
as
much
as
possible
of
the
high
radiation
intensity
prevailing
immediately
adjacent
to
the
radiation
source
which
is
specifically
efficient
in
the
disinfection
and,
on
the
other
hand,
for
suffering
as
little
loss
as
possible
on
this
favorable
effect
by
the
inhomogeneity
in
the
distribution
of
degrees
of
disinfection,
absorption
in
the
irradiation
chamber
immediately
adjacent
to
the
radiation
source
should
not
exceed
60%
of
the
incoming
radiation.
EuroPat v2
Bei
einem
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
der
vorliegenden
Erfindung,
bei
dem
eine
Page-weise
Adressierungsstruktur
verwendet
wird,
werden
die
Knotenlisten
nicht
mehr
in
einzelnen
physikalischen
Speicherseiten
abgelegt,
sondern
es
werden
so
viel
Knotenlisten
als
möglich
in
ein
und
die
dieselbe
physikalische
Speicherseite
abgelegt,
so
daß
der
Fall
auftritt,
daß
mehrere
Knotenlisten
von
Knoten
ein
und
derselben
Knotenebene
in
derselben
physikalischen
Speicherseite
angeordnet
sind,
oder
sogar
mehrere
Knotenlisten
von
Knoten
verschiedener
Knotenebenen
in
derselben
physikalischen
Speicherseite
abgelegt
sind.
In
a
preferred
embodiment
of
the
present
invention
where
an
addressing
by
pages
structure
is
used
the
node
lists
are
no
longer
stored
in
individual
physical
memory
pages,
but
as
many
node
lists
as
possible
are
stored
in
the
same
physical
memory
page
so
that
the
case
occurs
that
several
node
lists
of
nodes
of
the
same
node
level
are
arranged
in
the
same
physical
memory
page
or
even
several
node
lists
of
nodes
of
different
node
levels
are
stored
in
the
same
physical
memory
page.
EuroPat v2
Ich
bitte
deshalb
alle
Provinziale,
Regionaloberen,
Ökonome
und
Missionsprokuratoren,
so
viel
als
möglich
zusammenzuarbeiten,
wenn
sie
von
P.
Morrissey
oder
einem
anderen
Mitglied
dieses
Komitees
kontaktiert
werden,
um
Informationen
und
Daten
zu
liefern.
Therefore,
I
urge
all
provincials,
regional
superiors,
treasurers
and
mission
procurators
to
be
as
cooperative
as
possible
if
approached
by
Father
Morrissey
or
any
member
of
this
committee
for
information
and
data.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Arbeitern
in
den
Bergwerken
wurde
nun
so
viel
Arbeit
herausgeschunden
als
möglich,
denn
je
mehr
Arbeit
sie
leisteten,
desto
mehr
Geld
erwarb
ihr
Besitzer.
Now
as
much
work
was
squeezed
out
of
the
miners
as
was
possible,
for
the
more
work
they
did
the
more
money
their
owner
got.
ParaCrawl v7.1
Die
Wände
des
Studios
können
nicht
hell
genug
sein
und
sollten
so
viel
Licht
als
möglich
reflektieren.
The
studio
wall
cannot
be
light
enough
and
should
reflect
as
much
light
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sein
Leben
der
Rettung
von
so
viel
Natur
als
möglich
gewidmet
durch
organisierten
politischen
Widerstand.
He
has
devoted
his
life
to
saving
as
much
of
the
wild
as
he
can,
through
organized
political
resistance.
ParaCrawl v7.1
Um
uns
davon
zu
reinigen,
gibt
es
eine
einfache
Technik:
Verwendet
so
viel
als
möglich
das
Wasserelement.
So
to
keep
it
pure
and
simple
is:
take
to
water
element
as
much
as
you
can.
ParaCrawl v7.1
Und
gerade
weil
er
zu
den
Wissenden
und
Eingeweihten
zählt,
muss
ihm
und
seiner
Propaganda
für
die
Geschlechts-Askese
mit
den
schärfsten
Waffen
entgegengetreten
werden,
um
das
Unheil,
so
viel
als
es
noch
möglich
ist,
zu
beschränken
und
zu
begrenzen,
das
er,
als
Wissender
eben
anstiftete,
als
er
sein
'Wissen'
in
falsche
Bahnen
lenkte.
And
exactly
because
he
speaks
to
initiates
and
those
who
know,
he
and
his
propaganda
for
sexual-asceticism
must
be
opposed
with
the
sharpest
weapons,
as
unholy,
as
much
as
it
is
still
possible
to
confine
and
control
that
which
he
instigated
as
a
knower,
steering
his
knowledge
down
the
wrong
street.
ParaCrawl v7.1
Damit
aber
dieser
Verlauf
ein
leichter
und
sanfter
wird,
so
muss
der
Gesundheit
des
Körpers
auf
der
materiellen
Erde
auch
die
Gesundheit
der
Seele
so
viel
als
möglich
nachstreben
und
gleichen
Schritt
mit
ihr
halten.
However,
in
order
for
this
course
to
be
rendered
easier
and
smoother,
one
must
strive
after
maintaining
the
health
of
the
soul
as
far
as
possible
in
step
with
the
health
of
the
body
on
the
material
earth.
ParaCrawl v7.1
Darum
wünsche
ich
Dir
so
viel
Freude
als
möglich,
umarme
Dich
liebevoll
und
erwarte
Dich
wieder
mit
Glockengeläute.
For
that
reason,
I
wish
you
as
much
pleasure
as
possible,
embrace
you
warmly
and
expect
you
again
with
a
peal
of
bells.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
von
dem
Gedanken
angetrieben,
dass
ich
zurückfallen
würde,
wenn
ich
nicht
so
viel
als
möglich
half.
I
was
driven
by
this
idea
that
if
I
don't
help
as
much
as
possible,
I
might
fall
short.
ParaCrawl v7.1