Übersetzung für "So viel als möglich" in Englisch

So viel als möglich im Freien üben.
Exercising outdoors as much as possible!
ParaCrawl v7.1

Auch möchte ich mit den Menschen auf Erden so viel als möglich kooperieren.
Also, I would like to cooperate with earthly people as much as I can.
ParaCrawl v7.1

Jeder erhält vorerst so viel als möglich ist.
At first, everyone will receive as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Morgen werde ich versuchen so viel als möglich auszuarbeiten.
Tomorrow I would like to work out as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Ruhe und schlafe so viel als möglich.
Rest and sleep as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Wenn man von den Besten lernen darf, versucht man natürlich so viel als möglich mitzunehmen.
When granted an opportunity to learn from the best, one naturally tries to soak up as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Der beste Weg, so viel von Kanada als möglich zu erkunden ist von Autovermietung.
The best way to explore as much of Canada as possible is by car rental.
ParaCrawl v7.1

Der beste Weg, so viel von Amerika als möglich zu erkunden ist durch einen Ausflug.
The best way to explore as much of America as possible is by taking a road trip.
ParaCrawl v7.1

Wir wurden darauf trainiert, so viel als möglich durch unseren Verstand zu verstehen.
We have been trained to access as much as we can through the mind.
ParaCrawl v7.1

Ich versuche auch, meine Gedanken so viel als möglich rein und klar zu halten.
I also try to keep a clean and clear mind as much as I can.
ParaCrawl v7.1

Ihr Hund muss drastische Operation durchgeführt, um so viel des Tumors als möglich zu erhalten.
Your dog will need to have drastic surgery performed to get as much of the tumor out as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen so viel als möglich voneinander darüber lernen, wie wir mit der Sicherheit unserer Menschen umgehen und wie wir am besten die Spannungen abbauen können, die zu politischer Gewalt und Terrorismus führen.
We should learn from each other as much as possible about how to deal with the security of our people and how best to reduce the tensions which lead to political violence and terrorism.
Europarl v8

Ich würde versuchen, es mit so viel Abstand, als mir möglich ist, zu akzeptieren.
I should try to accept it with as good a grace as I could muster.
OpenSubtitles v2018

Ich habe so viel als irgend möglich getan... die Zustimmung meines Herzens und meines Denkens zu erlangen... aber dieser Hemmschuh lässt sich nicht aus meinen Gedanken entfernen.
I have done as much as any man to move the consent of my heart and mind, but the obstacle will not out of my thoughts.
OpenSubtitles v2018

Um einerseits so viel als möglich von der für die Wirksamkeit der Entkeimung besonders günstigen hohen Bestrahlungsstärke in unmittelbarer Nachbarschaft der Strahlungsquelle auszunutzen und andererseits durch die Inhomogenität in der Verteilung des Entkeimungsgrades so wenig wie möglich von dieser günstigen Wirkung einzubüßen, sollte in der der Strahlungsquelle unmittelbar benachbarten Bestrahlungskammer nicht mehr als 60 % der einfallenden Strahlung absorbiert werden.
For utilizing, on the one hand, as much as possible of the high radiation intensity prevailing immediately adjacently to the radiation source which is specifically efficient in the disinfection and, on the other hand, for suffering as little loss as possible on this favorable effect by the inhomogeneity in the distribution of degrees of disinfection, absorption in the irradiation chamber immediately adjacent to the radiation source should not exceed 60% of the incoming radiation.
EuroPat v2

Um einerseits so viel als möglich von der für die Wirksamkeit der Entkeimung besonders günstigen hohen Bestrahlungsstärke in unmittelbarer Nachbarschaft der Strahlungsquelle auszunutzen und andererseits durch die Inhomogenität in der Verteilung des Entkeimungsgrades so wenig wie möglich von dieser günstigen Wirkung einzubüssen, sollte daher die Absorption der ultravioletten Strahlung in der Bestrahlungskammer, die der Strahlungsquelle unmittelbar benachbart ist, einen bestimmten Höchstwert nicht überschreiten.
For utilizing, on the one hand, as much as possible of the high radiation intensity prevailing immediately adjacent to the radiation source which is specifically efficient in the disinfection and, on the other hand, for suffering as little loss as possible on this favorable effect by the inhomogeneity in the distribution of degrees of disinfection, absorption in the irradiation chamber immediately adjacent to the radiation source should not exceed 60% of the incoming radiation.
EuroPat v2

Bei einem bevorzugten Ausführungsbeispiel der vorliegenden Erfindung, bei dem eine Page-weise Adressierungsstruktur verwendet wird, werden die Knotenlisten nicht mehr in einzelnen physikalischen Speicherseiten abgelegt, sondern es werden so viel Knotenlisten als möglich in ein und die dieselbe physikalische Speicherseite abgelegt, so daß der Fall auftritt, daß mehrere Knotenlisten von Knoten ein und derselben Knotenebene in derselben physikalischen Speicherseite angeordnet sind, oder sogar mehrere Knotenlisten von Knoten verschiedener Knotenebenen in derselben physikalischen Speicherseite abgelegt sind.
In a preferred embodiment of the present invention where an addressing by pages structure is used the node lists are no longer stored in individual physical memory pages, but as many node lists as possible are stored in the same physical memory page so that the case occurs that several node lists of nodes of the same node level are arranged in the same physical memory page or even several node lists of nodes of different node levels are stored in the same physical memory page.
EuroPat v2

Ich bitte deshalb alle Provinziale, Regionaloberen, Ökonome und Missionsprokuratoren, so viel als möglich zusammenzuarbeiten, wenn sie von P. Morrissey oder einem anderen Mitglied dieses Komitees kontaktiert werden, um Informationen und Daten zu liefern.
Therefore, I urge all provincials, regional superiors, treasurers and mission procurators to be as cooperative as possible if approached by Father Morrissey or any member of this committee for information and data.
ParaCrawl v7.1

Aus den Arbeitern in den Bergwerken wurde nun so viel Arbeit herausgeschunden als möglich, denn je mehr Arbeit sie leisteten, desto mehr Geld erwarb ihr Besitzer.
Now as much work was squeezed out of the miners as was possible, for the more work they did the more money their owner got.
ParaCrawl v7.1

Die Wände des Studios können nicht hell genug sein und sollten so viel Licht als möglich reflektieren.
The studio wall cannot be light enough and should reflect as much light as possible.
ParaCrawl v7.1

Er hat sein Leben der Rettung von so viel Natur als möglich gewidmet durch organisierten politischen Widerstand.
He has devoted his life to saving as much of the wild as he can, through organized political resistance.
ParaCrawl v7.1

Um uns davon zu reinigen, gibt es eine einfache Technik: Verwendet so viel als möglich das Wasserelement.
So to keep it pure and simple is: take to water element as much as you can.
ParaCrawl v7.1

Und gerade weil er zu den Wissenden und Eingeweihten zählt, muss ihm und seiner Propaganda für die Geschlechts-Askese mit den schärfsten Waffen entgegengetreten werden, um das Unheil, so viel als es noch möglich ist, zu beschränken und zu begrenzen, das er, als Wissender eben anstiftete, als er sein 'Wissen' in falsche Bahnen lenkte.
And exactly because he speaks to initiates and those who know, he and his propaganda for sexual-asceticism must be opposed with the sharpest weapons, as unholy, as much as it is still possible to confine and control that which he instigated as a knower, steering his knowledge down the wrong street.
ParaCrawl v7.1

Damit aber dieser Verlauf ein leichter und sanfter wird, so muss der Gesundheit des Körpers auf der materiellen Erde auch die Gesundheit der Seele so viel als möglich nachstreben und gleichen Schritt mit ihr halten.
However, in order for this course to be rendered easier and smoother, one must strive after maintaining the health of the soul as far as possible in step with the health of the body on the material earth.
ParaCrawl v7.1

Darum wünsche ich Dir so viel Freude als möglich, umarme Dich liebevoll und erwarte Dich wieder mit Glockengeläute.
For that reason, I wish you as much pleasure as possible, embrace you warmly and expect you again with a peal of bells.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde von dem Gedanken angetrieben, dass ich zurückfallen würde, wenn ich nicht so viel als möglich half.
I was driven by this idea that if I don't help as much as possible, I might fall short.
ParaCrawl v7.1