Übersetzung für "So schön wie" in Englisch

Doch leider ist die Realität nicht so schön wie meine Träume.
But unfortunately, reality is not as good as my dreams.
TED2020 v1

Wenn ich nur so schön wie er wäre.
If only I were as handsome as he is.
Tatoeba v2021-03-10

Maria ist noch immer so schön, wie sie als Jugendliche war.
Mary is still as beautiful as she was when she was a teenager.
Tatoeba v2021-03-10

Maria ist nicht so schön wie Elke.
Mary isn't as beautiful as Alice.
Tatoeba v2021-03-10

Jene Rosen sind nicht so schön wie diese.
Those roses aren't as beautiful as these.
Tatoeba v2021-03-10

Die Rosen dort sind nicht so schön wie die hier.
Those roses aren't as beautiful as these.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist nicht so schön wie ihre Schwester.
She's not as beautiful as her sister.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist so schön wie Schneewittchen.
She is as beautiful as Snow White.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist genau so schön, wie du es beschrieben hast.
It's as beautiful as you said it would be.
Tatoeba v2021-03-10

Keine andere Sprache ist so schön wie Portugiesisch.
No other language is as beautiful as Portuguese.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünschte, ich könnte so schön singen wie du.
I wish I could sing as well as you do.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist nicht so schön wie ihre ältere Schwester.
She is not as beautiful as her older sister.
Tatoeba v2021-03-10

Keine Sprache ist so schön wie das Japanische.
No language is as lovely as Japanese.
Tatoeba v2021-03-10

Ist er so schön wie du, Jochanaan?
Is he as beautiful as thou art, Iokanaan?
Salome v1

Niemals gab es eine so schön wie du!
Never was there one so fair!
TED2020 v1

Die Tänzerin ist nur so schön wie der Ausdruck ihres Tanzes.
The dancer is only as beautiful as the mood of her dance.
OpenSubtitles v2018

So schön wie vor neun Jahren bist du ja auch nicht mehr.
And you don't look like you used to. I'll be glad to be rid of you.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre gern so schön wie du.
I'd like to be as beautiful as you are.
OpenSubtitles v2018

Nicht so schön, wie einige von Ihren, die ich habe.
Not as pretty as some of yours I've got.
OpenSubtitles v2018

Sie sind noch immer so schön, wie damals als kleines Mädchen.
JUST AS BEAUTIFUL AS YOU WERE WHEN YOU WERE A LITTLE GIRL.
OpenSubtitles v2018

Es schmücken dich deine Worte so schön wie deine Wunden.
So well thy words become thee as thy wounds.
OpenSubtitles v2018

Ja, der Sheriff war fast so schön wie du.
Yeah. Great movie. The sheriff looked a lot like you, but not that handsome.
OpenSubtitles v2018

So schön wie in diesem Brief könnte ich persönlich nie etwas ausdrücken.
I could never phrase anything in person as beautifully as I have in this note.
OpenSubtitles v2018

Sie war so schlank und schön wie eine Lilie.
She was as tall and slender as a lily and as beautiful.
OpenSubtitles v2018

Dein Körper ist so schön wie eine Violine in ihrem Samtkoffer.
Your body is smooth like the trunk of a young tree.
OpenSubtitles v2018

Aber eins muss ich sagen: So schön wie Sie war keine.
But I don't remember seeing one as beautiful as you.
OpenSubtitles v2018

Sie sind so schön, wie Sie charmant sind.
You're as charming as you are beautiful.
OpenSubtitles v2018

Am Ende ist nichts so schön, wie es vorher scheint.
Nothing's ever so worthwhile as it seems beforehand, Mr McNamara.
OpenSubtitles v2018

Sie haben wunderschöne Augen, so schön wie die Sterne am Himmel.
They are beautiful, like the loneliness of distant stars.
OpenSubtitles v2018