Übersetzung für "So schön wie" in Englisch
Doch
leider
ist
die
Realität
nicht
so
schön
wie
meine
Träume.
But
unfortunately,
reality
is
not
as
good
as
my
dreams.
TED2020 v1
Wenn
ich
nur
so
schön
wie
er
wäre.
If
only
I
were
as
handsome
as
he
is.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
ist
noch
immer
so
schön,
wie
sie
als
Jugendliche
war.
Mary
is
still
as
beautiful
as
she
was
when
she
was
a
teenager.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
ist
nicht
so
schön
wie
Elke.
Mary
isn't
as
beautiful
as
Alice.
Tatoeba v2021-03-10
Jene
Rosen
sind
nicht
so
schön
wie
diese.
Those
roses
aren't
as
beautiful
as
these.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Rosen
dort
sind
nicht
so
schön
wie
die
hier.
Those
roses
aren't
as
beautiful
as
these.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
nicht
so
schön
wie
ihre
Schwester.
She's
not
as
beautiful
as
her
sister.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
so
schön
wie
Schneewittchen.
She
is
as
beautiful
as
Snow
White.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
genau
so
schön,
wie
du
es
beschrieben
hast.
It's
as
beautiful
as
you
said
it
would
be.
Tatoeba v2021-03-10
Keine
andere
Sprache
ist
so
schön
wie
Portugiesisch.
No
other
language
is
as
beautiful
as
Portuguese.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünschte,
ich
könnte
so
schön
singen
wie
du.
I
wish
I
could
sing
as
well
as
you
do.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
nicht
so
schön
wie
ihre
ältere
Schwester.
She
is
not
as
beautiful
as
her
older
sister.
Tatoeba v2021-03-10
Keine
Sprache
ist
so
schön
wie
das
Japanische.
No
language
is
as
lovely
as
Japanese.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
er
so
schön
wie
du,
Jochanaan?
Is
he
as
beautiful
as
thou
art,
Iokanaan?
Salome v1
Niemals
gab
es
eine
so
schön
wie
du!
Never
was
there
one
so
fair!
TED2020 v1
Die
Tänzerin
ist
nur
so
schön
wie
der
Ausdruck
ihres
Tanzes.
The
dancer
is
only
as
beautiful
as
the
mood
of
her
dance.
OpenSubtitles v2018
So
schön
wie
vor
neun
Jahren
bist
du
ja
auch
nicht
mehr.
And
you
don't
look
like
you
used
to.
I'll
be
glad
to
be
rid
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
gern
so
schön
wie
du.
I'd
like
to
be
as
beautiful
as
you
are.
OpenSubtitles v2018
Nicht
so
schön,
wie
einige
von
Ihren,
die
ich
habe.
Not
as
pretty
as
some
of
yours
I've
got.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
noch
immer
so
schön,
wie
damals
als
kleines
Mädchen.
JUST
AS
BEAUTIFUL
AS
YOU
WERE
WHEN
YOU
WERE
A
LITTLE
GIRL.
OpenSubtitles v2018
Es
schmücken
dich
deine
Worte
so
schön
wie
deine
Wunden.
So
well
thy
words
become
thee
as
thy
wounds.
OpenSubtitles v2018
Ja,
der
Sheriff
war
fast
so
schön
wie
du.
Yeah.
Great
movie.
The
sheriff
looked
a
lot
like
you,
but
not
that
handsome.
OpenSubtitles v2018
So
schön
wie
in
diesem
Brief
könnte
ich
persönlich
nie
etwas
ausdrücken.
I
could
never
phrase
anything
in
person
as
beautifully
as
I
have
in
this
note.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
so
schlank
und
schön
wie
eine
Lilie.
She
was
as
tall
and
slender
as
a
lily
and
as
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Dein
Körper
ist
so
schön
wie
eine
Violine
in
ihrem
Samtkoffer.
Your
body
is
smooth
like
the
trunk
of
a
young
tree.
OpenSubtitles v2018
Aber
eins
muss
ich
sagen:
So
schön
wie
Sie
war
keine.
But
I
don't
remember
seeing
one
as
beautiful
as
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
so
schön,
wie
Sie
charmant
sind.
You're
as
charming
as
you
are
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
ist
nichts
so
schön,
wie
es
vorher
scheint.
Nothing's
ever
so
worthwhile
as
it
seems
beforehand,
Mr
McNamara.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
wunderschöne
Augen,
so
schön
wie
die
Sterne
am
Himmel.
They
are
beautiful,
like
the
loneliness
of
distant
stars.
OpenSubtitles v2018