Übersetzung für "So kann sichergestellt werden" in Englisch
Nur
so
kann
sichergestellt
werden,
daß
die
flugsicherungsbedingten
Verspätungen
vermindert
werden.
Only
in
this
way
can
delays
attributable
to
air
traffic
control
problems
be
reduced.
TildeMODEL v2018
So
kann
sichergestellt
werden,
dass
die
gesamte
Probe
im
Messzyklus
analysiert
wird.
This
will
ensure
that
the
complete
sample
is
analysed.
ParaCrawl v7.1
Ein
optimales
Vereinzeln
und
Abziehen
der
Bogen
kann
so
sichergestellt
werden.
Optimum
separation
and
removal
of
the
sheets
can
therefore
be
ensured.
EuroPat v2
Eine
zuverlässige
und
konstante
Aufbereitung
des
abzuspritzenden
Brennstoffs
kann
so
nicht
sichergestellt
werden.
It
is
therefore
impossible
to
ensure
reliable
and
constant
processing
of
the
fuel
to
be
spray-discharged.
EuroPat v2
So
kann
sichergestellt
werden,
dass
die
Eigenschaften
und
Materialvorgaben
eingehalten
werden.
This
way
it
can
be
assured,
that
characteristics
and
material
requirements
are
met.
ParaCrawl v7.1
So
kann
sichergestellt
werden,
dass
sie
jederzeit
in
die
Alarmierungskreise
eingebunden
sind.
This
ensures
that
they
are
always
involved
in
the
alarm
circuits.
ParaCrawl v7.1
So
kann
nicht
sichergestellt
werden,
dass
sich
die
beste
Lösung
durchsetzt.
This
does
not
ensure
that
the
best
solution
prevails.
ParaCrawl v7.1
Deren
Zufriedenheit
kann
so
sichergestellt
werden.
Their
satisfaction
can
thus
be
assured.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
kann
sichergestellt
werden,
dass
Europa
nicht
zu
einem
permanenten
Opfer
der
Irak-Krise
wird.
That
is
the
only
way
to
ensure
that
Europe
does
not
become
a
permanent
victim
of
the
crisis
in
Iraq.
Europarl v8
So
kann
sichergestellt
werden,
dass
die
Methoden
des
Labors
in
ausreichendem
Maße
empfindlich
sind.
A
positive
result
is
further
supported
by
the
demonstration
of
a
biologically
plausible
relationship
between
the
dose
and
the
magnitude
of
the
response,
bearing
in
mind
that
overlapping
oestrogenic
and
antioestrogenic
activities
of
the
test
chemical
may
affect
the
shape
of
the
dose-response
curve.
DGT v2019
Nur
so
kann
sichergestellt
werden,
dass
Verbraucher
fair
behandelt
werden
und
sachkundige
Entscheidungen
treffen
können.
Only
this
will
ensure
that
consumers
are
treated
fairly
and
can
take
decisions
on
an
informed
basis.
Europarl v8
So
kann
sichergestellt
werden,
daß
baldmöglichst
eine
umfassende
Datenlieferung
aus
den
Mitgliedstaaten
erfolgt.
L.
Barreiros
is
head
of
the
division
'
Living
and
working
conditions'
of
Eurostat.
EUbookshop v2
So
kann
sichergestellt
werden,
dass
die
Verbindungsfuge
zwischen
den
beiden
Paneelen
dann
keinen
Spalt
aufweist.
It
can
thus
be
ensured
that
the
connecting
joint
between
the
two
panels
has
no
gap.
EuroPat v2
Nur
so
kann
sichergestellt
werden,
dass
alle
Beteiligten
wissen,
was
wie
zu
tun
ist.
This
is
to
ensure
that
everybody
involved
knows
what
to
do.
CCAligned v1
Nur
so
kann
sichergestellt
werden,
dass
die
Imprägnierung
gleichmäßig
auf
dem
Stoff
verteilt
ist.
Only
this
way
can
it
be
made
sure
that
impregnation
is
evenly
distributed
across
the
fabric.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
kann
sichergestellt
werden,
dass
die
Sicherheit
auch
nach
der
Reparatur
noch
gegeben
ist.
This
is
the
only
way
to
ensure
the
function
of
safety
features
after
the
repair.
ParaCrawl v7.1
So
kann
sichergestellt
werden,
dass
die
Aromen
später
im
Gin
schön
vollmundig
und
kräftig
schmecken.
This
ensures
that
the
aromas
taste
full
and
strong
in
the
gin.
ParaCrawl v7.1
So
kann
sichergestellt
werden,
dass
keine
freien
Isocyanatgruppen
in
den
Silan-terminierten
Prepolymeren
vorhanden
sind.
It
is
thereby
possible
to
ensure
that
no
free
isocyanate
groups
are
present
in
the
silane-terminated
prepolymers.
EuroPat v2
So
kann
sichergestellt
werden,
dass
das
definierte
Volumen
130
keine
Luftbläschen
mehr
enthält.
It
is
thus
possible
to
ensure
that
the
defined
volume
130
no
longer
contains
any
air
bubbles.
EuroPat v2
So
kann
sichergestellt
werden,
dass
die
Relativbewegung
zwischen
Wischblatt
und
Wischarm
leichgängig
bleibt.
It
can
thus
be
ensured
that
the
relative
movement
between
wiper
blade
and
wiper
arm
remains
smooth.
EuroPat v2
So
kann
sichergestellt
werden,
dass
der
zweite
Zählwert
nur
bei
intakter
Stromversorgung
inkrementiert
werden
kann.
It
can
thus
be
ensured
that
the
second
count
value
can
be
incremented
only
when
the
power
supply
is
intact.
EuroPat v2
So
kann
sichergestellt
werden,
dass
die
auftretenden
Toleranzen
im
Außenumfang
der
Gasdruckfeder
kompensiert
werden.
It
can
thus
be
ensured
that
the
tolerances
occurring
in
the
outer
circumference
of
the
pneumatic
spring
are
compensated.
EuroPat v2
So
kann
sichergestellt
werden,
dass
die
Halbleiterkörper
nachfolgenden
Herstellungsschritten
zuverlässig
und
automatisierbar
zugeführt
werden
können.
This
may
ensure
that
the
semiconductor
bodies
can
be
fed
to
subsequent
production
steps
reliably
and
in
an
automatable
fashion.
EuroPat v2
So
kann
sichergestellt
werden,
dass
Trennlinien
nur
Flächenbereichen
mit
hinreichend
großen
Strukturgrößen
zugeordnet
werden
können.
It
can
thus
be
ensured
that
separating
lines
can
only
be
assigned
to
surface
regions
with
sufficiently
large
structure
sizes.
EuroPat v2
So
kann
sichergestellt
werden,
dass
der
Scan
immer
in
einem
bestimmten
(Wartungs-)Zeitfenster
ausgeführt
wird.
This
way
it
can
be
ensured
that
the
scan
will
always
run
with
a
specific
(maintenance)
time
window.
ParaCrawl v7.1
So
kann
sichergestellt
werden,
dass
das
Aushärten
erst
innerhalb
des
zu
sanierenden
Druckrohres
ausgelöst
wird.
Thus
one
can
ensure
that
the
curing
is
not
triggered
until
within
the
pressure
pipe
to
be
renovated.
EuroPat v2
So
kann
sichergestellt
werden,
dass
einzelne
Journeys
sowie
alle
Marketing-Aktivitäten
ganzheitlich
bewertet
werden.
This
way
you
can
make
sure
that
individual
journeys
and
all
marketing
activities
are
fully
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
kann
sichergestellt
werden,
dass
die
Privatversicherer
als
direkte
Konkurrenten
gleich
behandelt
werden.
This
is
the
only
way
to
ensure
that
private
insurers,
as
direct
competitors,
are
treated
on
an
equal
footing.
ParaCrawl v7.1