Übersetzung für "So entsteht" in Englisch
So
entsteht
unter
anderem
eine
Zweiteilung
in
der
Gesundheitsfürsorge.
One
of
the
things
this
will
do
is
create
a
divide
in
health
care.
Europarl v8
So
entsteht
eine
Vernetzung
der
einzelnen
Komponenten
der
IT-Grundschutz-Kataloge.
In
this
way,
a
network
of
individual
components
arises
in
the
baseline
protection
catalogs.
Wikipedia v1.0
Bei
einer
Kreisfläche
entsteht
so
eine
Kugel.
Therefore,
the
sphere
is
closed.
Wikipedia v1.0
So
entsteht
auch
im
Fernverkehr
ein
dichter
Takt
zwischen
den
beiden
Städten.
So
even
for
these
trunk
services
there
is
a
frequent
service
between
the
two
cities.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1952
gegründet,
entsteht
so
der
erste
Tennisplatz
Soltaus.
Founded
in
1952,
it
opened
the
first
tennis
courts
in
Soltau.
Wikipedia v1.0
So
entsteht
Instituten
und
zuständigen
Behörden
der
geringstmögliche
Arbeitsaufwand
und
Doppelarbeit
wird
vermieden.
This
will
minimise
the
burden
to
institutions
and
competent
authorities
and
avoid
a
duplication
of
efforts.
DGT v2019
So
entsteht
ein
zoll-
und
quotenfreier
grenzenloser
Binnenmarkt
mit
450
Millionen
kaufkräftigen
Verbrauchern.
This
will
create
a
single
market
without
borders,
tariffs
or
quotas
of
450
million
affluent
consumers.
TildeMODEL v2018
So
entsteht
ein
enormes
Potenzial
für
die
lokale
Entwicklung.
This
creates
an
enormous
potential
for
local
development.
TildeMODEL v2018
Der
Alkohol
beginnt
zu
faseln,
so
entsteht
heimlicher
Fasel
oder
Heidelbeer-Fusel.
Sit
down.
The
alcohol
is
starting
to
ramble,
and
the
result
is
the
secret
brood
or
the
huckleberry
hooch.
OpenSubtitles v2018
So
entsteht
der
Eindruck,
dass
Europa
wirtschaftlich
auseinander
driftet.
The
suggestion
arises
that
heterogeneity
in
Europe
is
rising.
TildeMODEL v2018
So
entsteht
ein
lebenswichtiger
Kreislauf
aus
Geschäftsentwicklung,
Wissen
und
weiterer
Innovation.
This
results
in
an
essential
cycle
of
business
development,
knowledge
and
further
innovation.
TildeMODEL v2018
So
entsteht
auf
interessante
Weise
eine
Gemeinschaft.
And
it's
a
really
interesting
way
of
building
community.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
entsteht
meist,
wenn
eine
Wunde
nur
schlecht
heilt.
It
usually
develops
after
a
badly
healed
injury.
OpenSubtitles v2018
So
was
entsteht
nicht
im
Konferenzraum.
These
things
aren't
done
in
boardrooms.
OpenSubtitles v2018
So
entsteht
Schritt
für
Schritt
ein
„Europäisches
Umweltbewußtsein".
A
'European
aware
ness'
of
the
environment
is
developing
gradually
in
this
way.
EUbookshop v2
So
entsteht
eine
permanente
Interaktion
zwischen
Stadtbewohnern
und
der
sie
umgebenden
Technologie.
In
this
way,
a
permanent
interaction
between
citizens
and
the
technology
that
surrounds
them
is
developed.
WikiMatrix v1
Nur
so
entsteht
ein
wirklicher
Weltmarkt
für
Hersteller
und
Anbieter
von
Diensten.
Achieving
interoperability,
however,
is
not
easy.
EUbookshop v2
So
entsteht
eine
legitime
Nachfrage
nach
qualitativ
hochwertigen
Fortbildungsmaßnahmen
und
Möglichkeiten
zum
Erfahrungsaustausch.
Obtaining
a
degree
and
starting
a
job
do
not
spell
the
end
of
a
statistician’s
specialist
training.
EUbookshop v2
So
entsteht
das
System
der
„Unternehmerwirtschaft:".
This
leaves
only
an
explanation
of
the
link
between
enterprise,
entrepreneurship
and
small
business
to
be
provided.
EUbookshop v2
Nach
dem
Einschieben
in
den
Trägerkörper
entsteht
so
ein
wendelförmiger
Temperierkanal.
A
spiral
tempering
passage
is
thus
formed
upon
insertion
of
the
liner
into
the
supporting
member.
EuroPat v2