Übersetzung für "So dass keine" in Englisch

Das sind drei safeguards, so dass er sich keine Sorgen machen muss.
These three safeguards are in place, so he has no need to worry.
Europarl v8

Es handelt sich um eine Verordnung, so dass keine Umsetzungsmaßnahmen erforderlich sind.
Madam President, we are talking about a regulation; consequently, no transposition is required.
Europarl v8

Deshalb müssen sie so formuliert werden, dass keine Auslegungsprobleme auftreten.
That is why it is necessary to formulate them in such a way as to avoid problems with their interpretation.
Europarl v8

So, was soll's, dass keine Massenvernichtungswaffen gefunden wurden.
So what if no weapons of mass destruction were found.
Europarl v8

Ihre Körper werden so leicht sein, so dass sie keine Schatten werfen.
The material substance of the bodies will be so light as to cast no shadow.
Wikipedia v1.0

Diese Materialien wurden als so inert angesehen, dass keine Tests erforderlich waren.
They were considered so inert that testing was not required.
EMEA v3

Diese Pferdeinfluenza-Viren wurden inaktiviert, so dass sie keine Krankheit mehr verursachen können.
These equine influenza viruses have been inactivated so that they can no longer cause disease.
ELRC_2682 v1

Die Kabelisolierung muss so beschaffen sein, dass keine Brandausbreitung erfolgt.
Wiring insulation shall not propagate burning.
DGT v2019

Daher sollte die Änderung so formuliert werden, dass keine Unklarheiten entstehen.
The amendment should therefore be worded in a way that does not give rise to misunderstanding.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist die GfW erloschen, so dass keine Beihilfe zurückgefordert werden kann.
At the same time, GfW ceased to exist and therefore there is no aid to be recovered.
DGT v2019

Die Darstellung muss so erfolgen, dass keine Information verloren geht.
The presentation shall take place in such a way that none of the information is lost.
DGT v2019

Sie müssen so ausgelegt sein, dass keine Bedienungsfehler auftreten können.
Their design must be such as to preclude accidental manipulation.
DGT v2019

Die relevanten Daten müssen so heruntergeladen werden, dass keine Daten verloren gehen.
Relevant data has to be downloaded in such a way that no data is lost.
DGT v2019

Die Weitergabe und Verteilung muss so erfolgen, dass keine Informationen verloren gehen.
The transfer and distribution shall take place in such a way that none of the information is lost.
DGT v2019

Bist du so besoffen, dass du keine Uhr mehr lesen kannst?
You cannot be so drunk that you've forget all about time.
OpenSubtitles v2018

So strikt, dass ich keine Bindungen mehr zu ihr habe.
So violently, I no longer have any ties there.
OpenSubtitles v2018

Die Wände dort sind so dick, dass sie keine radioaktive Strahlen durchlassen.
It has thick walls built to seal in radioactivity.
OpenSubtitles v2018

Er kann so geübt sein, dass keine weiteren Opfer jemals aufgetaucht sind.
He may be so practiced that no other victims have ever turned up.
OpenSubtitles v2018

Schreiben Sie so, dass er keine Chance hat.
You need to write the story that he can't fight off.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte so schnell, dass sie keine Marsianerin ist.
She was so quick to deny that she's a Martian.
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle so verängstigt, dass wir keine Risiken mehr eingehen.
We've all become so scared to take any risks anymore.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur so, dass Krasnov keine ganze Hand hat.
It's just that Krasnov has a partial hand.
OpenSubtitles v2018