Übersetzung für "So billig wie möglich" in Englisch
Das
heißt,
alles
so
billig
wie
möglich
sein
sollte.
That
is,
everything
as
cheaply
as
possible
should.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollten
einen
Plan
für
einen
so
billig
wie
möglich
zu
errichtenden
Bau.
They
wanted
a
scheme
devised
to
build
a
structure
as
cheaply
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
meinen
Lampen
versuche
ich
so
billig
wie
möglich
zum
Ziel
zu
kommen.
Like
with
my
DIY-lights
I
try
to
get
around
with
as
less
money
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Um
Waren
zu
verkaufen,
musste
der
Kapitalist
diese
so
billig
wie
möglich
herstellen.
To
sell
goods,
the
capitalist
had
to
produce
them
as
cheaply
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
glauben,
mit
Abfallprodukten
so
billig
wie
möglich
einen
hohen
Gewinn
machen
zu
können
und
das
sogar
wollen,
dann
werden
wir
solche
Fälle
immer
wieder
haben.
If
we
believe
that
we
can
make
high
profits
by
means
of
waste
products
which
are
as
cheap
as
possible,
and
that
is
something
which
we
want,
such
cases
will
always
crop
up.
Europarl v8
Unsere
Absicht
ist,
daß
die
Kraftwärmekopplung
die
Möglichkeit
hat,
das
Gas
so
billig
wie
möglich
einzukaufen,
das
heißt
als
Kunde
zugelassen
zu
sein,
überall,
in
jedem
Land.
It
is
our
intention
that
it
should
be
possible
for
combined
heat
and
power
to
purchase
gas
as
cheaply
as
possible,
in
other
words
to
be
accepted
as
a
customer,
everywhere,
in
every
country.
Europarl v8
Die
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
wollen
-
und
dies
wird
politisch
unterstützt
-
die
Rohstoffe,
die
es
in
den
Entwicklungsländern
gibt,
so
billig
wie
möglich
haben,
während
die
eigene
Agrarpolitik
außerordentlich
stark
geschützt
wird
und
man
hier
auf
große
Preisstabilisierungen
-
ich
drücke
mich
noch
freundlich
aus
-
achtet.
Policies
support
the
consumers'
desire
for
raw
materials
from
developing
countries
at
the
lowest
possible
prices,
whilst
our
own
agricultural
policies
are
defended
with
extraordinary
vigour
and
-
I
am
still
being
polite
-
we
concentrate
on
keeping
prices
stable.
Europarl v8
Bis
heute
sind
Natur
und
Umwelt
stärker
bedroht
als
in
anderen
Teilen
Europas,
weil
der
Bau
von
Autobahnen
und
die
Gewinnung
von
Bodenschätzen
so
billig
wie
möglich
betrieben
werden.
To
this
day,
nature
and
the
environment
are
under
more
serious
threat
there
than
in
other
parts
of
Europe
because
motorways
are
built
and
minerals
extracted
in
the
cheapest
ways
possible.
Europarl v8
Zwei
der
großen
Erfolgsgeschichten
der
letzten
20
Jahre
im
Einzelhandel
–
einer
verkauft
superteure
Artikel
in
einer
blauen
Schachtel
und
ein
anderer
verkauft
Waren,
die
so
billig
wie
möglich
sind.
Two
of
the
big
success
stories
of
the
last
20
years
in
retail
--
one
sells
things
that
are
super-expensive
in
a
blue
box,
and
one
sells
things
that
are
as
cheap
as
they
can
make
them.
TED2013 v1.1
Das
Problem
ist,
dass
die
Welt
lange
den
kurzsichtigen
Ansatz
verfolgt
hat,
Güter
so
billig
wie
möglich
zu
produzieren
und
zu
konsumieren.
The
problem
is
that
the
world
has
long
maintained
a
myopic
focus
on
producing
and
consuming
goods
as
cheaply
as
possible.
News-Commentary v14
Infrastruktur
(Straßen,
Schienen
und
Häfen)
wurde
nur
zu
einem
Zweck
gebaut:
die
Rohstoffe
so
billig
wie
möglich
aus
dem
Land
zu
bekommen,
ohne
ihren
Transport
innerhalb
des
Landes
oder
die
Entwicklung
der
von
ihnen
abhängigen
lokalen
Industrien
zu
berücksichtigen.
Infrastructure
(roads,
railroads,
and
ports)
has
been
built
with
one
goal
in
mind:
getting
the
resources
out
of
the
country
at
as
low
a
price
as
possible,
with
no
effort
to
process
the
resources
in
the
country,
let
alone
to
develop
local
industries
based
on
them.
News-Commentary v14
Neben
der
Schaffung
vorhersehbarer
rechtlicher
Rahmenbedingungen
und
ausreichend
flexibler
Regulierungsmechanismen,
die
für
weitere
Investitionen
in
diesem
Bereich
notwendig
sind,
wird
dadurch
auch
das
eEurope-Ziel
erreicht,
den
wettbewerbsorientierten
lokalen
Breitband-Internetzugang
auf
tragfähiger
Grundlage
so
billig
wie
möglich
zu
verwirklichen.“
In
addition
to
providing
the
legal
predictability
and
regulatory
flexibility
necessary
for
continued
investment
in
the
sector,
this
will
complement
the
eEurope
objective
of
achieving
competitive
local
access
for
internet
services
over
broadband
networks
as
cheaply
as
possible
on
a
sustainable
basis.”
TildeMODEL v2018
Neben
der
Schaffung
vorhersehbarer
rechtlicher
Rahmenbedingungen
und
ausreichend
flexibler
Regulierungsmechanismen,
die
für
weitere
Investitionen
in
diesem
Bereich
notwendig
sind,
wird
dadurch
auch
das
eEurope-Ziel
erreicht,
den
wettbewerbsorientierten
lokalen
Breitband-Internetzugang
auf
tragfähiger
Grundlage
so
billig
wie
möglich
zu
verwirklichen.
In
addition
to
providing
the
legal
predictability
and
regulatory
flexibility
necessary
for
continued
investment
in
the
sector,
this
will
complement
the
eEurope
objective
of
achieving
competitive
local
access
for
internet
services
over
broadband
networks
as
cheaply
as
possible
on
a
sustainable
basis.
TildeMODEL v2018
Das
heißt,
daß
die
Staaten,
die
keine
Kohle
fördern,
daran
interessiert
sind,
die
Kohle
so
billig
wie
möglich
zu
kaufen,
während
die
Förderstaaten
wünschen,
daß
die
anderen
Staaten
der
Gemeinschaft
ihre
Erzeugnisse
abkaufen.
It
should
none
the
less
be
noted
—
the
statistics
over
the
last
two
years
show
this
—
that
the
more
we
say
coal
is
available
as
a
resource,
the
less
we
consume.
EUbookshop v2
Das
werden
wir
nur
erreichen,
wenn
die
Kohle
so
billig
wie
möglich
angeboten
werden
kann
und
einen
Preisvorteil
gegenüber
anderen
Energieträgern
bietet.
Progress
should
be
made
on
these
as
soon
as
possible,
so
as
to
make
it
unnecessary
for
the
European
Council
to
deal
with
them.
EUbookshop v2
Die
bemerkenswerte
Anklagerede,
die
am
vergangenen
1.
März
in
Genf
bei
der
Jahrestagung
des
Internationalen
Gerichtshofs
für
die
Rechte
der
Tiere
von
Jacques
Lemarquis,
dem
Präsidenten
des
Nationalen
Tierschutzrats,
gehalten
wurde,
ist
eine
unerbittliche
Anklage
gegen
die
wirtschaftlich
Verantwortlichen,
die
Transporteure
und
die
Auftrag
geber,
deren
einzige
Maxime
lautet:
weit,
schnell
und
so
billig
wie
möglich.
President
of
the
National
Council
of
Animal
Protection,
was
an
uncompromising
castigation
of
those
in
authority
in
the
economy
and
the
transport
sector,
the
bosses,
whose
only
rule
was:
far
away,
quickly
and
as
cheaply
as
possible.
EUbookshop v2
Ich
möchte
Herrn
Bonde
mein
Kompliment
dazu
aussprechen,
wie
er
sich
schon
dafür
eingesetzt
hat,
daß
unser
Parlament
so
effizient
und
gut
wie
möglich
und
auch
so
billig
wie
möglich
arbeitet.
I
offer
Mr
Bonde
my
congratulations
on
his
efforts
to
date
to
ensure
that
this
Parliament
is
as
efficient
and
as
effective
as
possible,
and
at
the
same
time
as
cost-effective
as
possible.
EUbookshop v2
Focke
man
hier
nicht
einfach
feilscht
und
versucht,
so
billig
wie
möglich
wegzukommen,
sondern
daß
man
sich
vor
der
Festsetzung
einer
Summe
über
objektive
Kriterien
einigen
wollte?
Between
an
approach
based
on
needs,
which
was
the
Commission's
approach,
and
an
approach
based
on
resources,
which
was
the
Council's
approach,
the
Council
adopted
the
figure
of
7
000
million.
EUbookshop v2
Zwei
der
großen
Erfolgsgeschichten
der
letzten
20
Jahre
im
Einzelhandel
-
einer
verkauft
superteure
Artikel
in
einer
blauen
Schachtel
und
ein
anderer
verkauft
Waren,
die
so
billig
wie
möglich
sind.
Two
of
the
big
success
stories
of
the
last
20
years
in
retail
--
one
sells
things
that
are
super-expensive
in
a
blue
box,
and
one
sells
things
that
are
as
cheap
as
they
can
make
them.
QED v2.0a
Daher
ist
der
Preisdruck
bei
einer
Mobilstation
viel
größer
und
es
sollten
so
viele
Funktionen
wie
möglich
von
der
Mobilstation
in
die
Basisstation
transferiert
werden,
um
die
Mobilstation
so
billig
wie
möglich
zu
machen.
Therefore,
the
price
pressure
with
regard
to
a
mobile
station
is
much
greater,
and
as
many
functions
as
possible
should
be
transferred
from
the
mobile
station
to
the
base
station
in
order
to
make
the
mobile
station
as
inexpensive
as
possible.
EuroPat v2