Übersetzung für "Situation verschlechtern" in Englisch

Eine Inflation würde auf jeden Fall die Situation der Gläubiger verschlechtern.
Inflation would clearly make creditors worse off.
News-Commentary v14

Außerdem, sollte die Situation sich verschlechtern, wird uns der Stoff ausgehen.
Besides, if this situation gets worse, we're gonna run out of that stuff.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten könne sich die Situation weiter verschlechtern.
Otherwise, the situation could further degenerate.
WMT-News v2019

Man kann mit Sicherheit sagen, dass die Situation sich verschlechtern wird.
I think we could safely say that things are going to get... worse.
OpenSubtitles v2018

Wenn diese Frustrationen nicht behandelt werden, wird sich die Situation verschlechtern.
If these frustrations are not dealt with, the situation will worsen.
ParaCrawl v7.1

Das Trinken von Meerwasser würde die Situation daher verschlechtern.
Thus, drinking sea water would only worsen the situation.
ParaCrawl v7.1

Überlastung kann die Situation erheblich verschlechtern.
Overwork can significantly worsen the situation.
ParaCrawl v7.1

Dann wird sich die Situation erheblich verschlechtern.
The situation will then significantly deteriorate.
ParaCrawl v7.1

Auch hier könnte eine chinesische Rezession die Situation verschlechtern.
A Chinese recession could again make the situation worse.
ParaCrawl v7.1

Willst du deine Situation verschlechtern?
Wanna make your situation worse?
OpenSubtitles v2018

Eine Eintrübung der Wirtschaftsaussichten entsprechend den Simulationen könnte auch die finanzielle Situation der Mitgliedstaaten verschlechtern.
A deterioration in the economic outlook, according to the simulations could imply a worsening in the fiscal position of the Member States.
EUbookshop v2

Die Griechen erwarten am häufigsten, dass ihre Situation sich verschlechtern werde (29%).
People in Greece are most likely to feel that their situation will get worse (29%).
EUbookshop v2

Aber manchmal scheitert es nicht, deine Dateien wiederherzustellen und könnte die Situation verschlechtern.
But, sometimes it fails to recover your files and might worsen the situation.
ParaCrawl v7.1

Wie Diplomaten, nur indirekt empfehlen, dass in Jugoslawien, die Situation weiter verschlechtern wird.
As diplomats, only indirectly indicated, that situation in Jugoslavia to by longer worse.
ParaCrawl v7.1

Durch das Scheitern des Kommunismus im gesamten Ostblock wird sich die Situation noch weiter verschlechtern.
The situation will continue to worsen due to the breakdown of communism throughout the Eastern Bloc.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Kind ist einer von ihnen - Sprachschule kann die Situation deutlich verschlechtern.
If your child is one of them - linguistic school can significantly worsen the situation.
ParaCrawl v7.1

Symptome in diesem Fall sollten nicht ignoriert werden, da sich die Situation nur verschlechtern kann.
Symptoms in this case should not be ignored, as the situation can only worsen.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen hier vorwärtskommen, denn die politische Situation könnte sich verschlechtern, wenn wir keinen klaren Standpunkt beziehen.
We must press ahead because the political situation could worsen if a strong message is not sent out.
Europarl v8

Die Kommission sollte sich darüber im klaren sein, daß die Unterstützung des Parlaments für dieses Rahmenabkommen von kontinuierlichen Fortschritten in den Bereichen Arbeits- und Menschenrechte abhängt und nicht aufrechterhalten werden kann, wenn sich die Situation verschlechtern sollte.
The Commission should be aware that parliamentary support for this framework agreement is contingent on continuing progress on the issue of labour and human rights and that the support of this House could not be sustained if that position was to worsen.
Europarl v8

Ich möchte betonen, dass wir die eingefrorenen Konflikte in der Region nicht ignorieren können, da sich ihre Situation verschlechtern kann, was die Region destabilisieren würde.
I would like to stress that we cannot ignore the frozen conflicts in the region as the situation in them may deteriorate, which would destabilise the region.
Europarl v8

Diese Empfehlungen führen zu einer Erhöhung der Transportkosten, und für Spediteure mit älteren Fahrzeugen wird sich die Situation offensichtlich verschlechtern.
These recommendations result in an increase in transport costs, and hauliers with older vehicles will obviously be in a worse situation.
Europarl v8

Sollte sich die Situation in Ankara verschlechtern und die Möglichkeit bestehen, daß die Militärs sich immer mehr in Richtung auf einen möglichen Staatsstreich bewegen, wie würde dann die Position der EU bei einem solchen Ereignis aussehen?
Given the deteriorating situation in Ankara and the possibility that the military are moving into a position towards a possible coup d'etat , what would be the position of the European Union in that event?
Europarl v8

Sie wird deshalb direkt zu Beginn durchgeführt, um sicherzustellen, daß während der Durchführung des Projektes nichts geschieht, das die Situation verschlechtern könnte.
In that sense it is happening at the very beginning in order to make sure that nothing happens during the course of the project which renders the situation worse than it was before anything was done on the ground.
Europarl v8

Die kooperierenden Verwender behaupteten, dass die Einführung von Antidumpingmaßnahmen ihre finanzielle Situation verschlechtern würde, und zwar zum einen direkt durch die höheren Preise der aus Indien bezogenen Ware und zum anderen indirekt durch die voraussichtliche Erhöhung der Preise der Gemeinschaftshersteller für die aus der Gemeinschaft bezogene Ware.
The co-operating users claim that the imposition of anti-dumping measures would adversely affect their financial situation, directly via the increased price of their consumption sourced in India, and indirectly via the likely price increase implemented by Community producers for the share of their consumption sourced from Community producers.
DGT v2019

Die kooperierenden Verwender behaupteten, dass die Einführung von Antisubventionsmaßnahmen ihre finanzielle Situation verschlechtern würde, und zwar zum einen direkt durch die höheren Preise der aus Indien bezogenen Ware und zum anderen indirekt durch die voraussichtliche Erhöhung der Preise der Gemeinschaftshersteller für die aus der Gemeinschaft bezogene Ware.
The co-operating users claim that the imposition of anti-subsidy measures would adversely affect their financial situation, directly via the increased price of their consumption sourced in India, and indirectly via the likely price increase implemented by Community producers for the share of their consumption sourced from Community producers.
DGT v2019

Die Entwicklung der Verflüssigung von Erdgas wird die für die EU-Länder günstige Situation verschlechtern, wobei die weltweiten Gasreserven mehrheitlich auf dem eurasischen Kontinent am Ende der Pipeline-Verbindungen liegen.
The development of the liquefaction of gas will aggravate the situation, favourable to the EU countries, whereby the majority of the world’s gas reserves are on the Eurasian continent at the end of pipeline connections.
Europarl v8