Übersetzung für "Sind zu protokollieren" in Englisch

Wenn subletale Wirkungen beobachtet werden, sind diese zu protokollieren.
If sublethal effects are observed, these should be recorded.
DGT v2019

Beobachtete körperliche oder Verhaltensabnormitäten bei den Muttertieren oder Nachkommen sind zu protokollieren.
Physical or behavioural abnormalities observed in the dams or offspring should be recorded.
DGT v2019

Die Methoden zur Extraktion und zur Vorkonzentration der Proben sind zu protokollieren.
Methods used for extracting and pre-concentrating the samples need to be reported.
DGT v2019

Die Beschlüsse der Klassen sind zu protokollieren.
Decisions of the classes must be recorded in writing.
ParaCrawl v7.1

Die Herkunft der Milben bzw. die Anbieter und die Kultivierungsbedingungen im Labor sind zu protokollieren.
Feeding of the synchronised worms should be done once as soon as the worms are starting to burrow in the substrate, or 7 d after dissection.
DGT v2019

Die Beschlüsse des Beirats sind zu Beweiszwecken zu protokollieren und vom jeweiligen Sitzungsleiter zu unterschreiben.
The resolutions of the advisory board have to be registered for the purpose of later evidence and signed by the chairman.
ParaCrawl v7.1

Die Daten sind einzeln zu protokollieren (d. h. Körpergewicht, Gewichte der akzessorischen Gewebe des Reproduktionstrakts, optionale Messungen sowie andere Wirkungen und Beobachtungen) und für jede Tiergruppe (Durchschnittswerte und Standardabweichungen aller Messungen) zu dokumentieren.
The dissection of the tissues is described as follows with a detailed dissection guide with photographs published as supplementary materials as part of the validation programme (21).
DGT v2019

Das Vorhandensein anderer Merkmale wie Anwesenheitssensoren, Lesegeräte für Flash-Speicherkarten/Chipkarten, Kameraschnittstellen, PictBridge sind zu protokollieren.
If the UUT is equipped with multiple network capabilities, only one connection shall be made in the following order of preference:
DGT v2019

Die Daten sind sowohl einzeln zu protokollieren als auch in tabellarischer Form zusammenzufassen, wobei ersichtlich sein muss, bei welcher der einzelnen Prüfgruppen welche Arten von Veränderungen aufgetreten sind und bei wie vielen Muttertieren, nach Geschlecht gegliederten Nachkommen und Würfen diese Veränderungen feststellbar waren.
The following stepwise procedure is recommended for the qualitative and quantitative neuropathological analyses.
DGT v2019

Im Allgemeinen bewegen sich die Sprühvolumina im Bereich der normalen landwirtschaftlichen Praxis, und die Volumina (Wassermenge usw.) sind zu protokollieren.)
Clay soils should not be used if the test chemical is known to have a high affinity for clays.
DGT v2019

Die Herkunft des Pflanzenmaterials und die Arten, die für die Tests verwendet werden, sind systematisch zu protokollieren.
The pH should be in a range between pH 6,5 and 8,5, and not vary within this range by more than 1,5 units during the course of the test.
DGT v2019

Die Arbeiten des Prüfdiensts sind nach international anerkannten Standards durchzuführen, sie sind zu protokollieren und sie müssen in Berichte und Empfehlungen an die Zahlstellenleitung münden.
The service’s work shall be performed in accordance with internationally accepted standards, shall be recorded in working papers and shall result in reports and recommendations addressed to the agency’s top management.
DGT v2019

Änderungen am Verhalten, Anzeichen für eine schwere oder langwierige Geburt sowie alle Anzeichen für Toxizität sind zu protokollieren.
Behavioural changes, signs of difficult or prolonged parturition and all signs of toxicity should be recorded.
DGT v2019

Auch Daten über Tiere, die nicht bis zur geplanten Tötung überlebt haben, sind zu protokollieren, Soweit relevant, können solche Daten in Gruppenmittelwerten berücksichtigt werden.
Data from animals that do not survive to the scheduled kill should also be reported. These data may be included in group means where relevant.
DGT v2019

Änderungen in der Entwicklung der Pflanzen (z. B. Änderungen der Größe oder des Aussehens der Fronds, Anzeichen für eine Nekrose, Chlorose oder Aufwölbungen, das Aufbrechen von Kolonien oder der Verlust der Schwimmfähigkeit sowie Veränderungen der Wurzellänge oder der sonstigen Beschaffenheit der Wurzeln) sind zu protokollieren.
Changes in plant development, e.g. in frond size, appearance, indication of necrosis, chlorosis or gibbosity, colony break-up or loss of buoyancy, and in root length and appearance, should be noted.
DGT v2019

Das erfindungsgemäß einsetzbare Datennetzwerk ist darüber hinaus uneingeschränkt für den schon aus dem Stand der Technik bekannten Zweck einsetzbar, bei medizinischen Manipulationen an Tieren, Kontakt von Tieren mit medizinischen Geräten und/oder mit handelnden Menschen die mit einem Knoten des Datennetzwerk ausgestattet sind zu protokollieren.
The data network which can be used according to the invention can also be used without restriction for the purpose already known from the prior art, that of logging contact of animals with medical devices and/or with persons who are carrying out the treatment and are equipped with a node of the data network during medical treatment of animals.
EuroPat v2

Die Schwächen von Perfect Tasten-Rekorder sind Ihre Unfähigkeit zu protokollieren, Datei-Aktivität, system-log-on/off-Zeit, abfangen von ausgehenden und eingehenden E-Mails, die völlige Abwesenheit von jeder parental control - Funktionen und niedrige Filter-Optionen (es ist nicht möglich bis die maximale log-Dateigröße, oder konfigurieren Sie die automatische Freigabe).
The weaknesses of Perfect Keylogger are its inability to log any file-activity, system log on/off time, intercept outgoing and incoming emails, total absence of any parental control functions and low filtering options (it is impossible to set up the maximum log-file size or configure their automated clearance).
ParaCrawl v7.1