Übersetzung für "Sind zu protokollieren" in Englisch
Wenn
subletale
Wirkungen
beobachtet
werden,
sind
diese
zu
protokollieren.
If
sublethal
effects
are
observed,
these
should
be
recorded.
DGT v2019
Beobachtete
körperliche
oder
Verhaltensabnormitäten
bei
den
Muttertieren
oder
Nachkommen
sind
zu
protokollieren.
Physical
or
behavioural
abnormalities
observed
in
the
dams
or
offspring
should
be
recorded.
DGT v2019
Die
Methoden
zur
Extraktion
und
zur
Vorkonzentration
der
Proben
sind
zu
protokollieren.
Methods
used
for
extracting
and
pre-concentrating
the
samples
need
to
be
reported.
DGT v2019
Die
Beschlüsse
der
Klassen
sind
zu
protokollieren.
Decisions
of
the
classes
must
be
recorded
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Herkunft
der
Milben
bzw.
die
Anbieter
und
die
Kultivierungsbedingungen
im
Labor
sind
zu
protokollieren.
Feeding
of
the
synchronised
worms
should
be
done
once
as
soon
as
the
worms
are
starting
to
burrow
in
the
substrate,
or
7
d
after
dissection.
DGT v2019
Die
Beschlüsse
des
Beirats
sind
zu
Beweiszwecken
zu
protokollieren
und
vom
jeweiligen
Sitzungsleiter
zu
unterschreiben.
The
resolutions
of
the
advisory
board
have
to
be
registered
for
the
purpose
of
later
evidence
and
signed
by
the
chairman.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
sind
einzeln
zu
protokollieren
(d. h.
Körpergewicht,
Gewichte
der
akzessorischen
Gewebe
des
Reproduktionstrakts,
optionale
Messungen
sowie
andere
Wirkungen
und
Beobachtungen)
und
für
jede
Tiergruppe
(Durchschnittswerte
und
Standardabweichungen
aller
Messungen)
zu
dokumentieren.
The
dissection
of
the
tissues
is
described
as
follows
with
a
detailed
dissection
guide
with
photographs
published
as
supplementary
materials
as
part
of
the
validation
programme
(21).
DGT v2019
Das
Vorhandensein
anderer
Merkmale
wie
Anwesenheitssensoren,
Lesegeräte
für
Flash-Speicherkarten/Chipkarten,
Kameraschnittstellen,
PictBridge
sind
zu
protokollieren.
If
the
UUT
is
equipped
with
multiple
network
capabilities,
only
one
connection
shall
be
made
in
the
following
order
of
preference:
DGT v2019
Die
Daten
sind
sowohl
einzeln
zu
protokollieren
als
auch
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen,
wobei
ersichtlich
sein
muss,
bei
welcher
der
einzelnen
Prüfgruppen
welche
Arten
von
Veränderungen
aufgetreten
sind
und
bei
wie
vielen
Muttertieren,
nach
Geschlecht
gegliederten
Nachkommen
und
Würfen
diese
Veränderungen
feststellbar
waren.
The
following
stepwise
procedure
is
recommended
for
the
qualitative
and
quantitative
neuropathological
analyses.
DGT v2019
Im
Allgemeinen
bewegen
sich
die
Sprühvolumina
im
Bereich
der
normalen
landwirtschaftlichen
Praxis,
und
die
Volumina
(Wassermenge
usw.)
sind
zu
protokollieren.)
Clay
soils
should
not
be
used
if
the
test
chemical
is
known
to
have
a
high
affinity
for
clays.
DGT v2019
Die
Herkunft
des
Pflanzenmaterials
und
die
Arten,
die
für
die
Tests
verwendet
werden,
sind
systematisch
zu
protokollieren.
The
pH
should
be
in
a
range
between
pH
6,5
and
8,5,
and
not
vary
within
this
range
by
more
than
1,5
units
during
the
course
of
the
test.
DGT v2019
Die
Arbeiten
des
Prüfdiensts
sind
nach
international
anerkannten
Standards
durchzuführen,
sie
sind
zu
protokollieren
und
sie
müssen
in
Berichte
und
Empfehlungen
an
die
Zahlstellenleitung
münden.
The
service’s
work
shall
be
performed
in
accordance
with
internationally
accepted
standards,
shall
be
recorded
in
working
papers
and
shall
result
in
reports
and
recommendations
addressed
to
the
agency’s
top
management.
DGT v2019
Änderungen
am
Verhalten,
Anzeichen
für
eine
schwere
oder
langwierige
Geburt
sowie
alle
Anzeichen
für
Toxizität
sind
zu
protokollieren.
Behavioural
changes,
signs
of
difficult
or
prolonged
parturition
and
all
signs
of
toxicity
should
be
recorded.
DGT v2019
Auch
Daten
über
Tiere,
die
nicht
bis
zur
geplanten
Tötung
überlebt
haben,
sind
zu
protokollieren,
Soweit
relevant,
können
solche
Daten
in
Gruppenmittelwerten
berücksichtigt
werden.
Data
from
animals
that
do
not
survive
to
the
scheduled
kill
should
also
be
reported.
These
data
may
be
included
in
group
means
where
relevant.
DGT v2019
Änderungen
in
der
Entwicklung
der
Pflanzen
(z.
B.
Änderungen
der
Größe
oder
des
Aussehens
der
Fronds,
Anzeichen
für
eine
Nekrose,
Chlorose
oder
Aufwölbungen,
das
Aufbrechen
von
Kolonien
oder
der
Verlust
der
Schwimmfähigkeit
sowie
Veränderungen
der
Wurzellänge
oder
der
sonstigen
Beschaffenheit
der
Wurzeln)
sind
zu
protokollieren.
Changes
in
plant
development,
e.g.
in
frond
size,
appearance,
indication
of
necrosis,
chlorosis
or
gibbosity,
colony
break-up
or
loss
of
buoyancy,
and
in
root
length
and
appearance,
should
be
noted.
DGT v2019
Das
erfindungsgemäß
einsetzbare
Datennetzwerk
ist
darüber
hinaus
uneingeschränkt
für
den
schon
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Zweck
einsetzbar,
bei
medizinischen
Manipulationen
an
Tieren,
Kontakt
von
Tieren
mit
medizinischen
Geräten
und/oder
mit
handelnden
Menschen
die
mit
einem
Knoten
des
Datennetzwerk
ausgestattet
sind
zu
protokollieren.
The
data
network
which
can
be
used
according
to
the
invention
can
also
be
used
without
restriction
for
the
purpose
already
known
from
the
prior
art,
that
of
logging
contact
of
animals
with
medical
devices
and/or
with
persons
who
are
carrying
out
the
treatment
and
are
equipped
with
a
node
of
the
data
network
during
medical
treatment
of
animals.
EuroPat v2
Die
Schwächen
von
Perfect
Tasten-Rekorder
sind
Ihre
Unfähigkeit
zu
protokollieren,
Datei-Aktivität,
system-log-on/off-Zeit,
abfangen
von
ausgehenden
und
eingehenden
E-Mails,
die
völlige
Abwesenheit
von
jeder
parental
control
-
Funktionen
und
niedrige
Filter-Optionen
(es
ist
nicht
möglich
bis
die
maximale
log-Dateigröße,
oder
konfigurieren
Sie
die
automatische
Freigabe).
The
weaknesses
of
Perfect
Keylogger
are
its
inability
to
log
any
file-activity,
system
log
on/off
time,
intercept
outgoing
and
incoming
emails,
total
absence
of
any
parental
control
functions
and
low
filtering
options
(it
is
impossible
to
set
up
the
maximum
log-file
size
or
configure
their
automated
clearance).
ParaCrawl v7.1