Übersetzung für "Sind nicht einheitlich" in Englisch

Die Bezeichnungen der Passagen sind international nicht einheitlich.
They are laid one on top of the other.
Wikipedia v1.0

Auf lokaler Ebene sind Interessenkonflikte nicht einheitlich geregelt.
At local level, conflicts of interest are not uniformly regulated.
TildeMODEL v2018

Die Strategien der Einzelstaaten hinsichtlich der Immigration aus Drittländern sind nicht einheitlich.
Current national policies on immigration from third countries are not uniform.
TildeMODEL v2018

Geschlechtsspezifische Unterschiede in Bezug auf Adipositas sind nicht einheitlich.
Gender differences are not uniform regarding obesity.
TildeMODEL v2018

Schiffe sind nicht einheitlich, daher ist Benchmarking nur sehr schwer umsetzbar.
Ships are not homogeneous, so a benchmark is difficult to be established.
TildeMODEL v2018

Die Quellen über die exakte Höhe des südwestlichen Gipfels sind nicht einheitlich.
Sources differ over the exact height of the southwestern summit.
WikiMatrix v1

Die Probenquerschnitte der erhaltenen Fasern sind nicht völlig einheitlich und zeigen wechselnde Hohlraumanteile.
The sample cross-sections of the fibers obtained are not completely uniform and show varying percentage cavity contents.
EuroPat v2

Die einzelnen Fabriken die Applied liefert sind nicht einheitlich.
The factories delivered by Applied are not uniform.
ParaCrawl v7.1

Diese Zeichen sind nicht einheitlich, es gibt keine Regelung für ihren Gebrauch.
These marsk are not unified, there's no regulation for their use.
ParaCrawl v7.1

Es gibt unter diesen Wesen Konfliktparteien, sie sind nicht alle einheitlich.
There is warring among these beings, indicating they are not all unified.
ParaCrawl v7.1

Nicht alle Browser bieten eine DNT-Option und die DNT-Signale sind noch nicht einheitlich.
Not all browsers offer a DNT option, and DNT signals are not yet uniform.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktionen sind nicht alle einheitlich.
These features are not all uniform.
ParaCrawl v7.1

Die Winkelabstände der Servomotoren 15 bis 20 sind nicht einheitlich.
The angular spacings of the servo motors 15 through 20 are not uniform.
EuroPat v2

Kein Handy ist wie das andere, die Bedienkonzepte sind nicht einheitlich.
No mobile phone is like the other, the control concepts are not uniform.
CCAligned v1

Zudem sind die Schichtdicken nicht einheitlich, sondern schwanken über die Bauteilfläche.
The layer thicknesses are furthermore not uniform and instead vary over the structural part surface.
EuroPat v2

Die Meinungen der Publizisten und Soziologen sind nicht einheitlich.
Pundits and sociologists are not of one mind.
ParaCrawl v7.1

Die immunsuppressiven Effekte von Amphetaminen allerdings sind nicht einheitlich.
The immunosuppressive effects of amphetamines however are not standardized.
ParaCrawl v7.1

Englisch Tabs Topic Zivilisationen sind polyglott, nicht einheitlich.
English Tabs Topic Civilizations are polyglot, not unitary.
ParaCrawl v7.1

Workweek Maßnahmen sind nicht einheitlich in den USA.
Workweek policies are not uniform in the US.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgaben des ÖGD sind in Deutschland nicht einheitlich geregelt.
The tasks of the Public Health Service are not regulated uniformly in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Preise werden durch das jeweilige Taxiunternehmen festgelegt und sind nicht einheitlich.
Taxi service rates are determined by taxi service operators and are not standardised.
ParaCrawl v7.1

Die übermittelten Daten sind nicht einheitlich und können daher nicht für gültige statistische Vergleiche herangezogen werden.
Data transmitted are not uniform and for this reason cannot be used to generate valid statistical comparisons.
TildeMODEL v2018

Die Kunden weisen unterschiedliche Nutzungsmuster auf und sind nicht einheitlich über das abgedeckte Gebiet verteilt.
Users have different patterns of use and are not evenly distributed over the territory.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen sind jedoch nicht einheitlich und beeinträchtigen unter Umständen das Funktionieren des Binnenmarktes.
These measures are not identical and some may have consequences for the functioning of the internal market.
TildeMODEL v2018

Auch die Zeiträume, innerhalb derer die Mittel zugewiesen werden, sind nicht einheitlich.
Business plan selection criteria differ with the result that the agencies responsible for their evaluation also differ.
EUbookshop v2

Die im ausgehärteten Harz vorliegenden Inseln sind nicht einheitlich, sondern in Größe und Form verschiedenartig.
The islands present in the fully cured resin are not uniform but vary in size and shape.
EuroPat v2