Übersetzung für "Sind nicht einheitlich" in Englisch
Die
Bezeichnungen
der
Passagen
sind
international
nicht
einheitlich.
They
are
laid
one
on
top
of
the
other.
Wikipedia v1.0
Auf
lokaler
Ebene
sind
Interessenkonflikte
nicht
einheitlich
geregelt.
At
local
level,
conflicts
of
interest
are
not
uniformly
regulated.
TildeMODEL v2018
Die
Strategien
der
Einzelstaaten
hinsichtlich
der
Immigration
aus
Drittländern
sind
nicht
einheitlich.
Current
national
policies
on
immigration
from
third
countries
are
not
uniform.
TildeMODEL v2018
Geschlechtsspezifische
Unterschiede
in
Bezug
auf
Adipositas
sind
nicht
einheitlich.
Gender
differences
are
not
uniform
regarding
obesity.
TildeMODEL v2018
Schiffe
sind
nicht
einheitlich,
daher
ist
Benchmarking
nur
sehr
schwer
umsetzbar.
Ships
are
not
homogeneous,
so
a
benchmark
is
difficult
to
be
established.
TildeMODEL v2018
Die
Quellen
über
die
exakte
Höhe
des
südwestlichen
Gipfels
sind
nicht
einheitlich.
Sources
differ
over
the
exact
height
of
the
southwestern
summit.
WikiMatrix v1
Die
Probenquerschnitte
der
erhaltenen
Fasern
sind
nicht
völlig
einheitlich
und
zeigen
wechselnde
Hohlraumanteile.
The
sample
cross-sections
of
the
fibers
obtained
are
not
completely
uniform
and
show
varying
percentage
cavity
contents.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Fabriken
die
Applied
liefert
sind
nicht
einheitlich.
The
factories
delivered
by
Applied
are
not
uniform.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeichen
sind
nicht
einheitlich,
es
gibt
keine
Regelung
für
ihren
Gebrauch.
These
marsk
are
not
unified,
there's
no
regulation
for
their
use.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
unter
diesen
Wesen
Konfliktparteien,
sie
sind
nicht
alle
einheitlich.
There
is
warring
among
these
beings,
indicating
they
are
not
all
unified.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Browser
bieten
eine
DNT-Option
und
die
DNT-Signale
sind
noch
nicht
einheitlich.
Not
all
browsers
offer
a
DNT
option,
and
DNT
signals
are
not
yet
uniform.
ParaCrawl v7.1
Diese
Funktionen
sind
nicht
alle
einheitlich.
These
features
are
not
all
uniform.
ParaCrawl v7.1
Die
Winkelabstände
der
Servomotoren
15
bis
20
sind
nicht
einheitlich.
The
angular
spacings
of
the
servo
motors
15
through
20
are
not
uniform.
EuroPat v2
Kein
Handy
ist
wie
das
andere,
die
Bedienkonzepte
sind
nicht
einheitlich.
No
mobile
phone
is
like
the
other,
the
control
concepts
are
not
uniform.
CCAligned v1
Zudem
sind
die
Schichtdicken
nicht
einheitlich,
sondern
schwanken
über
die
Bauteilfläche.
The
layer
thicknesses
are
furthermore
not
uniform
and
instead
vary
over
the
structural
part
surface.
EuroPat v2
Die
Meinungen
der
Publizisten
und
Soziologen
sind
nicht
einheitlich.
Pundits
and
sociologists
are
not
of
one
mind.
ParaCrawl v7.1
Die
immunsuppressiven
Effekte
von
Amphetaminen
allerdings
sind
nicht
einheitlich.
The
immunosuppressive
effects
of
amphetamines
however
are
not
standardized.
ParaCrawl v7.1
Englisch
Tabs
Topic
Zivilisationen
sind
polyglott,
nicht
einheitlich.
English
Tabs
Topic
Civilizations
are
polyglot,
not
unitary.
ParaCrawl v7.1
Workweek
Maßnahmen
sind
nicht
einheitlich
in
den
USA.
Workweek
policies
are
not
uniform
in
the
US.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgaben
des
ÖGD
sind
in
Deutschland
nicht
einheitlich
geregelt.
The
tasks
of
the
Public
Health
Service
are
not
regulated
uniformly
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
werden
durch
das
jeweilige
Taxiunternehmen
festgelegt
und
sind
nicht
einheitlich.
Taxi
service
rates
are
determined
by
taxi
service
operators
and
are
not
standardised.
ParaCrawl v7.1
Die
übermittelten
Daten
sind
nicht
einheitlich
und
können
daher
nicht
für
gültige
statistische
Vergleiche
herangezogen
werden.
Data
transmitted
are
not
uniform
and
for
this
reason
cannot
be
used
to
generate
valid
statistical
comparisons.
TildeMODEL v2018
Die
Kunden
weisen
unterschiedliche
Nutzungsmuster
auf
und
sind
nicht
einheitlich
über
das
abgedeckte
Gebiet
verteilt.
Users
have
different
patterns
of
use
and
are
not
evenly
distributed
over
the
territory.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
sind
jedoch
nicht
einheitlich
und
beeinträchtigen
unter
Umständen
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes.
These
measures
are
not
identical
and
some
may
have
consequences
for
the
functioning
of
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Zeiträume,
innerhalb
derer
die
Mittel
zugewiesen
werden,
sind
nicht
einheitlich.
Business
plan
selection
criteria
differ
with
the
result
that
the
agencies
responsible
for
their
evaluation
also
differ.
EUbookshop v2
Die
im
ausgehärteten
Harz
vorliegenden
Inseln
sind
nicht
einheitlich,
sondern
in
Größe
und
Form
verschiedenartig.
The
islands
present
in
the
fully
cured
resin
are
not
uniform
but
vary
in
size
and
shape.
EuroPat v2