Übersetzung für "Sind nicht bekannt" in Englisch

Die Gründe sind nicht bekannt, die Folgen sind kriminell ...
The reasons are not known, the consequences are criminal...
Europarl v8

Die Ergebnisse der von der türkischen Polizei eingeleiteten Ermittlungen sind noch nicht bekannt.
The results of the inquiry launched by the Turkish police are not yet known.
Europarl v8

Die Wirkungsmechanismen der Umwelthormone sind nicht immer bekannt.
Far too little is known about the mechanisms of action of endocrine disrupters.
Europarl v8

Die genauen Kosten des EU-Beitritts der Türkei sind nicht bekannt.
The exact cost of Turkey's accession to the EU is unknown.
Europarl v8

Übertragungen von Mensch zu Mensch sind nicht bekannt.
Tularemia is not spread directly from person to person.
Wikipedia v1.0

Pläne für eine künftige Nutzung der militärischen Anlagen sind bisher nicht bekannt.
Plans for the future use of the military facilities are still unknown.
Wikipedia v1.0

Ihre Lebensumstände vor der Hochzeit mit Trajan sind nicht vollständig bekannt.
Trajan married her before his accession and, although a happy marriage, they had no known children.
Wikipedia v1.0

Rein schwarzfigurige Werke des Oltos sind bis heute nicht bekannt.
No pure black-figure works by Oltos are yet known.
Wikipedia v1.0

Kinder sind von ihm nicht bekannt.
He had no known children.
Wikipedia v1.0

Derzeit (Stand Januar 2015) sind solche Beobachtungen nicht bekannt.
As of January 2015, no such observations are known.
Wikipedia v1.0

Aus der alten Bundesrepublik Deutschland sind derartige Vorfälle nicht bekannt.
The reason for this difference is not known.
Wikipedia v1.0

Weitere wissenschaftliche Auseinandersetzungen mit der Brücke bei Limyra sind nicht bekannt.
No further scientific examinations of the Limyra Bridge are known.
Wikipedia v1.0

Die Larven der Tobias-Köcherfliege sind nicht bekannt.
Very little is known about the species and no larvae were ever found.
Wikipedia v1.0

Alle Einzelheiten sind mir nicht bekannt.
I don't know all the details.
Tatoeba v2021-03-10

Mit anderen Standards gemessene Aktivitäten sind nicht bekannt.
The activity against other standards is not known.
EMEA v3

Die Auswirkungen von ECALTA bei stillenden Frauen sind nicht bekannt.
The effect of ECALTA in breast-feeding women is not known.
EMEA v3

Die Langzeit-Auswirkungen dieser Erscheinung sind derzeit nicht bekannt.
The long-term consequences of these events are currently unknown.
EMEA v3

Die Wirkungen von Telmisartan hinsichtlich Mortalität und kardiovaskulärer Morbidität sind derzeit nicht bekannt.
11 The effects of telmisartan on mortality and cardiovascular morbidity are currently unknown.
EMEA v3

Die klinischen Folgen einer Überdosierung mit Luminity sind nicht bekannt.
The clinical consequences of overdosing with Luminity are not known.
EMEA v3

Inkompatibilitäten mit anderen Arzneimitteln sind nicht bekannt.
There are no known incompatibilities with other medicinal products.
EMEA v3

Die Wirkungen einer hohen systemischen Fluticason-Verfügbarkeit auf die Ritonavir-Plasmaspiegel sind bisher nicht bekannt.
The effects of high fluticasone systemic exposure on ritonavir plasma levels are as yet unknown.
EMEA v3

Die Langzeitwirkungen dieser Ereignisse sind derzeit nicht bekannt.
The long-term consequences of these reactions are currently unknown.
EMEA v3

Das Potenzial zur Verdrängung und deren klinische Relevanz sind nicht bekannt.
The potential for displacement and its clinical relevance are unknown.
EMEA v3

Die Wirkungen von Tamiflu auf den gestillten Säugling sind nicht bekannt.
The effects on nursing infants are unknown.
EMEA v3

Die möglichen Wirkungen von Tamiflu auf das ungeborene Kind sind nicht bekannt.
The possible effects of Tamiflu on unborn children are unknown.
EMEA v3

Die Auswirkungen auf die Schwangerschaft beim Menschen sind nicht bekannt.
The effect on human pregnancy i s not known.
EMEA v3