Übersetzung für "Nicht bekannte" in Englisch
Kenne
ich
Ihre
charmante
Bekannte
nicht?
Haven't
I
met
your
charming
friend
before?
I
know
that
face.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
nicht
alte
Bekannte
wären,
würde
ich
Sie
wegen
Herumlungerns
verhaften.
Miss
Marple,
you
do
realize
if
I
didn't
know
you
so
well
I
would
at
this
moment
be
detaining
you
for
loitering
with
intent.
OpenSubtitles v2018
Nicht
bekannte
Nebenwirkungen
(können
anhand
der
vorliegenden
Daten
nicht
geschätzt
werden):
Frequency
not
known
(cannot
be
estimated
from
available
data):
TildeMODEL v2018
Sie
ist
nicht
nur
eine
Bekannte,
Mom.
She's
more
than
a
friend,
Mom.
OpenSubtitles v2018
Falls
es
Tollwut
ist,
ist
es
eine
mir
nicht
bekannte
Abart.
If
it
is
rabies,
it's
not
a
strain
I'm
familiar
with.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
nicht
die
bekannte
Version.
Well,
that's
not
the
popular
version.
OpenSubtitles v2018
Die
neuen
Oxidationsprodukte
weisen
bisher
nicht
bekannte
Eigenschaftskombinationen
auf.
The
new
oxidation
products
have
hitherto
unknown
combinations
of
properties.
EuroPat v2
Bekannte
nicht-steroidale
Antiphlogistika
sind
hier
allenfalls
sehr
schwach
wirksam.
Known
non-steroid
antiphlogistic
agents
are
here
at
most
very
slightly
active.
EuroPat v2
Außerdem
-
dies
hängt
jedoch
nicht
ihnen
bekannte
Personen.
If
they
do
not
personally
know
and
even
less
often
do
they
speak
French.
EUbookshop v2
Andere
nicht
bekannte
Benzaldehyde
können
in
analoger
Weise
erhalten
werden.
Other
benzaldehydes
which
were
not
previously
known
can
be
obtained
in
analogous
manner.
EuroPat v2
Als
Emulgatoren
eignen
sich
bekannte
nicht-ionische
oder
ionische
Tenside
oder
Mischungen
aus
diesen.
Suitable
emulsifiers
are
known
nonionic
or
ionic
surfactants
or
mixtures
thereof.
EuroPat v2
Nicht
bekannte
Verbindungen
sind
ebenfalls
Teil
des
Anspruchs
(siehe
Tabelle
1).
Compounds
which
were
hitherto
unknown
are
also
part
of
the
claim
(see
Table
1).
EuroPat v2
Zweifellos
hat
das
Verfahren
auch
weitere
bis
jetzt
noch
nicht
bekannte
Vorteile.
The
process
has
undoubtedly
uses
not
yet
known.
EUbookshop v2
Da
mit
wurden
der
Kommission
bisher
nicht
bekannte
Daten
zugänglich
ge
macht.
Data
not
previously
known
to
the
Commission
have
now
become
available.
EUbookshop v2
Außerdem
interessiere
ich
mich
nicht
für
bekannte
Literatur
oder
Poesie.
Besides,
I'm
not
interested
in
literature
or
poetry
as
we
know
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
durch
an
sich
bekannte,
nicht
dargestellte
Druckfenster
abgeschlossen.
They
are
sealed
off
by
pressure
windows
known
per
se
and
not
shown.
EuroPat v2
Ich
erhielt
einen
Anruf
für
eine
mir
nicht
bekannte
Frau
im
gleichen
Ort.
I
received
a
call
to
an
unknown
woman
living
in
the
same
town.
ParaCrawl v7.1
Die
Klangbalance
kippt
aber
nicht,
bestens
bekannte
Stimmen
klingen
natürlich
und
vertraut.
The
sound
balance,
however,
always
remains
intact,
well
known
vocals
are
natural
and
familiar.
ParaCrawl v7.1
Einige
nicht
weniger
bekannte
Marken
bieten
ähnliche
Produkte
zum
niedrigsten
Preis
an.
Some
not
less
well-known
brands
offer
similar
products
at
the
lowest
price.
ParaCrawl v7.1
Der
euklidische
Algorithmus
ist
der
älteste
bekannte
nicht-triviale
Algorithmus
.
Buchberger's
algorithm
is
the
oldest
and
most
well-known
method
for
computing
them.
ParaCrawl v7.1
Bekannte
und
nicht
bekannte
Menschen
spenden
für
unsere
Waisenkinder.
Well-known
and
unknown
people
donate
to
our
orphans.
ParaCrawl v7.1
Das
Fremde
ist
das
so
nicht
Bekannte.
The
foreign
is
the
not
so
well
known.
ParaCrawl v7.1
Berenberg
bereitet
derzeit
mehrere
noch
nicht
öffentlich
bekannte
Transaktionen
vor.
Berenberg
is
currently
preparing
various
transactions
which
are
not
public
yet.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
vor
allem
für
Ihnen
nicht
bereits
bekannte
ausländische
Flughäfen.
This
is
particularly
important
for
foreign
airports
that
are
not
yet
familiar
to
you.
ParaCrawl v7.1