Übersetzung für "Sind miteinander verbunden" in Englisch
Wir
wissen:
Wirtschaftswachstum
und
politische
Stabilität
sind
eng
miteinander
verbunden.
We
know
that
economic
growth
and
political
stability
are
closely
linked.
Europarl v8
Bildung,
Beschäftigung
und
Wettbewerbsfähigkeit
sind
eng
miteinander
verbunden.
Training,
employment
and
competitiveness
are
firmly
interconnected.
Europarl v8
Bildung
und
Arbeit
sind
eng
miteinander
verbunden.
Education
and
work
are
interwoven
concepts.
Europarl v8
Die
regionale
Zusammenarbeit
und
die
europäische
Agenda
sind
miteinander
verbunden.
Regional
cooperation
and
the
European
agenda
are
linked.
Europarl v8
Die
Wirtschaften
von
Europa
sind
eng
miteinander
verbunden.
The
economies
of
Europe
are
strongly
linked.
Europarl v8
Sicherheit,
Entwicklung
und
der
Erhalt
von
Menschenrechten
sind
eng
miteinander
verbunden.
Security,
development
and
the
preservation
of
human
rights
are
closely
linked.
Europarl v8
Diese
Dossiers
sind
miteinander
verbunden
und
stellen
eindeutig
einen
aktualisierten
rechtlichen
Bezugsrahmen
dar.
These
dossiers
are
integrated
with
each
other
and
definitely
form
an
updated
legal
frame
of
reference.
Europarl v8
Der
Klimawandel
und
die
Wälder
sind
untrennbar
miteinander
verbunden.
Climate
change
and
forests
are
inextricably
bound
up
with
each
other.
Europarl v8
Die
Entwicklung
Algeriens
und
eine
Eindämmung
der
Einwandererströme
sind
unweigerlich
miteinander
verbunden.
The
development
of
Algeria
and
better
mastery
of
migration
phenomena
are
unquestionably
linked.
Europarl v8
Gesundheit,
Wachstum
und
Beschäftigung
sind
untrennbar
miteinander
verbunden.
Health,
growth
and
employment
are
inextricably
linked.
Europarl v8
Diese
beiden
Dinge
sind
untrennbar
miteinander
verbunden
und
verstärken
sich
gegenseitig.
These
two
tracks
are
indivisible
and
mutually
reinforcing.
Europarl v8
Arbeitsrecht
und
Tarifvertragswesen
sind
untrennbar
miteinander
verbunden.
Labour
law
and
collective
bargaining
are
intrinsically
linked.
Europarl v8
Bestimmte
Formen
des
Handels
und
der
Klimawandel
sind
untrennbar
miteinander
verbunden.
The
connection
between
certain
forms
of
trade
and
climate
change
is
ever
more
obvious.
Europarl v8
Die
drei
Berichte,
die
meinen
Namen
tragen,
sind
eng
miteinander
verbunden.
The
three
reports
that
bear
my
name
are
closely
linked.
Europarl v8
Gesundheit
und
Wohlstand,
Krankheit
und
Armut
sind
untrennbar
miteinander
verbunden.
Health
and
wealth,
ill-health
and
poverty
are
inextricably
entwined.
Europarl v8
Entwicklung
und
Sicherheit
sind
untrennbar
miteinander
verbunden
und
voneinander
abhängig.
Development
and
security
are
inextricably
linked
and
mutually
dependent.
Europarl v8
Aber
alle
Bestandteile
der
Gesamtschulden
eines
Landes
und
ihre
Finanzierungsarten
sind
miteinander
verbunden.
But
all
parts
of
a
country’s
total
debt
and
how
it
is
financed
are
interconnected.
News-Commentary v14
Im
Enzym
sind
diese
Aminosäuren
miteinander
verbunden,
wie
die
Perlen
einer
Halskette.
In
an
enzyme,
these
amino
acids
are
strung
together,
like
pearls
on
a
necklace.
TED2020 v1
Die
Inseln
Hadseløya,
Børøya
und
Langøya
sind
durch
Brücken
miteinander
verbunden.
Hadseløya
island
is
connected
to
Langøya
by
the
Hadsel
Bridge
and
Børøy
Bridge.
Wikipedia v1.0
Die
Achsen
von
Scheibe
und
Pferd
sind
miteinander
verbunden.
The
main
features
of
the
horse
are
also
highly
decorated.
Wikipedia v1.0
Die
PAS
und
der
Staat
Kelantan
sind
eng
miteinander
verbunden.
The
state
of
Kelantan
is
almost
synonymous
with
PAS,
as
Kelantan
has
been
under
PAS
rule
for
two
lengthy
periods.
Wikipedia v1.0
Die
Arbeitsmärkte
der
Welt
sind
heutzutage
miteinander
verbunden.
The
world’s
labor
markets
are
now
interconnected.
News-Commentary v14
Diese
Ungleichgewichte
sind
miteinander
verbunden
und
bedrohen
ein
schnelles
und
nachhaltiges
Wachstum.
These
imbalances
are
linked,
and
both
threaten
sustainable
rapid
growth.
News-Commentary v14
Geschlechtergerechtigkeit
und
Klima
sind
untrennbar
miteinander
verbunden.
Gender
and
climate
are
inextricably
linked.
TED2020 v1
Der
Binnenmarkt
und
die
sog.
soziale
Dimension
sind
eng
miteinander
verbunden.
The
internal
market
and
the
social
dimension
are
closely
interlinked.
TildeMODEL v2018
Der
Binnenmarkt
und
die
soziale
Dimension
sind
eng
miteinander
verbunden.
The
single
market
is
closely
tied
up
with
social
aspects.
TildeMODEL v2018
Brennstoffzellenbranche
und
Wasserstoffbranche
sind
eng
miteinander
verbunden,
jedoch
nicht
vollständig
voneinander
abhängig.
The
fuel
cell
and
hydrogen
industries
are
strongly
inter-related,
but
not
wholly
inter-dependent.
TildeMODEL v2018