Übersetzung für "Sind immer" in Englisch

Wir sind immer noch im Entwicklungsstadium und finanzieren GMES aus Forschungs- und Entwicklungsmitteln.
We are still at the development stage and are funding GMES from research and development resources.
Europarl v8

Die Arbeitgeber sind sich immer mehr der Verknüpfungen von Wohlbefinden und Produktivität bewusst.
Employers are increasingly aware of the links between wellbeing and productivity.
Europarl v8

Mehr Sicherheit sowie umweltfreundlichere und sensiblere Vorschläge sind immer zu begrüßen.
Better safety and more environmentally sensitive and sensible proposals are always welcome.
Europarl v8

Seit langem sind immer mehr Menschen trotz Erwerbstätigkeit von Armut betroffen.
For some time, increasing numbers of people have been living below the poverty line, despite being in work.
Europarl v8

Wir sind immer noch nicht zufrieden mit dem, was dort geschieht.
We are still not happy with what is happening over there.
Europarl v8

Ihre Mörder sind immer noch nicht zur Rechenschaft gezogen worden.
Her murderers have still not been brought to justice.
Europarl v8

Die unterschiedlichen Säulen dieser Lissabon-Strategie sind immer unterschiedlich gewichtet worden.
The different pillars of the Lisbon Strategy have always been given different levels of importance.
Europarl v8

Die ersten Worte eines Romans sind immer am schwierigsten zu schreiben.
The first words in a novel are always the most difficult to write.
Europarl v8

Junge Leute mit Hochschulabschlüssen sind mittlerweile immer öfter von Arbeitslosigkeit betroffen.
Young people with degrees are increasingly affected by unemployment.
Europarl v8

Regeln und neue Gesetze sind nicht immer die Lösung.
Rules and new laws are not always the answer.
Europarl v8

Die Auswirkungen der Finanzkrise sind in Island immer noch sehr deutlich zu spüren.
The fall-out from the financial crisis is still very much evident in Iceland.
Europarl v8

Angriffe auf religiöse Gemeinschaften sind immer unvertretbar, egal wo sie stattfinden.
Attacks against religious communities are always indefensible everywhere they take place.
Europarl v8

Zu viele Roma-Kinder sind immer noch auf der Straße statt in der Schule.
Too many Roma children are still on the streets instead of going to school.
Europarl v8

Verletzte, Verhaftungen und weitere Unterdrückung sind immer die Folge.
Injuries, arrests and further oppression are always the consequence.
Europarl v8

Wir sind immer noch beim Protokoll.
We are still on the Minutes.
Europarl v8

Aber die timoresischen Oppositionsführer sind immer noch in Haft.
But the East Timorese resistance leaders are still in prison.
Europarl v8

Mir persönlich sind sie immer von enormem Nutzen gewesen.
Personally I have benefited enormously from them.
Europarl v8

Sie und ihre Führer sind noch immer dort.
They are there all the time.
Europarl v8

Diese Lieferungen sind aber immer noch nicht an ihrem Bestimmungsort angekommen.
But this aid has not yet reached its destination.
Europarl v8

Ihre Gesundheit und ihr Leben sind immer noch in Gefahr.
Her health and her life are still in danger.
Europarl v8

Seit Jahren sind dabei auch immer wieder militärische Streitkräfte zum Einsatz gekommen.
For years, they have frequently resorted to military force.
Europarl v8

Die koptischen Christen sind immer noch eine beträchtliche Minderheit.
Actually, the Coptic Christians are still a considerable minority.
Europarl v8

Die Verhandlungen über dieses Dossier sind nicht immer einfach gewesen.
The negotiations on this file have not always been easy.
Europarl v8

Diejenigen, die abwesend sind, sind immer im Nachteil.
Those who are absent are always in the wrong.
Europarl v8

Diejenigen, die nicht anwesend sind, haben immer unrecht.
Those who are absent are always in the wrong.
Europarl v8

Diese extremen Wetterphänomene sind immer häufiger und gefährden die Weiterführung der landwirtschaftlichen Tätigkeit.
These extreme weather phenomena are increasingly frequent and put the pursuit of such activity at risk.
Europarl v8

Für mich sind bilaterale Abkommen immer der zweitbeste Weg.
For me, bilateral agreements are always the second best option.
Europarl v8

Derartige Vorgehensweisen sind übrigens noch immer nicht ganz aus der Welt verschwunden.
What is more, this practice has not completely disappeared.
Europarl v8