Übersetzung für "Sieht nicht so gut aus" in Englisch
In
der
Praxis
sieht
das
nicht
so
gut
aus
wie
auf
dem
Papier.
It
is
not
looking
so
good
in
practice
as
it
is
on
paper.
Europarl v8
Tom
sieht
nicht
so
gut
aus
wie
Maria.
Tom
is
not
as
good-looking
as
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Er
sieht
nicht
so
gut
aus
wie
Tom.
He
is
not
as
handsome
as
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Bin
das
nur
ich
oder
sieht
alles
nicht
so
gut
aus?
Is
it
just
me,
or
does
everything
not
seem
just
fine?
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
nicht
so
gut
aus,
wie
er
es
von
sich
denkt.
Uh,
not
as
good-looking
as
he
thinks.
OpenSubtitles v2018
Und
ohne
Grant
Rosenfalis
sieht
es
nicht
so
gut
aus.
And
with
no
Grant
Rosenfalis,
they're
not
looking
good
out
there.
OpenSubtitles v2018
Duo
Long
sieht
nicht
so
gut
aus.
Duo
Long
isn't
as
handsome
as
you.
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
nicht
annähernd
so
gut
aus
wie
ich.
This
man
ain't
near
as
handsome
as
me.
OpenSubtitles v2018
Eine
der
Augenbraue
sieht
nicht
so
gut
aus.
It's
just..
One
of
those
eyebrows
aren't
gonna
look
so
good.
OpenSubtitles v2018
Also
Kumpel,
das
sieht
nicht
so
gut
aus.
Now,
mi'jito
this
don't
look
so
good.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
nicht
so
gut
aus
für
ihn.
Things
are
not
going
well
for
him.
QED v2.0a
Ha
Ni
sieht
nicht
so
gut
aus
mit
dir.
Ha
Ni
doesn't
look
good
with
you.
QED v2.0a
Das
sieht
nicht
so
gut
aus,
doch
ansonsten
ist
die
Rate
überall
gesunken.
That
ain't
pretty,
but
everywhere
else
it's
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
sieht
allerdings
nicht
so
gut
aus
wie
deine
Frau,
meinst
du
nicht?
She's
not
as
good
looking
as
your
wife,
though,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
nicht
so
gut
aus
wie
ich,
aber
er
ist
Personalleiter
in
einer
Fabrik.
He's
not
as
good-looking
as
me,
but
he's
a
personnel
manager...
at
a
factory.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
jetzt
nicht
so
gut
aus,
aber
gestern
war
es
noch
viel
schlimmer.
This
now
looks
not
so
good,
but
yesterday
it
was
much
worse.
(LAUGHTER)
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
aber
gefeuert
werden,...
dann
sieht
das
nicht
mehr
so
gut
aus.
You
get
fired,
your
chances
don't
look
so
hot.
OpenSubtitles v2018
Da
antwortete
der
Gast:
"Xu
Gong
sieht
nicht
so
gut
aus
wie
du."
The
guest
replied:
"Xu
Gong
is
inferior
to
you."
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftliche
Zukunft
des
Landes
sieht
im
Moment
nicht
so
gut
aus
wie
das
zurückliegende
Jahrzehnt.
Many
cannot
pay
back
their
debts.
Turkey's
economic
future
may
not
look
as
rosy
as
the
past
decade.
ParaCrawl v7.1
Man
kommt
nach
Hause,
und
der
Anzug
sieht
nicht
so
gut
aus,
wie
man
gedacht
hat.
You
come
home,
and
the
suit
does
not
look
as
good
as
it
was
supposed
to.
Europarl v8
Okay,
aber
das
sieht
nicht
so
gut
aus,
nach
dem,
was
er
auf
dem
Revier
sagte.
Okay,
but
this
doesn't
look
so
good
after
what
he
said
at
the
precinct.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
ich
würde
dich
dort
treffen,
wenn
mein
Terminplan
es
erlaube
und
momentan
sieht
es
nicht
so
gut
aus.
I
said
I'd
meet
you
there
if
my
schedule
allowed,
and
now
it
doesn't
look
so
good.
OpenSubtitles v2018
Das
Wasser
sieht
aber
nicht
so
gut
aus
und
wir
entscheiden
uns
zu
den
Butterfly
Springs
zu
fahren.
The
water
does
not
look
to
good
so
we
decide
to
go
to
Butterfly
Spring.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
andere
für
mein
Produkt
interessieren,
und
ich
möchte
mehr
von
Lebensmitteln,
die
gesund
sieht
vielleicht
nicht
so
gut
aus
kann
irgendwie
schmecken
sehr
gut
sind
zu
zeigen.
I
want
to
interest
others
for
my
product,
and
I
want
to
show
more
to
food
that
is
nutritious
might
not
look
so
good
out
can
taste
very
good
anyway.
ParaCrawl v7.1
Der
Tag
sieht
nicht
ganz
so
gut
aus[es
regnet],
aber
ihr
seid
mutig
und
seid
trotz
des
Regens
gekommen.
It
is
not
a
very
nice
day,
but
you
are
brave
and
you
came
have
come
despite
the
rain.
Thank
you!
ParaCrawl v7.1
Das
speziell
ans
Internet
angepaßte
Format
verbraucht
zwar
weniger
Speicher,
sieht
allerdings
auch
nicht
so
gut
aus.
The
WWW
adjusted
format
needs
much
less
space
but
does
not
look
very
good.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
der
Fall
ist,
dann
sieht
die
Zukunft
nicht
so
gut
aus
für
den
IE.
If
this
is
the
case
then
the
future
doesn’t
look
as
good
for
IE.
ParaCrawl v7.1