Übersetzung für "Sieht in" in Englisch

Wie sieht es in Amerika mit Basel 3 aus?
What is the situation with Basel III in the US?
Europarl v8

Doch wie sieht es in der EU aus?
But what is happening at EU level?
Europarl v8

So sieht in der Tat die Wirklichkeit aus.
That, in fact, is the reality.
Europarl v8

Die Grenzen unserer Effektivität sieht man in den europäischen Hauptstädten.
The limitations of our effectiveness are to be found in European capitals.
Europarl v8

So sieht es in Wahrheit aus.
That is the truth of it.
Europarl v8

Die Schweiz sieht, daß sie in einer isolierten Position ist.
Switzerland can see that it is in an isolated position.
Europarl v8

Aber wie sieht es denn in Wirklichkeit aus?
But what is the real situation?
Europarl v8

Wie sieht in diesem Punkt die Bilanz der europäischen Aktionen aus?
What is the balance of European action in this respect?
Europarl v8

So sieht das Vorsorgeprinzip in der Praxis aus.
This is the precautionary principle in practice.
Europarl v8

Wie sieht die Lage in der Europäischen Union aus?
What is the present state of play in the European Union?
Europarl v8

So sieht es in Wirklichkeit aus!
That is the truth.
Europarl v8

Aber wie sieht es in der Praxis aus?
How, though, do things stand in practice?
Europarl v8

Aber wie sieht es in Wirklichkeit aus?
What do we find?
Europarl v8

Wie sieht es jedoch in Wirklichkeit aus?
What is the reality of the situation, however?
Europarl v8

So sieht unser Engagement in diesem ausgesprochen wichtigen Bereich aus.
That is how we are engaging with this very important issue.
Europarl v8

Wie sieht das aber in der Realität aus?
But what is the situation like on the ground?
Europarl v8

Man sieht vieles in dieser Europäischen Union und in diesem Markt heute.
We see a great deal in this European Union and on this market today.
Europarl v8

In der Praxis sieht es in Schweden jedoch ganz anders aus.
In practice, Sweden has done the opposite.
Europarl v8

So sieht es in der Realität aus.
This is the reality.
Europarl v8

Aber wie sieht es in der Union mit dem politischen Einsatz aus?
But where is the EU's political commitment?
Europarl v8

Mein Ausschuss sieht in der Forschung einen sehr wichtigen Bereich.
My committee is very interested in the research area.
Europarl v8

Wie sieht die Haushaltsentwicklung in den kommenden Jahren aus?
How will the budget develop in the coming years?
Europarl v8

Diese Afrikanerin sieht also Terrorismus in Istanbul, New York und Saudi-Arabien.
So, this lady sees terrorism in Istanbul, New York and Saudi Arabia.
Europarl v8

Es sieht gegenwärtig in Afghanistan nicht sehr gut aus.
Things are not looking too good in Afghanistan at the moment.
Europarl v8