Übersetzung für "Sie freuen sich" in Englisch

Sie freuen sich über sich selbst.
They are pleased with themselves.
Europarl v8

Vielleicht sind Sie genervt, oder Sie freuen sich auf ein neues Spiel.
Maybe you're ticked off, or maybe, you're looking forward to a new game.
TED2020 v1

Ich hoffe, Sie freuen sich schon darauf.
I hope you're looking forward to that. Thank you very much.
TED2020 v1

Sie freuen sich über das Ergebnis.
They are happy about the result.
Tatoeba v2021-03-10

Ich freue mich, dass Sie sich freuen.
I'm glad you're glad.
Tatoeba v2021-03-10

Und wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit kosten lassen, freuen sie sich darüber.
When We give men a taste of Our benevolence they start rejoicing in it.
Tanzil v1

Sie freuen sich auf das Geld für Deanies College und ein neues Auto.
Back in the car with her friends, they ask her if she is still in love with Bud.
Wikipedia v1.0

Sie werden sich freuen, wenn Sie hören, was ich denke.
You'll be happy to know what I think.
OpenSubtitles v2018

Oh, sie wird sich freuen.
Oh, she will thrilled.
OpenSubtitles v2018

Ich sage es Marie-Laure, sie wird sich freuen.
But I'll share it, and Marie-Laure will appreciate it.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen seinetwegen um vor Angst, und Sie freuen sich.
We swim in fear waiting for this boy and you're complaisant.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie mir sagen, Sie freuen sich darüber?
You're not telling me you're happy about this?
OpenSubtitles v2018

Freuen Sie sich nicht zu früh, eines Tages sind Sie dran.
Be happy about it. But one day, it'll be your turn.
OpenSubtitles v2018

Ruth hat geschrieben, sie würde sich freuen.
I had a letter from Ruth, and she'd love to have you.
OpenSubtitles v2018

Und ich weiß, Sie freuen sich auf lhren und meinen Lieblingsstar.
And I know you are looking forward to seeing your favorite star and mine.
OpenSubtitles v2018

Und Sie, freuen Sie sich auch?
And you, are you happy, too?
OpenSubtitles v2018

Freuen Sie sich, mich zu sehen, oder nicht?
Are you happy or unhappy to see me?
OpenSubtitles v2018

Freuen Sie sich, diesmal haben Sie keinen Schnitzer gemacht.
Well, cheer up, chaps. You haven't pulled a bone out this time.
OpenSubtitles v2018

Aber freuen Sie sich nicht zu früh!
Only don't rejoice to soon, Mr Connery.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, vielleicht freuen sie sich, wenn wir denselben Hochzeitstag haben.
I thought maybe it would make them happy if we had the same anniversary.
OpenSubtitles v2018

An Ihrem Lachen sieht man, wie sehr Sie sich freuen.
Because the way you are laughing just shows how much you enjoyed it.
OpenSubtitles v2018

Ich mache ihr Erstes stark, damit sie sich freuen.
I make their first one strong to get them happy, eh?
OpenSubtitles v2018

Ich muss es den Männer sagen, sie werden sich freuen.
Hmm. I'll have to tell the men, they'll be thrilled.
OpenSubtitles v2018

Sie freuen sich so, mit Herrn Kursdedt zusammen zu essen.
They're so happy about eating with Mr Kürstedt.
OpenSubtitles v2018