Übersetzung für "Freuen sie sich darauf" in Englisch

Ich hoffe, Sie freuen sich schon darauf.
I hope you're looking forward to that. Thank you very much.
TED2020 v1

Sie freuen sich darauf, Sie zu sehen.
But they're excited to see you.
OpenSubtitles v2018

Freuen Sie sich darauf, dass Sie bald Ihren Bruder wiedersehen.
Remember you'll soon see your little brother again.
OpenSubtitles v2018

Sie freuen sich darauf, ihren Vater kennenzulernen.
They're excited to meet their father.
OpenSubtitles v2018

Sie freuen sich wirklich darauf dich zu treffen.
They don't care.
OpenSubtitles v2018

Freuen Sie sich darauf, in der Show zu sein?
Are you guys excited about being on the show?
OpenSubtitles v2018

Sie freuen sich sicher darauf, mich aufzuschneiden.
You're going to enjoy cutting me, I can just tell.
OpenSubtitles v2018

Oder freuen Sie sich darauf, zurückzukehren?
Unless, of course, you're looking forward to rejoining the collective.
OpenSubtitles v2018

Freuen Sie sich jeden Tag darauf, zur Arbeit zu kommen?
Do you find yourself waking up in the morning eager to start your day?
OpenSubtitles v2018

Freuen Sie sich darauf, Ihre Familie wiederzusehen?
Are you looking forward to seeing your wife and family?
OpenSubtitles v2018

Also... Freuen Sie sich darauf, jemand Bestimmtes wieder zu sehen?
So... you looking forward to seeing anybody when you get back?
OpenSubtitles v2018

Ich wette, Sie freuen sich darauf.
I bet you're looking forward to that.
OpenSubtitles v2018

Freuen Sie sich schon darauf, bei uns zu wohnen, meine Liebe?
You excited about coming to live with us, hon?
OpenSubtitles v2018

Sie freuen sich darauf, nicht wahr?
You're looking forward to this, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Freuen Sie sich darauf, der anerkannte Experte zu sein.
Enjoy being the recognized expert.
CCAligned v1

Freuen Sie sich darauf, überrascht zu werden!
We are ready to amaze you!
CCAligned v1

Freuen Sie sich darauf, Ihre Gewinne in galaktische Dimensionen zu schießen!
Get ready to take your wins to cosmic proportions!
ParaCrawl v7.1

Freuen Sie sich darauf, neue Hersteller und aufregende alternative Weinstile zu entdecken.
Expect to discover new producers and exciting alternative wine styles. Location
ParaCrawl v7.1

Sie freuen sich darauf, einen Teil Ihres Traineeprogramms im Ausland zu absolvieren.
You would relish the opportunity to complete part of the trainee program abroad.
CCAligned v1

Freuen Sie sich darauf, allen anderen einen Nasenlänge voraus zu sein.
Look forward to be a step ahead of everyone else.
CCAligned v1

Sie freuen sich darauf, den einzigartigen maledivischen Sonnenuntergang am Strand zu genießen?
Looking forward to enjoy the unique maldivian sunset on the beach?
CCAligned v1

Sie freuen sich darauf Ihnen zu helfen.
They will be looking forward to help you out. WE ACCEPT: Share
CCAligned v1

Das Preis-Leistung-Verhältnis steht beim Speedkit im Vordergrund - freuen Sie sich darauf.
The price-performance ratio is at Speedkit in the foreground - look forward to it.
CCAligned v1

Freuen Sie sich darauf, ein Treffen mit Ihnen zu haben.
Look forward to have a meeting with you then.
CCAligned v1

Freuen Sie sich darauf, Sie dort zu treffen.
Look forward to meeting you there.
CCAligned v1

Trotzdem freuen sie sich darauf, die Videos erneut anzuschauen.
Still, they are delighted to revisit them.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Woche freuen Sie sich bestimmt auch darauf einmal zu entspannen?
At the end of the week you are also looking forward to relax again?
ParaCrawl v7.1

Freuen Sie sich also darauf, einen Jet selber fliegen zu können!
In any case, you canlook forward to flying a jet on your own!
ParaCrawl v7.1