Übersetzung für "Freuen sie sich darauf" in Englisch
Ich
hoffe,
Sie
freuen
sich
schon
darauf.
I
hope
you're
looking
forward
to
that.
Thank
you
very
much.
TED2020 v1
Sie
freuen
sich
darauf,
Sie
zu
sehen.
But
they're
excited
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Freuen
Sie
sich
darauf,
dass
Sie
bald
Ihren
Bruder
wiedersehen.
Remember
you'll
soon
see
your
little
brother
again.
OpenSubtitles v2018
Sie
freuen
sich
darauf,
ihren
Vater
kennenzulernen.
They're
excited
to
meet
their
father.
OpenSubtitles v2018
Sie
freuen
sich
wirklich
darauf
dich
zu
treffen.
They
don't
care.
OpenSubtitles v2018
Freuen
Sie
sich
darauf,
in
der
Show
zu
sein?
Are
you
guys
excited
about
being
on
the
show?
OpenSubtitles v2018
Sie
freuen
sich
sicher
darauf,
mich
aufzuschneiden.
You're
going
to
enjoy
cutting
me,
I
can
just
tell.
OpenSubtitles v2018
Oder
freuen
Sie
sich
darauf,
zurückzukehren?
Unless,
of
course,
you're
looking
forward
to
rejoining
the
collective.
OpenSubtitles v2018
Freuen
Sie
sich
jeden
Tag
darauf,
zur
Arbeit
zu
kommen?
Do
you
find
yourself
waking
up
in
the
morning
eager
to
start
your
day?
OpenSubtitles v2018
Freuen
Sie
sich
darauf,
Ihre
Familie
wiederzusehen?
Are
you
looking
forward
to
seeing
your
wife
and
family?
OpenSubtitles v2018
Also...
Freuen
Sie
sich
darauf,
jemand
Bestimmtes
wieder
zu
sehen?
So...
you
looking
forward
to
seeing
anybody
when
you
get
back?
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
Sie
freuen
sich
darauf.
I
bet
you're
looking
forward
to
that.
OpenSubtitles v2018
Freuen
Sie
sich
schon
darauf,
bei
uns
zu
wohnen,
meine
Liebe?
You
excited
about
coming
to
live
with
us,
hon?
OpenSubtitles v2018
Sie
freuen
sich
darauf,
nicht
wahr?
You're
looking
forward
to
this,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Freuen
Sie
sich
darauf,
der
anerkannte
Experte
zu
sein.
Enjoy
being
the
recognized
expert.
CCAligned v1
Freuen
Sie
sich
darauf,
überrascht
zu
werden!
We
are
ready
to
amaze
you!
CCAligned v1
Freuen
Sie
sich
darauf,
Ihre
Gewinne
in
galaktische
Dimensionen
zu
schießen!
Get
ready
to
take
your
wins
to
cosmic
proportions!
ParaCrawl v7.1
Freuen
Sie
sich
darauf,
neue
Hersteller
und
aufregende
alternative
Weinstile
zu
entdecken.
Expect
to
discover
new
producers
and
exciting
alternative
wine
styles.
Location
ParaCrawl v7.1
Sie
freuen
sich
darauf,
einen
Teil
Ihres
Traineeprogramms
im
Ausland
zu
absolvieren.
You
would
relish
the
opportunity
to
complete
part
of
the
trainee
program
abroad.
CCAligned v1
Freuen
Sie
sich
darauf,
allen
anderen
einen
Nasenlänge
voraus
zu
sein.
Look
forward
to
be
a
step
ahead
of
everyone
else.
CCAligned v1
Sie
freuen
sich
darauf,
den
einzigartigen
maledivischen
Sonnenuntergang
am
Strand
zu
genießen?
Looking
forward
to
enjoy
the
unique
maldivian
sunset
on
the
beach?
CCAligned v1
Sie
freuen
sich
darauf
Ihnen
zu
helfen.
They
will
be
looking
forward
to
help
you
out.
WE
ACCEPT:
Share
CCAligned v1
Das
Preis-Leistung-Verhältnis
steht
beim
Speedkit
im
Vordergrund
-
freuen
Sie
sich
darauf.
The
price-performance
ratio
is
at
Speedkit
in
the
foreground
-
look
forward
to
it.
CCAligned v1
Freuen
Sie
sich
darauf,
ein
Treffen
mit
Ihnen
zu
haben.
Look
forward
to
have
a
meeting
with
you
then.
CCAligned v1
Freuen
Sie
sich
darauf,
Sie
dort
zu
treffen.
Look
forward
to
meeting
you
there.
CCAligned v1
Trotzdem
freuen
sie
sich
darauf,
die
Videos
erneut
anzuschauen.
Still,
they
are
delighted
to
revisit
them.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Woche
freuen
Sie
sich
bestimmt
auch
darauf
einmal
zu
entspannen?
At
the
end
of
the
week
you
are
also
looking
forward
to
relax
again?
ParaCrawl v7.1
Freuen
Sie
sich
also
darauf,
einen
Jet
selber
fliegen
zu
können!
In
any
case,
you
canlook
forward
to
flying
a
jet
on
your
own!
ParaCrawl v7.1