Übersetzung für "Stellen sie sich darauf ein" in Englisch
Vergegenwärtigen
Sie
sich
das
und
stellen
Sie
sich
bitte
darauf
ein!
Realise
this
and,
I
urge
you
to
be
prepared
for
it.
Europarl v8
Und
stellen
Sie
sich
darauf
ein,
den
Nachmittag
mit
mir
zu
verbringen.
And
be
prepared
to
spend
the
afternoon
with
me.
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
sich
darauf
ein,
mehr
als
das
zu
tun.
You'd
better
be
prepared
to
do
more
than
that.
Kirk
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Behörden
warnen
vor
Stromausfällen,
stellen
Sie
sich
darauf
ein.
The
authorities
are
warning
of
possible
blackouts,
so
take
extra
care
OpenSubtitles v2018
Sie
stellen
sich
darauf
ein
und
wir
können
Sie
nicht
mehr
sichtbar
machen.
You
can
use
it
to
adapt
your
technology
so
ours
can
no
longer
expose
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
stellen
Sie
sich
darauf
ein
-
die
Entdeckung
ist
nur
der
Anfang…
But
be
prepared
–
Discovery
is
only
the
beginning…
ParaCrawl v7.1
Aber
stellen
Sie
sich
darauf
ein
-
die
Entdeckung
ist
nur
der
Anfang...
But
be
prepared
–
Discovery
is
only
the
beginning...
ParaCrawl v7.1
Wie
stellen
Sie
sich
darauf
ein?
How
do
you
adjust
to
that?
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sich
darauf
ein,
sich
wie
eine
alte
Denim
Weste
zu
fühlen.
Well,
prepare
to
feel
like
an
old
denim
vest.
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
sich
also
darauf
ein,
mehr
als
eine
oder
zwei
Personen
anzutreen.
There
should
be
no
hugging
or
kissing.
EUbookshop v2
Stellen
Sie
sich
darauf
ein,
mit
dem
Hersteller
alle
Fragen
bezüglich
Ihrer
Anlage
zu
besprechen.
Be
prepared
to
discuss
with
the
manufacturer
all
facilities
issues.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sich
darauf
ein,
Ihren
Standort
und
die
Art
des
Notfalls
anzugeben.
Be
prepared
to
give
your
location
and
the
nature
of
the
emergency.
ParaCrawl v7.1
Aber
stellen
Sie
sich
darauf
ein
-
das
ist
keine
Kasperei
-,
daß
es
keinen
Haushalt
1999
gibt,
wenn
dieses
Problem
nicht
gelöst
wird.
But
prepare
yourselves
-
I
am
not
fooling
around
-
there
will
be
no
1999
budget
if
this
problem
is
not
solved.
Europarl v8
Stellen
Sie
sich
darauf
ein,
zu
verhandeln,
wie
Sie
es
noch
nie
zuvor
getan
haben,
und
all
Ihre
kommunikativen
und
diplomatischen
Fähigkeiten
einzusetzen!
Be
prepared
to
negotiate
as
you
have
never
negotiated
before,
and
to
use
your
communication
and
diplomatic
skills
to
the
full!
EUbookshop v2
Stellen
Sie
sich
darauf
ein,
Ihre
Motivation
und
Fähigkeiten
mit
praktischen
Beispielen,
Hobbys,
ehrenamtlicher
Arbeit
usw.
zu
belegen.
Distances
are
so
short
that
commuting
to
an
interview
should
not
be
a
problem.
EUbookshop v2
Aber
stellen
Sie
sich
darauf
ein
-
das
ist
keine
Rasperei
-,
daß
es
keinen
Haushalt
1999
gibt,
wenn
dieses
Problem
nicht
gelöst
wird.
But
prepare
yourselves
1
am
not
fooling
around
there
will
be
no
1999
budget
if
this
problem
is
not
solved.
EUbookshop v2
Wir
erwarten
Sie
zu
den
wichtigsten
Sport-
oder
Kultur-Events,
die
im
Val
d’Anniviers
ausgerichtet
werden
–
stellen
Sie
sich
darauf
ein,
mit
uns
grossartige
Momente
voller
Emotionen
zu
erleben!
Join
us
for
the
main
sporting
and
cultural
events
organised
in
the
Val
d’Anniviers
and
get
ready
to
share
in
our
emotional
high
points!
CCAligned v1
Aber
wenn
sie
das
beste
Hotel
haben
und
in
den
besten
Restaurants
essen,
stellen
sie
sich
darauf
ein,
das
doppelte
zu
zahlen.
But
if
you
want
to
have
the
best
hotel
and
eat
at
the
best
restaurant,
be
prepared
to
double
that.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
eher
agressiver
Spieler
sind,
dann
stellen
Sie
sich
darauf
ein,
dass
Sie
eventuell
nicht
so
lange
spielen
können,
wenn
Sie
stets
groß
wetten.
If
you
are
a
more
aggressive
player
you
may
have
to
settle
for
the
fact
that
you
might
not
be
able
to
play
as
long
if
you
always
go
large.
ParaCrawl v7.1
Das
Erotikmuseum
(Museu
de
l'Erótica)
-
La
Rambla,
96
(stellen
Sie
sich
darauf
ein,
einige
interessante
Spielsachen
zu
sehen),
Erotica
Museum
(Museu
de
l'
Erotica)
-
La
Rambla,
96
(be
prepared
to
see
some
interesting
toys),
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Computer
mit
der
WannaCry-Ransomware
infiziert
ist,
stellen
Sie
sich
darauf
ein,
dass
Sie
Ihre
Daten
möglicherweise
nicht
wiederherstellen
können.
If
your
computer
is
infected
with
the
WannaCry
ransomware,
you
should
brace
yourself
for
the
possibility
that
you
may
not
be
able
to
recover
your
data.
ParaCrawl v7.1
Also
schnappen
Sie
sich
ein
paar
Freunde,
öffnen
Sie
eine
Flasche
Champagner
und
stellen
Sie
sich
darauf
ein,
einige
Male
den
Refrain
von
„Auld
Lang
Syne“
zu
singen!
So
grab
some
friends,
pop
some
champagne,
and
get
ready
to
sing
multiple
choruses
of
“Auld
Lang
Syne”!
ParaCrawl v7.1
Bitte
stellen
sie
sich
darauf
ein,
dass
sich
die
industriekulturellen
Veranstaltungsorte
der
RuhrTriennale
akustisch,
klimatisch
und
in
baulicher
Hinsicht
von
herkömmlichen
Veranstaltungsräumen
unterscheiden.
Please
note
also
that
the
industrial
venues
of
the
RuhrTriennale
differ
acoustically,
climatically
and
architecturally
from
conventional
venues.
ParaCrawl v7.1
Bitte
stellen
Sie
sich
darauf
ein,
dass
sich
die
Spielorte
des
Rheingau
Musik
Festivals
akustisch,
klimatisch
und
in
baulicher
Hinsicht
teilweise
von
herkömmlichen
Konzertsälen
unterscheiden.
Please
note
that
venues
of
the
Rheingau
Music
Festival
may
differ
from
common
concert
halls
in
terms
of
acoustics,
temperature
and
construction.
ParaCrawl v7.1