Übersetzung für "Stellen sie sich auf" in Englisch
Warum
stellen
Sie
sich
immer
auf
ihre
Seite?
Why
do
you
always
take
her
side?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
stellen
Sie
sich
immer
auf
seine
Seite?
Why
do
you
always
take
his
side?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
stellen
Sie
sich
auf
ihre
Seite?
Why
are
you
siding
with
her?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
stellen
Sie
sich
auf
seine
Seite?
Why
are
you
siding
with
him?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
stellen
Sie
sich
auf
Toms
Seite?
Why
are
you
siding
with
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
stellen
sich
immer
auf
ihre
Seite.
They
always
pick
her
side.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
stellen
sich
auf
für
Sie?
They
put
that
on
for
you?
OpenSubtitles v2018
Und
dann
auf
einmal
stellen
sie
sich
auf,
das
ist
komisch.
And
then
all
of
a
sudden,
they
stand
up
straight,
that's
weird,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Und
stellen
Sie
sich
auf
die
Treppe,
wenn
Sie
mit
ihnen
reden.
Oh,
and,
uh,
stand
on
the
stairs
when
you
talk
to
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
stellen
sich
also
auf
Ihren
Balkon
und
schreien
Leute
an?
Is
this
what
you
fucking
do?
You
just
come
out
on
your
balcony
and
yell
at
people
all
night?
OpenSubtitles v2018
Sie
stellen
sich
auf
den
Standpunkt,
daß
Sie
den
Haushalt
verwalten.
The
Council
agreed
because
otherwise
there
could
have
been
no
budget
decision
on
this
point.
EUbookshop v2
Stellen
sie
sich
im
Umkreis
auf,
aber
halten
Sie
Distanz.
Establish
a
perimeter
but
keep
your
distance.
OpenSubtitles v2018
An
das
gesamte
Personal,
stellen
Sie
sich
auf
starke
G-Kräfte
ein!
All
personnel
prepare
for
G-force.
OpenSubtitles v2018
Dad,
sie
stellen
sich
auf.
Dad,
they're
lining
up.
OpenSubtitles v2018
Es
hieß,
sie
stellen
sich
auf
unsere
Psi-Wellenmuster
ein.
Lorin
said
they
would
align
to
our
psi-wave
patterns.
OpenSubtitles v2018
Sie
stellen
sich
auch
auf
eine
Resonanzfrequenz
des
Faser-Ringresonators
ein.
They
are
also
tuned
to
one
resonance
frequency
of
the
fiber
ring
resonator.
EuroPat v2
Sie
sagen
doch
selbst,
sie
stellen
sich
neu
auf.
Your
own
reports
say
they're
regrouping.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
stellen
Sie
sich
auf
die
andere
Körperdichte
ein?
And
how
do
you
adjust
for
the
change
in
body
density?
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
sie
stellen
sich
auf
meine
Seite?
You
think
they
take
my
side?
OpenSubtitles v2018
Lernen
Sie
den
Minos
Touch
und
stellen
Sie
sich
selbst
auf
die
Probe!
Learn
the
Minos
Touch
and
put
yourself
to
the
test!
CCAligned v1
Wie
stellen
Sie
sich
hier
auf?
How
are
you
positioned
for
this?
ParaCrawl v7.1
Aber
stellen
Sie
sich
auf
einiges
Gewicht
vor
dem
Sommer
gekommen
ist.
But
you
put
on
some
weight
before
summer
arrived.
ParaCrawl v7.1
Spielen
Sie
Ramania
und
stellen
Sie
sich
auf
die
Probe!
Play
Ramania
and
test
yourself
now!
CCAligned v1
Dann
stellen
Sie
sich
auf
eine
Änderung
ein.
Then
aim
conscientiously
for
a
change.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sich
mal
vor,
auf
einer
geraden
Linie
rückwärts
zu
gehen.
Imagine
stepping
backwards
on
a
straight
line.
ParaCrawl v7.1
Nun
stellen
Sie
sich
die
Performance
auf
Ihrer
jetzigen
Hardware
vor!
Now
imagine
the
stellar
performance
with
your
new
hardware!
ParaCrawl v7.1