Übersetzung für "Stellen sie sich auf" in Englisch

Warum stellen Sie sich immer auf ihre Seite?
Why do you always take her side?
Tatoeba v2021-03-10

Warum stellen Sie sich immer auf seine Seite?
Why do you always take his side?
Tatoeba v2021-03-10

Warum stellen Sie sich auf ihre Seite?
Why are you siding with her?
Tatoeba v2021-03-10

Warum stellen Sie sich auf seine Seite?
Why are you siding with him?
Tatoeba v2021-03-10

Warum stellen Sie sich auf Toms Seite?
Why are you siding with Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Sie stellen sich immer auf ihre Seite.
They always pick her side.
Tatoeba v2021-03-10

Sie stellen sich auf für Sie?
They put that on for you?
OpenSubtitles v2018

Und dann auf einmal stellen sie sich auf, das ist komisch.
And then all of a sudden, they stand up straight, that's weird, you know?
OpenSubtitles v2018

Und stellen Sie sich auf die Treppe, wenn Sie mit ihnen reden.
Oh, and, uh, stand on the stairs when you talk to them.
OpenSubtitles v2018

Sie stellen sich also auf Ihren Balkon und schreien Leute an?
Is this what you fucking do? You just come out on your balcony and yell at people all night?
OpenSubtitles v2018

Sie stellen sich auf den Standpunkt, daß Sie den Haushalt verwalten.
The Council agreed because otherwise there could have been no budget decision on this point.
EUbookshop v2

Stellen sie sich im Umkreis auf, aber halten Sie Distanz.
Establish a perimeter but keep your distance.
OpenSubtitles v2018

An das gesamte Personal, stellen Sie sich auf starke G-Kräfte ein!
All personnel prepare for G-force.
OpenSubtitles v2018

Dad, sie stellen sich auf.
Dad, they're lining up.
OpenSubtitles v2018

Es hieß, sie stellen sich auf unsere Psi-Wellenmuster ein.
Lorin said they would align to our psi-wave patterns.
OpenSubtitles v2018

Sie stellen sich auch auf eine Resonanzfrequenz des Faser-Ringresonators ein.
They are also tuned to one resonance frequency of the fiber ring resonator.
EuroPat v2

Sie sagen doch selbst, sie stellen sich neu auf.
Your own reports say they're regrouping.
OpenSubtitles v2018

Und wie stellen Sie sich auf die andere Körperdichte ein?
And how do you adjust for the change in body density?
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie sie stellen sich auf meine Seite?
You think they take my side?
OpenSubtitles v2018

Lernen Sie den Minos Touch und stellen Sie sich selbst auf die Probe!
Learn the Minos Touch and put yourself to the test!
CCAligned v1

Wie stellen Sie sich hier auf?
How are you positioned for this?
ParaCrawl v7.1

Aber stellen Sie sich auf einiges Gewicht vor dem Sommer gekommen ist.
But you put on some weight before summer arrived.
ParaCrawl v7.1

Spielen Sie Ramania und stellen Sie sich auf die Probe!
Play Ramania and test yourself now!
CCAligned v1

Dann stellen Sie sich auf eine Änderung ein.
Then aim conscientiously for a change.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sich mal vor, auf einer geraden Linie rückwärts zu gehen.
Imagine stepping backwards on a straight line.
ParaCrawl v7.1

Nun stellen Sie sich die Performance auf Ihrer jetzigen Hardware vor!
Now imagine the stellar performance with your new hardware!
ParaCrawl v7.1