Übersetzung für "Sicherstellung der anforderungen" in Englisch
Für
die
Sicherstellung
der
Anforderungen
sind
Marktüberwachungsmaßnahmen
nationaler
Behörden
ein
wichtiges
Instrument.
Market
surveillance
activities
by
national
authorities
are
an
important
instrument
for
ensuring
compliance
with
requirements.
ParaCrawl v7.1
Mit
maßgeschneiderten
Lärmschutzwände
n
zur
Sicherstellung
der
akustischen
Anforderungen
Ihrer
Gesamtanlage
runden
wir
unser
Angebot
ab
.
We
top
off
our
offering
with
custom-tailored
sound
proofing
walls
for
safeguarding
the
acoustic
requirements
of
your
entire
facility.
ParaCrawl v7.1
Zur
Sicherstellung
der
gesetzlichen
Anforderungen
werden
jährlich
Konzernrichtlinien
formuliert
und
den
Gesellschaften
zur
Verfügung
gestellt.
To
ensure
that
statutory
requirements
are
complied
with,
Group
guidelines
are
formulated
on
an
annual
basis
and
disseminated
to
the
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
ermächtigen
die
zuständigen
Behörden,
im
Falle
eines
schweren
Verstoßes
oder
wiederholter
Nichterfüllung
der
an
die
Allgemeingenehmigung
oder
die
Nutzungsrechte
für
Funkfrequenzen
und
Nummerierungsressourcen
geknüpften
Bedingungen
oder
der
in
Artikel 13
Absatz 2
oder
Artikel 47
Absätze 1
oder
2
genannten
besonderen
Verpflichtungen,
sofern
die
in
Absatz 3
genannten
Maßnahmen
zur
Sicherstellung
der
Erfüllung
der
Anforderungen
erfolglos
geblieben
sind,
ein
Unternehmen
daran
zu
hindern,
weiterhin
elektronische
Kommunikationsnetze
oder
-dienste
bereitzustellen,
oder
diese
Nutzungsrechte
aussetzen
oder
entziehen
können.
Competent
authorities
shall
have
the
power
to
require
undertakings
subject
to
the
general
authorisation
or
benefitting
from
rights
of
use
for
radio
spectrum
or
for
numbering
resources
to
provide
all
information
necessary
to
verify
compliance
with
the
conditions
of
the
general
authorisation
or
of
rights
of
use
for
radio
spectrum
and
for
numbering
resources
or
with
the
specific
obligations
referred
to
in
Article 13(2)
or
Article 47,
in
accordance
with
Article 21.
DGT v2019
Laut
Richtlinie
dürfen
die
NRB
einem
Unternehmen
die
Erbringung
von
Diensten
nur
im
Falle
schwerer
und
wiederholter
Nichterfüllung
verbieten,
wenn
die
Maßnahmen
zur
Sicherstellung
der
Erfüllung
der
Anforderungen
erfolglos
geblieben
sind.
Under
those
provisions
NRAs
can
prohibit
an
undertaking
from
providing
services
only
in
cases
of
serious
and
repeated
breach
of
the
conditions,
where
measures
aimed
at
ensuring
compliance
have
failed.
TildeMODEL v2018
So
führt
Eurostat
ein
Programm
zur
Qualitätssicherung
durch
und
arbeitet
im
Rahmen
seiner
umfangreichen
Anstrengungen
zur
Sicherstellung
der
Einhaltung
der
Anforderungen
der
Statistikvorschriften
der
EU
durch
die
Mitgliedstaaten
mit
den
einzelstaatlichen
Datenlieferanten
zusammen,
um
die
ordnungsgemäße
Anwendung
der
Verordnung
„Migrationsstatistiken"
zu
prüfen
und
zu
gewährleisten.
EUROSTAT
is
implementing
a
quality
assurance
programme
and
as
part
of
its
wider
efforts
to
ensure
that
Member
States
are
complying
with
the
requirements
of
EU
statistical
law,
it
works
with
national
data
suppliers
to
assess
and
ensure
the
correct
application
of
the
Migration
Statistics
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
permanente
oder
häufige
Überwachung
und
Verifizierung
der
Produktkonformität
zur
Sicherstellung
der
Erfüllung
festgelegter
Anforderungen.(Nach
ISO
8402,
1994,
4.7,
dieser
Punkt
betrifft
die
Qualitätsüberwachung
und
istnicht
auf
Produkte
beschränkt.)
Constant
or
frequent
monitoring
and
verification
of
product
conformity,
to
ensurethat
specified
requirements
are
being
fulfilled
(Modified
from
ISO
8402:
1994;
4.7,
which
concerns
quality
surveillance
and
isnot
restricted
to
products)
EUbookshop v2
In
professionellen
Bereichen
sind
Reinigungs-
und
Desinfektionsprozesse
unverzichtbare
Elemente
zur
Sicherstellung
der
hygienischen
Anforderungen
zum
Beispiel
bei
der
Herstellung
und
Verarbeitung
von
Lebensmitteln
und
in
allen
Bereichen
der
Großverpflegung.
For
professional
segments,
cleaning
and
disinfection
processes
constitute
indispensable
elements
to
secure
the
hygiene
requirements,
for
example
in
the
production
and
processing
of
food
and
in
all
areas
of
large-scale
catering.
ParaCrawl v7.1
Selerants
kombinierte
Lösung
für
Lebensmittel
und
Getränkehersteller
erhöht
die
wirtschaftliche
Agilität,
durch
Sicherstellung
der
Compliance-Anforderungen
für
viele
Produktlinien
weltweit.
Selerant'sÂ
combined
solutions
equipÂ
Food
and
Beverage
companies
to
increase
agility,
while
ensuring
compliance
across
multiple
product
lines
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Zur
Sicherstellung
der
vorgenannten
Anforderungen
an
den
oder
die
betroffenen
Bohrungsabschnitte
im
Hohlraum
ist
es
bekannt,
die
Hohlraum
als
eine
Sackbohrung
auszubilden
und
mit
spanabhebenden
Fertigungsverfahren
-
beispielsweise
durch
Bohren
oder
Fräsen
zunächst
mit
einem
Vorbohrdurchmesser
zu
versehen,
der
kleiner
als
der
Solldurchmesser
ist.
In
order
to
ensure
the
abovementioned
requirements
for
the
bore
portion(s)
in
question
in
the
cavity,
it
is
known
to
form
the
cavity
as
a
blind
bore
and,
by
way
of
a
cutting
manufacturing
process—for
example
by
way
of
drilling
or
milling—to
firstly
provide
said
cavity
with
a
pre-drilling
diameter
which
is
smaller
than
the
target
diameter.
EuroPat v2
Ein
europäischer
Prozessor
möchte
sein
Geschäftsgebiet
in
den
deutschen
Markt
erweitern
und
benötigt
zur
Sicherstellung
der
entsprechenden
Anforderungen
von
deutschen
Emittenten
eine
Bestandsaufnahme
und
GAP-Analyse
der
technischen
Systeme.
A
European
processor
intends
to
extend
their
business
area
into
the
German
market
and
requires
an
inventory
and
GAP-analysis
of
their
technical
systems
in
order
to
ensure
that
they
meet
the
relevant
specifications
set
by
German
issuers.
CCAligned v1
Zur
Sicherstellung
der
nationalen
gesetzlichen
Anforderungen
und
zur
Erfüllung
der
standortbezogenen
Ziele
dienen
interne
und
externe
Audits.
Internal
and
external
audits
are
used
to
ensure
compliance
with
legal
requirements
and
internal
goals
and
objectives.
ParaCrawl v7.1
Zur
Sicherstellung
der
gesetzlichen
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Rechnungslegung
werden
jährlich
Konzernrichtlinien
aktualisiert
und
den
Gesellschaften
zur
Verfügung
gestellt.
To
ensure
that
statutory
requirements
are
complied
with
in
respect
of
accounting,
Group
guidelines
are
updated
on
an
annual
basis
and
disseminated
to
the
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
vollständige
Rekonstruktion
und
die
Erweiterung
des
ehemaligen
Gebäudekomplexes
mussten,
mit
Sicherstellung
der
Erfüllung
der
Anforderungen
auf
modernen
architektonischen
Wert
und
höchster
Qualität
unter
Erhaltung
des
kulturellen
Erbes
und
Wertes,
erfolgen.
The
former
building
complex
had
to
be
fully
reconstructed
and
expanded
so
as
to
preserve
its
protected
monument
values
while
also
satisfying
modern
architectural
and
quality
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Direktoren
der
Unternehmen
des
Konzerns
„Traktorwerke“
tragen
persönliche
Verantwortung
und
sind
führend
bei
der
Sicherstellung
der
Erfüllung
der
Anforderungen
der
vorliegenden
Qualitätspolitik
und
–strategie
als
Priorität
1
in
der
Tätigkeit
der
zu
verwaltenden
Firmen.
Managers
of
Concern
Tractor
Plants,
LLC
bear
personal
responsibility
and
are
leaders
in
ensuring
the
observance
of
requirements
of
this
Quality
Policy
and
Strategy
as
priority
#1
in
the
activity
of
enterprises
they
are
managing.
ParaCrawl v7.1
Kisel,
der
seit
Anfang
September
Tag
und
Nacht
vor
Ort
war,
war
der
erste
Ansprechpartner
für
den
Kunden
und
diente
als
Projektleiter,
der
sich
hauptsächlich
mit
der
Beschaffung,
Detaillierung
und
Sicherstellung
der
für
die
Anforderungen
des
Projekts
geeigneten
Ausrüstung
befasste.
Kisel,
who
was
onsite
day
and
night
since
early
September,
was
the
initial
point
of
contact
for
the
client
and
served
as
project
leader,
principally
concerned
with
sourcing,
detailing
and
ensuring
equipment
was
suitable
for
the
demands
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Zur
Sicherstellung
der
hygienischen
Anforderungen
-
so
wie
dies
die
neue
Trinkwasserverordnung
in
§
17
(1)
fordert
-
ist
es
die
Aufgabe
des
DVGW,
im
Rahmen
seiner
Zertifizierung
von
Produkten
in
der
Trinkwasserversorgung
den
Nachweis
der
Anforderungen
des
Arbeitsblattes
W
270
(11/99)
für
alle
eingesetzten
nichtmetallenen
Werkstoffe
zu
verlangen.
It
is
the
task
of
DVGW
as
certification
body
of
products
for
the
drinking
water
supply
systems,
to
demand
that
the
requirements
of
the
technical
rule
W
270
(11/99)
for
all
non-metallic
materials
in
use
are
being
met,
in
order
to
guarantee
that
the
hygienic
regulations
according
to
the
new
order
regulation
on
drinking
water
under
its
§17
(1)
are
getting
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mitglied
hat
wirksam
seine
Hoheitsgewalt
und
Kontrolle
über
die
Schiffe
unter
seiner
Flagge
auszuüben,
indem
es
ein
System
zur
Sicherstellung
der
Erfüllung
der
Anforderungen
dieses
Übereinkommens
einrichtet,
einschließlich
regelmäßiger
Überprü-
fungen,
Berichterstattung,
Überwachung
und
gerichtlicher
Verfahren
gemäß
den
gelten-den
Gesetzen.
Each
Member
shall
effectively
exercise
its
jurisdiction
and
control
over
ships
that
fly
its
flag
by
establishing
a
system
for
ensuring
compliance
with
the
requirements
of
this
Convention,
including
regular
inspections,
reporting,
monitoring
and
legal
pro-
ceedings
under
the
applicable
laws.
ParaCrawl v7.1
Alle
zu
verbauenden
Komponenten
werden
zur
Sicherstellung
der
hohen
Anforderungen
an
Qualität
der
elektromechanischen
Wankstabilisierung
mit
Hilfe
von
MaQS
(Manufacturing
Quality
System)
überwacht
und
dokumentiert.
All
components
being
installed
are
monitored
and
documented
using
the
MaQS
(Manufacturing
Quality
System)
in
order
to
ensure
the
high
quality
standards
for
electromechanical
active
roll
control.
ParaCrawl v7.1
Sicherstellen,
dass
Anforderungen
der
Organisation/Management/Benutzer
und
anderer
Interessengruppen
verstanden
sind,
sodass
es
später
einfacher
ist,
ein
Buy-in
von
den
Entscheidungsträgern
zu
erhalten.
Ensure
that
requirements
of
the
organization/management/users
and
other
stakeholders
are
understood
so
that
it
is
easier
later
to
get
a
buy-in
from
the
decision
makers.
CCAligned v1
Mit
der
schnell
ansteigenden
Zahl
von
älteren
Personen
soll
man
sicherstellen,
dass
deren
Anforderungen
und
Bedürfnisse
adäquat
in
die
Programme
und
Projekte
von
Regierungen
und
Organisationen
der
Vereinten
Nationen
eingebaut
werden
und
Vorrang
erhalten.
With
the
number
of
elderly
persons
rising
rapidly,
ensuring
that
the
challenges
and
concerns
regarding
the
older
persons
are
adequately
incorporated
into
the
programmes
and
projects
of
Governments,
United
Nations
system
agencies
and
organizations,
is
becoming
a
priority.
ParaCrawl v7.1
Skandia,
Schwedens
größte
unabhängige,
im
Eigentum
der
Kunden
stehende
Bank-
und
Versicherungsgruppe,
die
in
Schweden,
Dänemark
und
Litauen
mehr
als
2.000Mitarbeiter
beschäftigt,
musste
die
Effizienz
der
HR-Prozesse
steigern
und
gleichzeitig
Sicherstellen,
die
Anforderungen
der
demnächst
in
Kraft
tretenden
Datenschutz-Grundverordnung
(DSGVO)
zu
erfüllen.
Skandia,
Sweden's
largest
independent,
customer-owned
bankingand
insurance
groups,
with
more
than
2,000
employees
in
Sweden,
Denmark,and
Lithuania,
needed
to
increase
the
efficiency
of
HR
processes,
whileimproving
its
ability
to
meet
the
requirements
of
incoming
General
DataProtection
Regulation
(GDPR)
legislation.
ParaCrawl v7.1