Übersetzung für "Sicherheitsleistung erbringen" in Englisch
Geben
Sie
den
Beförderer
und/oder
den
Eigentümer
der
Waren
an,
wenn
einer
von
beiden
oder
beide
die
Sicherheitsleistung
erbringt
bzw.
erbringen.
Identify
the
transporter
and/or
the
owner
of
the
goods
if
they
provide
the
guarantee
DGT v2019
Wenngleich
die
Vorschrift
zur
Erbringung
einer
solchen
Sicherheitsleistung
durch
die
jeweilige
Abfallentsorgungseinrichtung
helfen
würde,
das
Verursacherprinzip
umzusetzen,
müssen
die
Fähigkeit
der
Unternehmen,
diese
Sicherheitsleistung
zu
erbringen,
und
die
Auswirkungen,
die
dies
auf
die
Versicherungsprämien
haben
könnte,
von
der
Kommission
ebenfalls
detaillierter
untersucht
werden.
While
the
requirement
of
such
a
guarantee
from
a
specific
waste
facility
would
help
implement
the
polluter
pays
principle,
the
ability
of
companies
to
meet
this
guarantee
and
the
impact
it
may
have
on
insurance
premiums
also
needs
to
be
more
carefully
detailed
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Der
Beschwerdeführer
wertete
dies
als
Verstoß
gegen
das
Diskriminierungsverbot
nach
Artikel
12
des
EG-Vertrags,
da
schwedische
Staatsbürger
keine
Sicherheitsleistung
erbringen
mussten.
The
complainant
considered
that
this
was
an
instance
of
discrimination
contrary
to
Article
12
of
the
EC
Treaty,
given
that
Swedish
nationals
did
not
have
to
provide
such
a
deposit.
EUbookshop v2
Der
Beschwerdeführer
wertete
dies
als
Verstoß
gegen
das
Diskriminierungsverbot
nach
Artikel
12
des
EG-Vertrags,
da
schwedische
Staatsbürger
keine
solche
Sicherheitsleistung
erbringen
mussten.
The
complainant
considered
that
this
was
an
instance
of
discrimination
contrary
to
Article
12
of
the
EC
Treaty,
given
that
Swedish
nationals
did
not
have
to
provide
such
a
deposit.
EUbookshop v2
Indem
bei
Telia
nur
Personen
mit
„personnummer“
in
den
Vorteil
kommen,
keine
Sicherheitsleistung
erbringen
zu
müssen,
benachteiligt
das
Unternehmen
automatisch
alle
Staatsangehörigen
anderer
Mitgliedstaaten,
die
keine
solche
Nummer
besitzen.
By
limiting
the
advantage
of
not
having
to
provide
a
deposit
to
those
persons
who
have
a
“personnummer”,
Telia
thus
necessarily
disadvantages
all
nationals
of
other
member
states
who
do
not
have
such
a
number.
EUbookshop v2
Daran
ändert
auch
die
Tatsache
nichts,
dass
im
Ausland
ansässige
schwedische
Staatsbürger
möglicherweise
ebenfalls
eine
Sicherheitsleistung
erbringen
müssen,
wenn
sie
sich
als
Studenten
für
kürzere
Zeit
in
Schweden
aualten.
The
fact
that
non-resident
Swedish
nationals
could
also
be
required
to
provide
a
deposit
when
they
come
to
Sweden
for
a
short
time
as
a
student
would
(if
established)
not
affect
this
conclusion.
EUbookshop v2
Sobald
uns
die
Gefahr
mangelnder
Leistungsfähigkeit
des
Kunden
bekannt
wird,
sind
wir
berechtigt,
Warenlieferungen
und
Leistungen
nur
noch
gegen
Vorkasse
oder
Sicherheitsleistung
zu
erbringen.
As
soon
as
we
become
aware
of
a
risk
of
inability
to
perform
on
the
part
of
the
customer,
we
shall
be
entitled
to
make
delivery
or
perform
the
agreed
services
only
against
advance
payment
or
security.
ParaCrawl v7.1
Wird
Laser
Components
nach
dem
Vertragsschluss
eine
wesentliche
Verschlechterung
der
Vermögensverhältnisse
des
Kunden
bekannt,
(z.B.
weil
der
Kunde
mit
offenen
Rechnungen
in
Zahlungsverzug
gerät),
ist
Laser
Components
berechtigt,
noch
ausstehende
Lieferungen
oder
Leistungen
nur
gegen
Vorauszahlung
oder
Sicherheitsleistung
zu
erbringen.
If
Laser
Components
becomes
aware
of
a
significant
deterioration
of
the
customer's
pecuniary
circumstances
after
the
contract
has
been
concluded
(for
example,
because
the
customer
is
late
with
outstanding
invoices),
Laser
Components
is
entitled
to
perform
outstanding
deliveries
or
services
only
upon
prepayment
or
security.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
in
diesem
Fall
auch
berechtigt,
noch
ausstehende
Liefermengen
und
Leistungen
nur
gegen
Vorauszahlung
oder
Sicherheitsleistungen
zu
erbringen.
In
this
case
we
are
also
entitled
to
only
provide
the
outstanding
delivery
quantities
and
services
with
advance
payment
or
the
provision
of
security.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Registrant
nicht
bereit,
Sicherheitsleistungen
zu
erbringen,
oder
wenn
die
Registry
der
Ansicht
ist,
dass
die
geltend
gemachten
Rechtsverletzungen
unverzüglich
beseitigt
werden
müssen,
gilt
Ziffer
4
c
entsprechend.
If
the
Registrant
fails
to
provide
financial
security
or
if
the
Registry
deems
the
respective
third
party
claim
as
urgent,
clause
4
c
does
apply.
ParaCrawl v7.1