Übersetzung für "Sichere abdichtung" in Englisch
Dabei
sorgt
der
Sperrblock
stets
für
eine
sichere
Abdichtung
des
Hydromotors.
A
blocking
unit
always
provides
for
reliable
sealing
of
the
hydromotor.
EuroPat v2
Lange
Strömungswege
erschweren
auch
die
sichere
Abdichtung
des
Wärmetauschers.
Furthermore,
extensive
flow
paths
make
it
more
difficult
to
securely
seal
the
heat
exchanger.
EuroPat v2
Die
hohe
Druckspannung
sorgt
dabei
für
eine
sichere
Abdichtung
des
Linsenelementes.
The
high
compressive
strain
here
ensures
a
secure
sealing
of
the
lens
element.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
besonders
sichere
Abdichtung
der
Schlammkammer
gewährleistet.
By
this,
an
extremely
safe
sealing
of
the
sludge
chamber
is
obtained.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
sichere
Abdichtung
entsprechender
Abstandsfugen
erzielt.
As
a
result,
a
reliable
sealing
of
corresponding
gaps
is
achieved.
EuroPat v2
Ein
Dichtring
10
sorgt
für
eine
sichere
Abdichtung.
A
sealing
ring
10
provides
a
reliable
seal.
EuroPat v2
Problematisch
ist
ausserdem
die
sichere
Abdichtung
einer
so
grossen
Zahl
von
verschraubten
Anschlüssen.
In
addition,
the
reliable
sealing
of
such
a
large
number
of
screwed
connections
is
problematic.
EuroPat v2
Eine
sichere
statische
Abdichtung
des
abzudichtenden
Raums
ist
dadurch
gewährleistet.
This
guarantees
reliable
static
sealing
of
the
space
to
be
sealed.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
eine
besonders
sichere
Abdichtung.
This
produces
a
particularly
secure
seal.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
sichere
Abdichtung
der
Axialspalte
erzielt.
As
a
result,
secure
sealing
of
the
axial
gap
is
achieved.
EuroPat v2
Eine
sichere
Abdichtung
der
Kammer
9
von
der
Gefriertrocknungskammer
1
ist
dadurch
gewährleistet.
In
this
manner
the
chamber
9
is
securely
sealed
from
the
freeze-drying
chamber
1.
EuroPat v2
Dies
erleichtert
die
sichere
Abdichtung
der
Durchführung.
This
facilitates
secure
sealing
of
the
feed-through.
EuroPat v2
Diese
stoffschlüssige
Verbindung
ist
ebenfalls
eine
sichere
Abdichtung
für
die
Schweißnaht.
This
connection
by
material
connection
is
likewise
a
secure
and
reliable
means
of
sealing
off
the
weld.
EuroPat v2
Durch
den
Verschluss
12
ist
ebenfalls
eine
sichere
Abdichtung
des
Tankinneren
5
möglich.
The
closure
12
also
allows
a
secure
seal
of
the
tank
interior
5
.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
eine
sichere
Abdichtung
der
Zwischenspalte
und
zur
Umgebung
hin.
This
results
in
a
secure
seal
of
the
gaps
and
to
the
environment.
EuroPat v2
Zum
anderen
ist
hierdurch
eine
sichere
rückwärtige
Abdichtung
des
Aufnahmeraums
sichergestellt.
Secondly,
it
ensures
secure
rear
sealing
of
the
receiving
space.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Lötverbindung
ist
eine
sichere
Abdichtung
geschaffen.
A
secure
sealing
is
created
by
said
soldering
connection.
EuroPat v2
Dadurch
kann
eine
sichere
Abdichtung
vorgesehen
werden,
was
bevorzugt
ist.
As
a
result,
a
reliable
seal
can
be
provided,
which
is
preferred.
EuroPat v2
Der
tieftemperaturflexible
Dichtungsring
23
bewirkt
die
sichere
Abdichtung
auch
bei
tiefen
Temperaturen.
The
gasket
23,
which
is
flexible
at
low
temperature,
brings
about
secure
sealing
even
at
low
temperatures.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Aufbau
gewährleistet
auch
eine
sichere
Abdichtung
der
beiden
Endflächen
des
Cermets.
A
construction
of
this
kind
also
ensures
secure
sealing
of
the
two
end
faces
of
the
cermet.
EuroPat v2
Durch
die
Schwalbenschwanzform
wird
eine
besonders
sichere
Abdichtung
erreicht.
The
dovetail
shape
achieves
particularly
reliable
sealing
off.
EuroPat v2
Andererseits
muß
aber
eine
sichere
Abdichtung
zwischen
den
Arbeitsräumen
gewährleistet
sein.
On
the
other
hand,
a
safe
seal
between
the
working
chambers
has
to
be
ensured.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
eine
hohe
Flächenpressung
im
Dichtbereich
und
somit
eine
sichere
Abdichtung.
In
this
way,
a
high
surface
pressure
in
the
sealing
area
results
and
thus
a
more
secure
seal.
EuroPat v2
Dadurch
kann
eine
sichere
Abdichtung
im
geschlossenen
Zustand
des
Ventils
erreicht
werden.
Thereby,
safe
sealing
may
be
achieved
in
the
closed
state
of
the
valve.
EuroPat v2
Eine
sichere
reproduzierbare
Abdichtung
erscheint
mit
dem
bekannten
Schutzring
nicht
möglich.
A
sound
reproducible
sealing
effect
does
not
seem
to
be
a
viable
option
with
that
protective
ring.
EuroPat v2
Der
Gleitringdichtungssitz
muss
für
eine
sichere
Abdichtung
passgenau
gefertigt
werden.
For
secure
sealing,
the
mechanical
seal
seat
has
to
be
fabricated
in
a
precisely
fitting
manner.
EuroPat v2
Der
im
Filtersumpf
oben
liegende
O-Ring
gewährleistet
stets
eine
sichere
Abdichtung.
The
O-ring
which
is
located
at
the
top
of
the
filter
sump
always
guarantees
a
secure
sealing.
ParaCrawl v7.1
Dieses
gewährleistet
bei
Verwendung
von
Wärmeträgeröl
als
Heizmedium
eine
sichere
Abdichtung.
This
guarantees
a
tight
seal
when
using
heat
carrier
oil
as
heat
medium.
ParaCrawl v7.1
Die
flüssige
Verarbeitung
gewährleistet
eine
sichere
Abdichtung
bis
in
die
kleinste
Ecke.
The
liquid
application
ensures
safe
and
reliable
waterproofing
into
the
smallest
corner.
ParaCrawl v7.1
Dieses
gewährleistet
bei
Verwendung
von
Wärmeübertragungsöl
als
Heizmedium
eine
sichere
Abdichtung
zum
Dampfraum.
This
guarantees
a
tight
seal
to
stream
chamber
when
using
heat
carrier
oil
as
heat
medium.
ParaCrawl v7.1