Translation of "Sichere abdichtung" in English

Dabei sorgt der Sperrblock stets für eine sichere Abdichtung des Hydromotors.
A blocking unit always provides for reliable sealing of the hydromotor.
EuroPat v2

Lange Strömungswege erschweren auch die sichere Abdichtung des Wärmetauschers.
Furthermore, extensive flow paths make it more difficult to securely seal the heat exchanger.
EuroPat v2

Die hohe Druckspannung sorgt dabei für eine sichere Abdichtung des Linsenelementes.
The high compressive strain here ensures a secure sealing of the lens element.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine besonders sichere Abdichtung der Schlammkammer gewährleistet.
By this, an extremely safe sealing of the sludge chamber is obtained.
EuroPat v2

Dadurch wird eine sichere Abdichtung entsprechender Abstandsfugen erzielt.
As a result, a reliable sealing of corresponding gaps is achieved.
EuroPat v2

Ein Dichtring 10 sorgt für eine sichere Abdichtung.
A sealing ring 10 provides a reliable seal.
EuroPat v2

Problematisch ist ausserdem die sichere Abdichtung einer so grossen Zahl von verschraubten Anschlüssen.
In addition, the reliable sealing of such a large number of screwed connections is problematic.
EuroPat v2

Eine sichere statische Abdichtung des abzudichtenden Raums ist dadurch gewährleistet.
This guarantees reliable static sealing of the space to be sealed.
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich eine besonders sichere Abdichtung.
This produces a particularly secure seal.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine sichere Abdichtung der Axialspalte erzielt.
As a result, secure sealing of the axial gap is achieved.
EuroPat v2

Eine sichere Abdichtung der Kammer 9 von der Gefriertrocknungskammer 1 ist dadurch gewährleistet.
In this manner the chamber 9 is securely sealed from the freeze-drying chamber 1.
EuroPat v2

Dies erleichtert die sichere Abdichtung der Durchführung.
This facilitates secure sealing of the feed-through.
EuroPat v2

Diese stoffschlüssige Verbindung ist ebenfalls eine sichere Abdichtung für die Schweißnaht.
This connection by material connection is likewise a secure and reliable means of sealing off the weld.
EuroPat v2

Durch den Verschluss 12 ist ebenfalls eine sichere Abdichtung des Tankinneren 5 möglich.
The closure 12 also allows a secure seal of the tank interior 5 .
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich eine sichere Abdichtung der Zwischenspalte und zur Umgebung hin.
This results in a secure seal of the gaps and to the environment.
EuroPat v2

Zum anderen ist hierdurch eine sichere rückwärtige Abdichtung des Aufnahmeraums sichergestellt.
Secondly, it ensures secure rear sealing of the receiving space.
EuroPat v2

Aufgrund der Lötverbindung ist eine sichere Abdichtung geschaffen.
A secure sealing is created by said soldering connection.
EuroPat v2

Dadurch kann eine sichere Abdichtung vorgesehen werden, was bevorzugt ist.
As a result, a reliable seal can be provided, which is preferred.
EuroPat v2

Der tieftemperaturflexible Dichtungsring 23 bewirkt die sichere Abdichtung auch bei tiefen Temperaturen.
The gasket 23, which is flexible at low temperature, brings about secure sealing even at low temperatures.
EuroPat v2

Ein derartiger Aufbau gewährleistet auch eine sichere Abdichtung der beiden Endflächen des Cermets.
A construction of this kind also ensures secure sealing of the two end faces of the cermet.
EuroPat v2

Durch die Schwalbenschwanzform wird eine besonders sichere Abdichtung erreicht.
The dovetail shape achieves particularly reliable sealing off.
EuroPat v2

Andererseits muß aber eine sichere Abdichtung zwischen den Arbeitsräumen gewährleistet sein.
On the other hand, a safe seal between the working chambers has to be ensured.
EuroPat v2

Hierdurch ergibt sich eine hohe Flächenpressung im Dichtbereich und somit eine sichere Abdichtung.
In this way, a high surface pressure in the sealing area results and thus a more secure seal.
EuroPat v2

Dadurch kann eine sichere Abdichtung im geschlossenen Zustand des Ventils erreicht werden.
Thereby, safe sealing may be achieved in the closed state of the valve.
EuroPat v2

Eine sichere reproduzierbare Abdichtung erscheint mit dem bekannten Schutzring nicht möglich.
A sound reproducible sealing effect does not seem to be a viable option with that protective ring.
EuroPat v2

Der Gleitringdichtungssitz muss für eine sichere Abdichtung passgenau gefertigt werden.
For secure sealing, the mechanical seal seat has to be fabricated in a precisely fitting manner.
EuroPat v2

Der im Filtersumpf oben liegende O-Ring gewährleistet stets eine sichere Abdichtung.
The O-ring which is located at the top of the filter sump always guarantees a secure sealing.
ParaCrawl v7.1

Dieses gewährleistet bei Verwendung von Wärmeträgeröl als Heizmedium eine sichere Abdichtung.
This guarantees a tight seal when using heat carrier oil as heat medium.
ParaCrawl v7.1

Die flüssige Verarbeitung gewährleistet eine sichere Abdichtung bis in die kleinste Ecke.
The liquid application ensures safe and reliable waterproofing into the smallest corner.
ParaCrawl v7.1

Dieses gewährleistet bei Verwendung von Wärmeübertragungsöl als Heizmedium eine sichere Abdichtung zum Dampfraum.
This guarantees a tight seal to stream chamber when using heat carrier oil as heat medium.
ParaCrawl v7.1