Übersetzung für "Sich zu verschwören" in Englisch

Würden sie sich ihrer Stärke bewusst, bräuchten sie sich nicht zu verschwören.
If they were conscious of their strength, they would have no need to conspire.
OpenSubtitles v2018

Also begann Lynette sich zu verschwören... gegen das Folterinstrument ihres Ehemanns.
So lynette began to plot Against her husband's instrument of torture.
OpenSubtitles v2018

Sie trafen sich, um... zu verschwören .
They met to... conspire .
ParaCrawl v7.1

Sich dazu zu verschwören, zu hacken, zieht eine zehnjährige Haftstrafe nach sich.
Conspiracy to engage in hacking carries a 10-year sentence.
OpenSubtitles v2018

Ich war niemals paranoid, bis sie anfingen, sich gegen mich zu verschwören?
I never got paranoid till they started plotting against me?
OpenSubtitles v2018

Die Hexen werden nicht aufhören, sich zu verschwören, selbst, wenn sie tot sind.
The witches don't stop plotting even after they're dead.
OpenSubtitles v2018

Oversight braucht etwas Liebe von der Wall Street, um sich mit Stil zu verschwören.
Oversight needs love from Wall Street to keep them plotting in style.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie kooperieren wollen und die Namen der Leute mitteilen wollen, die Sie angeheuert haben, sich mit Cole zu verschwören, ist jetzt der geeignete Zeitpunkt.
If you want to cooperate, and share the names of the people who hired you to conspire with Cole, now is your chance.
OpenSubtitles v2018

Laut vertrauenswürdigen Quellen hat die KPCh den Fackellauf der Olympischen Spiele deshalb durch die Stadt Linyi (und später, am 20. Juli, durch den Bezirk Mengyin) geführt, weil das "Büro 610" der Stadt Linyi ein Treffen am 2. Juli abhielt, um sich zu verschwören, Falun Dafa-Praktizierende zu verfolgen.
According to reliable sources, the Chinese Communist Party (CCP) had arranged for the Olympic Games torch relay to pass through Linyi City (and later through Mengyin County on July 20th), thus, the Linyi City 610 Office held a meeting on July 2nd, conspiring to persecute practitioners.
ParaCrawl v7.1

Auf ihrem Weg in unser Bewusstsein scheinen sie in ungenannten Vorzimmern miteinander zu verschmelzen und sich zu verschwören, um in den vielfältigen Systemen der Welt ultimativen Schaden anzurichten.
Along the way toward making their presence felt, global challenges seem to mingle in unspoken anterooms to conspire to wreak ultimate havoc on multiple systems of the world.
ParaCrawl v7.1

Alles scheint sich zu verschwören gegen das Fehlen der Zeit, weil alles auf diese allgemeine Tendenz antwortet diese planetarische Phase.
Everything seems to conspire against the lack of time, because everything is responding to that general tendency of this planetary phase.
ParaCrawl v7.1

Unter Abschnitt 3 des Strafgesetzbuches (UN-Konvention gegen Folter) ist es unter irischem Recht ein strafrechtliches Vergehen, sich zu verschwören, um Folter zu begehen.
Under Section 3 of the Criminal Justice (United Nations Convention against Torture) Act 2000 it is acriminal offence under Irish law to conspire to commit the offence of torture.
ParaCrawl v7.1

Einheit unter Menschen ist an sich nicht unbedingt wünschenswert, da sich z.B. auch Soldaten vereinigen um Krieg zu führen und Leute sich zusammenschließen um sich gegen andere zu verschwören. Der Teufel liegt, wie immer, im Detail.
Unity among people in and of itself is not necessarily desirable then, soldiers unite to wage war after all, people unite to conspire against others, the devil, as always, is in the details.
ParaCrawl v7.1

Seit Monaten haben sich alle verschworen zu schweigen.
There has been a conspiracy of silence for months.
Europarl v8

Wir müssen beantworten, ob diese Anführer sich zu einem Angriffskrieg verschworen haben oder nicht.
We are being asked whether or not these leaders conspired to plan and wage aggressive war.
OpenSubtitles v2018

Wir haben kurzfristigen Anreizen nachgegeben, und alles schien sich dazu verschworen zu haben, uns dazu zu bringen, unangemessen hohe Risiken einzugehen.
We yielded to short-term incentives, and everything seemed to conspire to push us to accepting excessive risks.
News-Commentary v14

Die Außenwelt scheint sich verschworen zu haben, Ihre Bewegungsfreiheit einzuschränken, was Sie frustriert oder erschöpft.
The outer world may seem to be conspiring to keep you confined, and you may feel frustrated or depleted.
ParaCrawl v7.1

Sun beklagt den Vatikan, (dessen Autorität von der offiziellen chinesischen katholischen Kirche nicht anerkannt wird) sich verschworen zu haben, das Land zu schwächen.
Sun accused the Vatican, (whose authority is not recognized by the official Chinese catholic church, of plotting to destabilize the country.
ParaCrawl v7.1

Ueberdrüßig einer Gegend, wo er so furchtbares Mißgeschick erfahren hatte, und wo sich Alles verschworen zu haben schien, jene zum Aberglauben sich neigende Schwermuth zu nähren, die sich seines Gemüths bemächtigt hatten, beschloß er abzureisen, und in Kurzem befand er sich in Smyrna. Indeß er auf ein Schiff wartete, welches ihn nach Otranto oder Neapel überführen sollte, beschäftigte er sich mit Ordnung der Sachen, die er als dem Lord Ruthven zugehörig mit sich genommen hatte.
Weary of a country in which he had met with such terrible misfortunes, and in which all apparently conspired to heighten that superstitious melancholy that had seized upon his mind, he resolved to leave it, and soon arrived at Smyrna. While waiting for a vessel to convey him to Otranto, or to Naples, he occupied himself in arranging those effects he had with him belonging to Lord Ruthven. Amongst other things there was a case containing several weapons of offence, more or less adapted to ensure the death of the victim.
ParaCrawl v7.1

Im Denken der Menschen herrsche heute eine materialistische Einstellung vor, die, nach Ansicht der Bischöfe "dem Leben nicht ihren Wert als solches beimisst", sondern es nur in dem Maß für wertvoll hält, in dem es "zu Ruhm, Reichtum oder Genuss" führt. Auf diese Weise entstehe die Kultur des Todes, "die sich zu einer wahren Verschwörung gegen das Leben entwickelt, die in der Geringschätzung und Ausgrenzung von Menschen und durch die absichtliche Tötung anderer durch Abreibung, Euthanasie oder Mord". Die Bischöfe wünschen sich hingegen, dass das Leben "bewundert, gefeiert und verkündet" wird, und bekräftigen in diesem Zusammenhang, dass Personen "mehr wert sind als jede Errungenschaft, sie dürfen weder manipuliert noch anderen Gütern untergeordnet werden".
In the thought of today materialism is dominant the Bishops write warning that this materialistic mentality "fails to recognise life as a value in itself" but considers it valuable only "to the extent in that it obtains fame, wealth or pleasure". This is leading to a culture of death "which is a plot against life expressed with scorn and marginalisation of some people and deliberate elimination of others with abortion, euthanasia, murder" The Bishops say they wish to "admire, celebrate and announce life" affirming that "the person is worth more than any human achievements and cannot be manipulated or replaced with any other good".
ParaCrawl v7.1