Übersetzung für "Sich willkommen fühlen" in Englisch
Eine
Dame
soll
sich
hier
willkommen
fühlen.
Make
a
lady
feel
welcome
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
lernte
etwas,
damit
die
Syrer
sich
willkommen
fühlen.
I
have
learned
a
little
so
I
can
help
make
the
Syrians
feel
more
welcome.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollte
sich
hier
willkommen
fühlen.
And
it's
our
job
to
help
her
feel
welcome,
right?
OpenSubtitles v2018
Du
machst
es
einem
leicht,
sich
willkommen
zu
fühlen,
John
Ross.
You
sure
know
how
to
make
me
feel
welcome,
John
Ross.
Just
like
your
daddy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön,
sich
irgendwo
willkommen
zu
fühlen.
It's
nice
to
feel
welcome
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Security
lässt
ein
Mädchen
sich
willkommen
fühlen.
Your
security
has
a
way
of
making
a
girl
feel
welcome.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
sich
hier
willkommen
fühlen.
We
must
make
her
feel
welcome
here.
OpenSubtitles v2018
Geräumige
Zimmer,
in
denen
Sie
sich
willkommen
und
zuhause
fühlen.
Spacious
room,
in
which
you
will
feel
welcome
and
at
home.
CCAligned v1
Ein
Hotelgast
soll
sich...
willkommen
und
wertgeschätzt
fühlen.
A
hotel
guest
should....
feel
welcome
and
valued.
ParaCrawl v7.1
Viele
Mädchen
sind
sehr
wichtig,
um
sich
willkommen
zu
fühlen.
Many
girls
are
very
important
to
feel
welcome.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
LeserInnen
sollen
sich
bei
uns
willkommen
fühlen.
All
our
readers
should
feel
appreciated
while
reading
our
texts.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hotelgast
soll
sich…
willkommen
und
wertgeschätzt
fühlen.
A
hotel
guest
should
….feel
welcome
and
valued.
ParaCrawl v7.1
Wir
schaffen
Orte,
an
denen
sich
Menschen
willkommen
fühlen.
We
create
places
where
people
feel
welcome.
CCAligned v1
Wir
lassen
Sie
sich
willkommen
und
entspannt
fühlen.
We
make
you
feel
welcome
and
relaxed.
CCAligned v1
Vom
Wert,
sich
Willkommen
zu
fühlen.
The
value
of
feeling
welcome.
CCAligned v1
Wie
schaffen
Sie
es,
dass
sich
Menschen
willkommen
fühlen?
How
do
you
manage
to
make
people
feel
welcome?
CCAligned v1
Sie
geben
ihr
Bestes,
damit
Gäste
sich
willkommen
und
anerkannt
fühlen.
They
go
out
of
their
way
to
make
guests
feel
welcome
and
recognized.
ParaCrawl v7.1
Was
für
ein
Weg,
um
sich
willkommen
zu
fühlen!
What
a
way
to
make
you
feel
welcome!
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
Frauen
willkommen
fühlen
können
sie
genau
so
viel
erreichen
wie
Männer.
If
women
feel
welcome,
they
can
achieve
just
as
much
as
men
can.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
sich
willkommen
fühlen
und
endlich
zur
Ruhe
kommen.
You
feel
welcome,
and
you
can
finally
unwind.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
kreativ
und
lassen
die
Menschen
sich
willkommen
fühlen.
They
are
creative
and
make
people
feel
welcome.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
sich
immer
willkommen
fühlen
und
niemals
abgezockt
wie
ein
Tourist.
You
will
always
feel
welcomed
and
never
exploited
as
a
tourist.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
für
Sie,
damit
Sie
sich
hier
willkommen
fühlen!
We
work
for
you
to
feel
welcome
here!
Madona
district
municipality
ParaCrawl v7.1
Er
soll
sich
willkommen
fühlen.
I
want
him
to
feel
welcomed.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
wirklich,
wie
man
es
anstellt,
dass
sich
Gäste
hier
willkommen
fühlen.
I
got
to
hand
it
to
you,
Quark.
You
really
know
how
to
make
your
customers
feel
welcome.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
sich
willkommen
fühlen.
I'm
trying
to
make
her
feel
welcome.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten,
dass
sich
die
Leute
im
Circus
begegnen
und
sich
wohl
und
willkommen
fühlen.
At
The
Circus,
we
want
people
to
come
together,
to
feel
welcome
in
comfortable
space
and
to
make
themselves
at
home.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Liebe,
die
es
vielen
Menschen
erlaubt,
sich
willkommen
zu
fühlen.
It
is
love
making
that
allows
many
people
to
feel
welcome.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Patienten
oder
Besucher
in
den
Empfangsbereich
kommen,
sollen
sie
sich
sofort
willkommen
fühlen
können.
When
patients
and
visitors
enter
the
reception
area
they
should
immediately
feel
welcomed.
ParaCrawl v7.1
Gediegene
Möbel
und
eine
stilvolle
Einrichtung
kennzeichnen
dieses
Haus,
wo
Sie
sich
immer
willkommen
fühlen.
Nice
and
elegant
furniture
characterizes
the
house
where
you
will
always
feel
welcome.
ParaCrawl v7.1