Übersetzung für "Sich viel mühe geben" in Englisch

Ich weiß, dass Sie sich sehr viel Mühe geben.
I know you're trying very hard.
Tatoeba v2021-03-10

Also, ich würde Ihnen raten, sich sehr viel Mühe zu geben.
So you'd better try very hard.
OpenSubtitles v2018

Wer würde sich sonst so viel Mühe geben, Shaineh Berkowitz zu schwängern?
Who else would go to such trouble to impregnate Shaineh Berkowitz?
OpenSubtitles v2018

Und andere können sich noch so viel Mühe geben...
And other people, no matter how much they try...
OpenSubtitles v2018

Bestimmt würde sich derjenige dann viel Mühe geben.
I'm sure people would make sure they got it right the next time.
OpenSubtitles v2018

Sich viel Mühe geben, gut auszusehen.
To put a lot of effort into looking nice.
ParaCrawl v7.1

Zum Herunterladen von 3D-Spielen müssen Sie sich nicht viel Mühe geben.
To 3D games download, you do not need to make much effort.
ParaCrawl v7.1

Um es ohne Operation zu steigern, muss man sich viel Mühe geben.
To increase it without surgery, will have to make a lot of effort.
ParaCrawl v7.1

Unterkünfte bei Gastfamilien, die sich viel Mühe geben.
Accommodation at guest families who really take great pains.
ParaCrawl v7.1

Wer würde sich so viel Mühe geben, um mir das in die Schuhe zu schieben?
Who would go to these lengths to try and set me up?
OpenSubtitles v2018

Wer würde sich viel Mühe geben, um zu einer Hochzeit gehen zu können?
Who would bother to go to any lengths to get theMs..elves to a wedding?
OpenSubtitles v2018

Deshalb möchte er sich besonders viel Mühe geben, um von Yang wieder anerkannt zu werden.
He takes a long time to accept the real Hong Ye again.
WikiMatrix v1

Der Fortschritt der letzten Zeit hat gezeigt, was erreicht werden kann, wenn die Partner respektvoll miteinander umgehen und einander zuhören, Einwände ernst nehmen und sich viel Mühe geben, ihre Standpunkte zusammenzubringen.
Recent progress is, I think, a tribute to what can be achieved when partners treat each other with respect and listen to each other, treat objections seriously and try hard to bring views together.
Europarl v8

Und alle Monarchen und Republikaner der Welt werden daran nichts ändern, mögen sie sich noch so viel Mühe geben.
It'll take any number of Victor Emmanuels to change this magic potion poured out for us every day.
OpenSubtitles v2018

Sie packten mich, und ich fragte mich,... ..wer sich so viel Mühe geben würde, sie so zu arrangieren.
You grabbed me and I thought: "Who would go to so much trouble to arrange them like that?"
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich am Sprechen hin dern wollen, können Sie sich noch so viel Mühe geben, es wird Ihnen nicht gelingen!
The Commission is not seeking to make any radical alterations to the programme, and certainly has no intention of suspending it.
EUbookshop v2

Möchtest du die Fähigkeit haben, im Leben zu gedeihen und zu wachsen, ohne sich so viel Mühe zu geben wie andere?
Do you want to have ability to thrive and grow in life without exerting as much effort as others?
CCAligned v1

Deine Familie und deine verlorenen Freunde werden sich viel Mühe geben, im Versuch, dich in der Weihnachts- und Neujahrszeit von der Kirche wegzuziehen.
Your family and your lost friends will do a great deal to try to pull you away from church at Christmas and New Year's.
ParaCrawl v7.1

Erwachsene müssen sich viel Mühe geben, um zwischen Phantasie und zweckmäßigen Lügen zu unterscheiden, und um einen Verhaltensvektor zu wählen.
Adults have to make a lot of effort to distinguish between fantasy and purposeful lies, as well as to choose a vector of behavior.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist dieser Kultivierungsprozeß ein sehr langer Prozeß, wobei man sich ziemlich viel Mühe geben muss.
Of course, the process of cultivation is a very slow and gradual one, and one must sacrifice quite a lot.
ParaCrawl v7.1

Natürlich müssen Sie sich viel Mühe geben, um mutiger zu sein, ist es nicht einfach, aber es lohnt sich und die Ergebnisse werden alle Erwartungen übertreffen.
Of course, you need to put a lot of effort, so as to be more courageous it is not easy, but worth it and the results will exceed all expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Vermieter sind sehr freundliche und liebe Menschen, die sich sehr viel Mühe geben, ihren Gästen einen schönen Urlaub zu ermöglichen.
The landlords are very friendly and lovely people who go out of their way to give their guests a great holiday.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mehr Geld haben möchten und sich dabei viel Mühe geben, jedoch immer wieder daran zweifeln, dass Sie mehr Geld verdienen werden, bringen Sie sich in eine Frequenz, die ein mehr an Geld in Ihrer Realität verhindert.
If you want more money and you try hard to earn it, and you sometimes doubt that you will make it, you get yourself into a frequency, which is not supportive on the way to make more money.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit der Crew sind wir knapp 20 Personen, alles sympathische, liebenswerte Menschen, die sich viel Mühe geben, uns ihr schönes Land näherzubringen und mit uns ihre Landessprache, Brasilianisch, zu praktizieren.
Together with the ships' crew, we number about 20 people, all nice and lovely, who try their best to explain to us all the beauty of their country and teach us their Brazilian language.
ParaCrawl v7.1

Und mit dem, was man sagt, sollte man sich richtig viel Mühe geben, denn alle Konversationen sind im Web öffentlich sichtbar.
And with what you say, you should really go to great lengths, because all conversations are publicly visible on the web.
ParaCrawl v7.1

Ihm liegt viel daran, dass beide Seiten zufrieden miteinander arbeiten können, und daher wird er sich viel Mühe geben, Ihnen zu helfen, eventuelle Missverständnisse aus dem Weg zu räumen.
He will be keen to ensure that both parties are happy to work with each other, and will therefore go out of his way to help you clear up any misunderstandings that might occur.
ParaCrawl v7.1