Übersetzung für "Sich taufen lassen" in Englisch
Sie
haben
sich
alle
zusammen
taufen
lassen.
They
were
all
baptized
together.
OpenSubtitles v2018
Sylvies
Tochter
will
sich
taufen
lassen.
Sylvie's
daughter
is
going
to
get
baptised,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Erika,
werden
Sie
dem
Beispiel
Christi
folgen
und
sich
taufen
lassen?
Erika,
will
you
follow
the
example
of
Jesus
Christ
and
be
baptized?
OpenSubtitles v2018
Und
wir
taufen
nicht
mal
die
wenigen,
die
sich
taufen
lassen
wollen.
And
we
don't
even
baptize
the
few
who
want
to
be
baptized.
OpenSubtitles v2018
Gott
sagte
ihm,
er
solle
sich
taufen
lassen.
God
told
him
to
be
baptized.
CCAligned v1
Man
muss
sich
ohne
Handschuhe
taufen
lassen.
It
is
necessary
to
be
christened
without
gloves.
ParaCrawl v7.1
Warum
sollte
ein
Christ
sich
taufen
lassen?
Why
should
a
Christian
be
baptized?
CCAligned v1
Im
Anschluss
an
das
Jugendfest
beschlossen
viele
Junge,
sich
taufen
zu
lassen.
After
the
Festival
many
youth
decided
to
ask
for
Baptism.
ParaCrawl v7.1
Bereits
haben
sich
222
Personen
taufen
lassen.
We
have
already
been
able
to
baptize
222
people.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
bestätigen,
muss
man
sich
taufen
zu
lassen.
To
be
confirmed,
one
must
be
baptized.
ParaCrawl v7.1
Wie
er
war
seine
Frau
jüdischer
Herkunft,
hatte
sich
aber
taufen
lassen.
Like
him,
his
wife
was
of
Jewish
heritage,
but
had
converted
to
Christianity.
ParaCrawl v7.1
Müssen
sie
sich
taufen
lassen,
um
das
Heil
zu
erlangen?
Are
they
to
let
themselves
be
baptized
in
order
to
gain
salvation?
ParaCrawl v7.1
Er
beschließt
in
dieser
Zeit,
sich
taufen
zu
lassen.
At
this
time
he
decides
to
be
baptized.
ParaCrawl v7.1
Zu
welchem
Alter
soll
man
sich
taufen
lassen?
At
what
age
shall
one
get
baptised?
ParaCrawl v7.1
Dies
brachte
sie
dazu,
sich
taufen
zu
lassen.
This
led
to
her
taking
the
initiative
to
be
baptized.
ParaCrawl v7.1
Arghun
versprach
sogar,
dass
er
sich
taufen
lassen
werde,
wenn
Jerusalem
erobert
werden
sollte.
Arghun
even
promised
that
if
Jerusalem
were
conquered,
he
would
have
himself
baptised.
Wikipedia v1.0
Nachdem
Gans
1825
sich
hatte
taufen
lassen,
wurde
er
1826
zum
"a.o.
In
1820,
after
taking
his
doctor's
degree,
he
returned
to
Berlin
as
a
lecturer.
Wikipedia v1.0
Sie
will
sich
taufen
lassen!
She
wants
to
be
baptized!
OpenSubtitles v2018
Sie
will
sich
taufen
lassen.
She
wants
to
be
baptized.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
das
Treffen
vorbei
war,
wollten
zwei
Moslems
Christen
werden
und
sich
taufen
lassen.
After
the
meeting
was
over
though,
two
Moslem
men
wanted
to
become
Christians
and
get
baptized.
ParaCrawl v7.1
Mein
Schwiegervater
hat
sich
wahnsinnig
darüber
geärgert,
dass
seine
Tochter
sich
hat
taufen
lassen.
My
father-in-law
was
incredibly
upset
that
his
daughter
got
baptized.
ParaCrawl v7.1
Als
er
die
große
Entscheidung
traf
sich
taufen
zu
lassen,
war
unsere
Freude
unbeschreiblich.
When
he
decided
to
be
baptized,
our
happiness
was
indescribable.
ParaCrawl v7.1
Ende
1932
schlug
Paul
Salomon
seinem
14-jährigen
Sohn
Helmut
vor,
sich
taufen
zu
lassen.
At
the
end
of
1932,
Paul
Salomon
proposed
to
his
son
Helmut
that
he
have
himself
baptized.
ParaCrawl v7.1
Johannes
zieht
große
Volksmassen
an
und
viele
gehen
zu
ihm,
um
sich
taufen
zu
lassen.
John
drew
large
crowds,
and
many
were
going
to
him
for
baptism.
ParaCrawl v7.1
Gläubige
sollten
sich
taufen
lassen.
Believers
should
be
baptized.
ParaCrawl v7.1
Dann
wurde
ihm
nahegelegt,
sich
taufen
zu
lassen,
um
die
Beförderung
möglich
zu
machen,
was
Burg
letztlich
ablehnte.
Then
he
was
invited
to
be
baptized,
to
make
the
promotion
possible,
what
Burg
ultimately
rejected.
Wikipedia v1.0
Die
Muslime
hatten
ihre
durch
den
Vertrag
von
Granada
garantierten
Rechte
verloren
und
hatten
nun
die
Wahl,
(1)
zu
bleiben
und
sich
taufen
zu
lassen,
(2)
die
Taufe
abzulehnen
und
versklavt
oder
ermordet
zu
werden,
oder
(3)
ins
Exil
zu
gehen.
The
Muslims
were
no
longer
given
their
rights
provided
by
the
Treaty
of
Granada,
and
were
given
the
choice
of:
(1)
remain
and
accept
baptism,
(2)
reject
baptism
and
be
enslaved
or
killed,
or
(3)
be
exiled.
WikiMatrix v1