Übersetzung für "Sich scheiden lassen" in Englisch
Es
ist
schade,
dass
sie
sich
scheiden
lassen.
It's
a
pity
they're
getting
divorced.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Eltern
haben
sich
scheiden
lassen.
My
parents
got
divorced.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
denken
darüber
nach,
sich
scheiden
zu
lassen.
Tom
and
Mary
are
thinking
about
getting
a
divorce.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
trafen
die
Entscheidung,
sich
scheiden
zu
lassen.
Tom
and
Mary
decided
to
get
divorced.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sich
von
Maria
scheiden
lassen
und
Elke
geheiratet.
Tom
divorced
Mary
and
married
Alice.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
wollen
sich
scheiden
lassen.
Tom
and
Mary
are
planning
to
get
divorced.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wollte
sich
von
Maria
scheiden
lassen
und
Elke
heiraten.
Tom
wanted
to
divorce
Mary
and
marry
Alice.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
und
Layla
trafen
die
Entscheidung,
sich
scheiden
zu
lassen.
Mary
and
Layla
decided
to
get
divorced.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
sich
von
ihm
scheiden
lassen.
She
divorced
him.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria,
das
bekannte
Promipaar,
wollen
sich
scheiden
lassen.
Tom
and
Mary,
the
famous
celebrity
couple,
want
to
get
divorced.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
sie
wird
sich
von
ihm
scheiden
lassen.
I
think
she
will
divorce
him.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sich
schon
wieder
scheiden
lassen.
Tom
got
divorced
again.
Tatoeba v2021-03-10
Kinder
geben
oft
sich
die
Schuld,
wenn
sich
die
Eltern
scheiden
lassen.
Children
often
blame
themselves
when
their
parents
divorce.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Eltern
haben
sich
scheiden
lassen.
Tom's
parents
got
divorced.
Tatoeba v2021-03-10
Wären
Sie
ihm
entgegengekommen,
hätte
er
sich
nicht
scheiden
lassen.
If
you'd
given
him
a
chance,
he'd
have
asked
you
not
to
get
a
divorce.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
daran
gedacht,
sich
scheiden
zu
lassen?
Have
you
never
considered
divorce?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
Grund,
sich
scheiden
zu
lassen.
That's
no
reason
to
get
a
divorce.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
nie
scheiden
lassen?
You
never
bothered
to
get
a
divorce?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Frau
wird
sich
scheiden
lassen.
Your
wife'll
divorce
you.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wird
er
sich
scheiden
lassen.
He's
gonna
use
those
pictures
to
divorce
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
auch
nie
scheiden
lassen.
They're
never
gonna
get
a
divorce
either.
OpenSubtitles v2018
Könnte
sie
sich
nur
entschließen,
sich
scheiden
zu
lassen.
If
only
she'd
decide
to
get
a
divorce.
It's
hard
on
her
friends
not
knowing.
-
You
can't
ask
them
anywhere.
OpenSubtitles v2018