Übersetzung für "Sich problemen stellen" in Englisch

Frau Morgan sagte, dass sie und ihre Fraktion sich diesen Problemen stellen.
Mrs Morgan said that she and her group are facing problems head-on.
Europarl v8

Sein Ausbilder hat ihn dazu ermutigt, sich seinen Problemen zu stellen.
His instructor motivated him to face his issues.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das würde ihn zwingen, sich unseren Problemen zu stellen.
I thought it would force him to face our problems.
OpenSubtitles v2018

Was ziehen Sie vor - sich technischen Problemen stellen oder Problemen mit Kunden?
Which do you prefer: to deal with technical problems or problems with clients?
ParaCrawl v7.1

Er möchte sich seinen Problemen nicht stellen.
He does not want to deal with his problems.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Word-Datei beschädigt ist, würden Sie sich solchen Problemen stellen.
When the Word file is corrupted, you would face such problems.
ParaCrawl v7.1

Und sich seinen Problemen zu stellen, allen, egal wie klein oder wie groß.
And facing up to all your problems, large or small.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist es nicht immer die beste Option, sich Ihren Problemen zu stellen.
Sometimes facing your problems alone isn’t always the best option.
CCAligned v1

Mark hilft seinen Mitschülern, sich ihren Problemen zu stellen, und kann sehr gut zuhören.
Doch er selbst … // Mark helps his fellow students facing their problems and can listen very well.
ParaCrawl v7.1

Sechzig Jahre nach dem militärischen Kriegsende ist es an der Zeit, sich diesen Problemen zu stellen.
Sixty years after the military end of the war, it is time to face these issues.
Europarl v8

Welche äußersten geografischen Grenzen sind vorstellbar, ohne die Union zu einer Freihandelszone verwässern zu lassen, wo wir doch eine Union gestalten wollen, die nicht jedes Mal Schiffbruch erleidet, wenn sie sich großen internationalen Problemen stellen muss, wie leider in diesen Tagen geschehen?
What are the widest borders that we can consider if we are not to drown the Union in an area of free trade, given the need to have a Union which does not go under whenever it has to address major international issues, as, I am sad to say, has been the case in recent days?
Europarl v8

Letztlich wird sich an all dem nichts ändern, bis die führenden Köpfe der schwedischen Politik und Gesellschaft sich den Problemen stellen.
Ultimately, change will not come unless and until Sweden’s leaders address these problems.
News-Commentary v14

Auch wenn die neue italienische Regierung ein Ausscheren aus dem Euro in nächster Zeit ausgeschlossen hat, wird sie sich diesen wirtschaftlichen Problemen stellen müssen.
Even if Italy’s new government has ruled out a showdown over the euro in the near term, it will have to confront these economic issues.
News-Commentary v14

Die Aufgabe der Gemeinschaft besteht darin, die Stadtverwaltungen dazu anzuhalten, sich diesen Problemen zu stellen, und ihnen bei ihren Bemühungen um mehr Nachhaltigkeit zur Seite zu stehen.
The Community’s role is to encourage local authorities to rise to the challenge that these problems pose and to assist them in working towards sustainability.
TildeMODEL v2018

Ein Europa mit 27 oder mehr Mitgliedstaaten eröffnet die Möglichkeit, europaweit tätig zu werden und sich Problemen zu stellen, die über nationale Grenzen hinausgehen.
A Europe of 27 or more Member States gives the opportunity to act on a continental scale and to face up to issues which transcend national boundaries.
TildeMODEL v2018

Die Beitrittskandidaten stehen nicht nur beträchtlichen Herausforderungen bei der Transformation ihrer Wirtschaftssysteme gegenüber, sondern müssen sich darüberhinaus vielen Problemen stellen, die in den derzeitigen Mitgliedstaaten existieren.
The candidate countries not only face major challenges in transforming and adapting their systems but also have to confront many of the problems which are being tackled by current Members of the European Union.
TildeMODEL v2018

Ich sagte ihm, dass er aufhören muss, ein Feigling zu sein und sich seinen Problemen stellen soll.
I told himto stop being a coward and just face his problems like a man.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur logisch, wenn die für den Binnenmarkt verantwortliche Gemeinschaft, und nicht die Nationalstaaten, sich auch diesen Problemen stellen und sie lösen.
It is only logical that the Community, which is responsible for the operation of the internal market, rather than the Member States, should address and seek to resolve this problem.
EUbookshop v2

Die verschieden Wege, welche die Protagonisten finden, sich ihren Problemen zu stellen, sind schon sehr beeindruckend.
The different strategies the protagonists find to confront their problems are indeed impressive.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise gehört der strenge Vater, der seinen Sohn härten muss, um sich den Problemen zu stellen, die ihn in der Zukunft erwarten, und der fürsorglichen, liebevollen und schützenden Mutter,...
Fortunately, the strict father who has to harden his son to face the problems that will await him in the future and the caring, affectionate and protective mother, belong more and more to the world...
CCAligned v1

Sich den Problemen zu stellen, ist für die Walk-Ins sehr belastend, weil es ohne die entsprechenden Chakren keine wirkliche Lösung gibt.
Facing their problems is very hard for walk-ins because there is no real solution without the respective chakras.
ParaCrawl v7.1

Ganz sicher ist es ein bequemes Mittel, sich den Problemen zu stellen, - ein Mittel, das für eine in Verleugnung gebadete Gesellschaft typisch ist.
This of course is the easy way to deal with problems, typical of a society in denial.
ParaCrawl v7.1

Ungefähr nach 28 Jahren, zum ersten Mal können Sie sich diesen Problemen stellen, also müssen Sie sich daran erinnern und rechtzeitig handeln.
Approximately after 28 years, for the first time you can face these problems, so you need to remember this and act in a timely manner.
ParaCrawl v7.1

Damit bestätigte er, was die Mehrheit denkt, nämlich dass die haitianische Regierung sich nicht für das Wohl der Allgemeinheit einsetzen würde und unfähig sei, sich nationalen Problemen zu stellen.
He in this way confirmed what the majority in any case thinks, namely that the government of Haiti is not working for the public welfare and has proven incapable of effectively tackling national problems.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen sollte das Land, das in ethnischer, sprachlicher und religiöser Hinsicht so vielfältig ist, sich den internen Problemen stellen, schlussfolgerte Guha am Ende seiner Rede.
The country, which is so diverse in ethnic, linguistic and religious terms, should confront its internal problems instead, Guha said, concluding his remarks.
ParaCrawl v7.1