Übersetzung für "Sich stellen" in Englisch

Sie flüchten nicht, sondern stellen sich.
You do not run away, but face up to things.
Europarl v8

Es stellen sich neue Chancen, aber auch neue Herausforderungen.
There are new opportunities, but also new challenges.
Europarl v8

Sie stellen sich zu Recht zahlreiche Fragen.
They rightly raise a number of questions.
Europarl v8

Ich bin jedoch überzeugt, Ihre Institutionalisten werden sich dieser Herausforderung stellen.
But I am convinced that your institutionalists are up to the task.
Europarl v8

Auf dem Markt für bestimmte Erzeugnisse des Sektors Geflügelfleisch stellen sich Probleme.
Uncertainty is a feature of the market in certain poultrymeat products.
DGT v2019

Alle Anwesenden können sich dieser Herausforderung stellen und sie in die Tat umsetzen.
All of those here can rise to this challenge and put them into practice.
Europarl v8

Die europäische Regional- und Kohäsionspolitik muss sich diesen Aufgaben stellen.
The EU's regional and cohesion policies must address these challenges.
Europarl v8

Das gleiche, riesige Probleme wird sich auch 1997 stellen.
The same enormous problem will be raised in 1997.
Europarl v8

Eine Frage jedoch muß man sich zuvor stellen.
But first we must ask one question.
Europarl v8

Bei dem vorliegenden Bericht stellen sich wenig rechtliche Probleme im eigentlichen Sinne.
There are few legal questions raised in connection with this report.
Europarl v8

Das ist eine Frage, die man sich stellen muß.
This is a question we must ask ourselves.
Europarl v8

Dieser Verantwortung muß sie sich stellen.
It must fulfil these responsibilities.
Europarl v8

Natürlich lassen sich in Europa Stellen schaffen.
It is, of course, possible to create jobs in Europe.
Europarl v8

Vergegenwärtigen Sie sich das und stellen Sie sich bitte darauf ein!
Realise this and, I urge you to be prepared for it.
Europarl v8

Sie muss sich dieser Diskussion stellen.
It must face up to this discussion.
Europarl v8

Beide stellen sich den aktuellen Herausforderungen und dafür sind wir dankbar.
They are both facing up to the challenges presented, and I commend them for this.
Europarl v8

Europa muss sich seiner Verantwortung stellen.
Europe must face up to its responsibilities.
Europarl v8

Die GAP muss sich dieser Herausforderung stellen.
The CAP must respond to this challenge.
Europarl v8

Viele unserer Bürger stellen sich diese Frage jetzt.
Many of our citizens are asking this now.
Europarl v8