Übersetzung für "Sich nicht bewusst sein" in Englisch
Tom
schien
sich
nicht
bewusst
zu
sein,
dass
Mary
das
machen
musste.
Tom
didn't
seem
to
be
aware
that
Mary
needed
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schien
sich
nicht
bewusst
zu
sein,
dass
Mary
das
tun
musste.
Tom
didn't
seem
to
be
aware
that
Mary
needed
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Tuvok
kann
sich
dessen
nicht
bewusst
gewesen
sein.
Tuvok
wouldn't
have
been
consciously
aware
of
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
konnte
sich
dessen
nicht
bewusst
sein.
She
couldn't
have
been
aware
of
it.
OpenSubtitles v2018
Sich
nicht
einmal
bewusst
sein,
dass
man
etwas
nicht
versteht.
To
not
even
be
aware
that
we
don't
understanding
something.
ParaCrawl v7.1
Tom
schien
sich
dessen
nicht
bewusst
zu
sein,
dass
er
das
tun
sollte.
Tom
didn't
seem
to
be
aware
that
he
was
supposed
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
mögen
sich
dessen
nicht
wirklich
bewusst
sein,
aber
sie
benutzen
sie
die
ganze
Zeit.
They
might
not
be
very
conscious,
but
they
use
them
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
einige
Mitglieder
werden
sich
dessen
nicht
bewusst
sein,
aber
die
Tatsache,
dass
ich
heute
hier
stehe
und
über
den
Jahresbericht
des
Rates
über
die
Anwendung
des
Verhaltenskodex
der
Europäischen
Union
für
Waffenausfuhren
spreche,
ist
ein
großes
Ereignis,
denn
der
seit
Jahren
von
diesem
Parlament
geforderte
Verhaltenskodex
für
Waffenausfuhren
wurde
bisher
stets
als
unrealistischer
Traum
abgetan.
Mr
President,
it
may
have
passed
some
people
by,
but
the
fact
that
I
am
able
to
stand
here
and
lead
a
debate
on
the
Council's
annual
report
on
arms
exports
is
really
quite
sensational,
firstly
because
for
years
this
Parliament
called
for
a
code
of
conduct
in
arms
exports
and
was
told
it
was
an
impossible
dream.
Europarl v8
Da
niemand
die
Welt
so
sieht,
wie
sie
die
anderen
sehen,
neigen
die
Leute
mit
besonder
Sicht
dazu,
sich
dessen
nicht
bewusst
zu
sein.
Since
no
one
can
really
see
the
world
the
way
everyone
else
sees
it,
people
with
special
vision
tend
to
be
unaware
of
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Eltern
sind
sich
nicht
bewusst,
dass
sein
Sohn
tun
wird
in
der
Musik
Schule
-
er
erzählte
ihnen
über
sie
nur,
wenn
ich
es
auf
der
Basis
des
Wettbewerbs.
Parents
are
not
aware
that
his
son
is
going
to
do
in
music
school
-
he
told
them
about
it
only
when
I
passed
it
on
a
competitive
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
privaten
Nutzer
von
Windows
10
wird
sich
wahrscheinlich
nicht
bewusst
sein,
dass
das
update
verfügbar
ist.
Most
Home
users
of
Windows
10
will
probably
not
be
aware
that
the
update
is
available.
ParaCrawl v7.1
F:
(L)
Ist
es
dann
auch
für
Frank
und
mich
möglich,
in
so
etwas
involviert
und
sich
nicht
darüber
bewusst
zu
sein?
Q:
(L)
Is
it
possible
for
either
Frank
or
I
to
be
involved
in
such
and
not
be
aware
of
it?
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
…“
Obwohl
ich
über
einen
anderen
sprach,
wollte
ich
indirekt
damit
sagen,
dass
ich
auch
ein
Menge
Dinge
bei
der
Fa-Bestätigung
getan
hatte,
über
das
sich
andere
nicht
bewusst
sein
mochten.
For
example,..."
Although
I
was
referring
to
another
practitioner,
I
wanted
to
say
that
I
had
also
done
a
lot
of
things
in
validating
the
Fa
that
others
may
not
be
aware
of.
ParaCrawl v7.1
Da
er
kein
Individuum
ist,
das
Freude
und
Leid
empfindet,
kann
er
sich
der
Beschädigung
nicht
bewusst
sein
bzw.
in
irgendeiner
Weise
davon
bewusst
betroffen
sein.
An
object
can’t
be
aware
of
the
damage
that
has
been
done
to
it,
or
itself
be
affected
by
the
damage
in
any
way,
because
the
object
is
not
an
individual
who
can
feel
suffering
or
enjoyment.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
sich
dessen
nicht
bewusst
sein,
da
Muster
von
Schock
und
Trauma
auf
unterbewusstem
Niveau
verwaltet
werden.
You
won't
be
aware
of
this
because
patterns
of
shock
and
trauma
are
managed
at
a
subconscious
level.
ParaCrawl v7.1
In
wenigen
Situationen
können
Sie
sich
dessen
nicht
bewusst
sein,
was
mit
Ihren
komprimierten
Dateien
wie
7Zip
auf
System
passiert
ist,
wie
im
obigen
Szenario
erwähnt.
In
few
situations,
you
may
be
unaware
of
what
was
going
on
with
your
compressed
files
like
7Zip
on
system
as
mentioned
in
above
scenario.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ich
über
einen
anderen
sprach,
wollte
ich
indirekt
damit
sagen,
dass
ich
auch
ein
Menge
Dinge
bei
der
Fa-Bestätigung
getan
hatte,
über
das
sich
andere
nicht
bewusst
sein
mochten.
Although
I
was
referring
to
another
practitioner,
I
wanted
to
say
that
I
had
also
done
a
lot
of
things
in
validating
the
Fa
that
others
may
not
be
aware
of.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationalen,
die
ständig
von
der
"Notwendigkeit
des
Vergessens
alter
Feindschaften
und
des
Vorwärtsblickens
in
eine
bessere
Zukunft"
sprechen,
scheinen
sich
dessen
nicht
bewusst
zu
sein,
dass
erst
vor
wenigen
Jahren
Kriegsende
war.
The
internationals
who
constantly
speak
of
"the
necessity
of
forgetting
old
enmities
and
of
looking
ahead
towards
a
better
future"
seem
to
be
unaware
that
the
war
ended
only
a
few
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
in
Ordnung,
das
zu
tun,
gelegentlich,
aber
wenn
Sie
ein
regelmäßiger
pontificator,
dann
wird
es
dazu
führen,
dass
Sie
ständig
Schmerzen,
auch
wenn
Sie
sich
nicht
bewusst
zu
sein.
It's
okay
to
do
that
occasionally
but
if
you
are
a
regular
pontificator
then
it
will
constantly
cause
you
pain,
even
if
you
aren't
aware
of
it.
ParaCrawl v7.1
Viele
Humanmediziner/innen
scheinen
sich
nicht
bewusst
zu
sein,
dass
sie
sich
–
auch
wenn
sie
ihren
beruflichen
Schwerpunkt
meist
nicht
auf
die
aktive
Forschung
legen
(vgl.
[25])
–
in
ihrer
kurativen
Arbeit
wissenschaftlicher
Methoden
bedienen
(sollten).
Many
human
medicine
students
do
not
appear
to
be
aware
that,
even
though
their
professional
focus
is
not
generally
active
research
(see
[25]),
they
use
–
or
are
supposed
to
use
-
scientific
methods
in
their
healing
activity.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
hat
der
Pilger
im
Unterschied
zum
Vagabunden,
dessen
Schritte
kein
bestimmtes
endgültiges
Ziel
haben,
immer
ein
Ziel,
auch
wenn
er
sich
dessen
manchmal
nicht
bewusst
sein
mag.
In
fact,
different
from
a
wanderer
whose
steps
have
no
established
final
destination,
a
pilgrim
always
has
a
destination,
even
if
at
times
he
is
not
explicitly
aware
of
it.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sie
enorme
Gewinne
erzielen,
scheinen
sie
sich
nicht
bewusst
zu
sein,
dass
sie
ihr
Gewissen
für
Geld
verraten
haben
und
in
die
Hölle
fahren
werden.
Although
they
obtain
huge
profits,
they
seem
unaware
that
they
betray
their
conscience
for
money
and
have
dropped
down
to
hell.
ParaCrawl v7.1
Das
Bewusstsein
des
Heilers
kann
beteiligt
sein,
doch
der
Patient
bracht
während
des
Vorgangs
sich
dessen
nicht
bewusst
zu
sein.
The
consciousness
of
the
healer
can
be
involved
but
the
patient
need
not
be
conscious
during
the
process.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Stunde
seiner
endgültigen
Annahme
seiner
Berufung
des
Messias
in
seiner
Taufe
und
der
Versuchung,
verbunden
mit
dem
klaren
Bewusstsein
eines
Bruches
mit
den
Idealen
seiner
Nation,
konnte
sich
Jesus
nicht
bewusst
sein,
dass
seine
Mission
dies
tun
würde
kostete
ihn
sein
Leben.
From
the
hour
of
His
definite
acceptance
of
His
vocation
of
Messiahship
in
His
baptism,
and
at
the
Temptation,
combined
with
the
clear
consciousness
of
a
break
with
the
ideals
of
His
nation,
Jesus
could
not
be
aware
that
His
mission
would
cost
Him
His
life.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
das
Thema
mit
der
eventuell
hörgeschädigten
Person
besprechen,
denken
Sie
daran,
dass
er
oder
sie
sich
des
Problems
nicht
bewusst
sein
mag
und
möglicherweise
empfindlich
auf
den
Gedanken,
vielleicht
Hörverlust
zu
haben,
reagieren
könnte.
But
before
you
discuss
the
issue
with
the
hearing-impaired
person
in
question,
keep
in
mind
that
he
or
she
may
not
be
aware
of
the
problem
and
may
be
sensitive
to
the
thought
of
acknowledging
the
possibility
of
a
hearing
loss.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
der
nicht
bewusst
sein
Geschichte
von
4
Jahren
Kleinkind
das
endet
tragisch
in
der
warme
Umarmung
eines
Pädophilen.
You
cannot
aware
of
the
story
of
4
years
toddler
that
tragically
ends
up
in
the
warm
embrace
of
a
pedophile.
ParaCrawl v7.1
Das
Interessante
an
diesem
Gedanken
ist,
dass
das
Individuum,
das
diese
Position
innehat,
sich
dessen
nicht
einmal
bewusst
sein
muss!
The
interesting
thing
about
this
idea
is
that
the
individual
who
occupies
the
position
does
not
even
have
to
be
aware
of
it.
ParaCrawl v7.1
Es
erescheint
aber
kein
Link
im
Menü
von
Coppermine,
der
die
Besucher
auf
die
Installationsseite
der
Sidebar
führt,
so
dass
die
Besucher
sich
nicht
darüber
bewusst
sein
werden,
dass
es
das
Sidebar-Feature
überhaupt
gibt.
There
will
be
no
link
in
coppermine's
menu
that
will
send
the
user
to
the
sidebar
install
page,
so
your
visitors
will
not
be
aware
of
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
sich
dem
nicht
bewusst
sein,
aber
Ihr
Shampoo
enthält
wahrscheinlich
Kokosöl,
zumindest
in
kleinen
Mengen.
You
may
not
be
aware
of
this,
but
your
shampoo
likely
contains
coconut
oil,
at
least
in
small
amounts.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationalen,
die
ständig
von
der
„Notwendigkeit
des
Vergessens
alter
Feindschaften
und
des
Vorwärtsblickens
in
eine
bessere
Zukunft“
sprechen,
scheinen
sich
dessen
nicht
bewusst
zu
sein,
dass
erst
vor
wenigen
Jahren
Kriegsende
war.
The
internationals
who
constantly
speak
of
“the
necessity
of
forgetting
old
enmities
and
of
looking
ahead
towards
a
better
future”
seem
to
be
unaware
that
the
war
ended
only
a
few
years
ago.
ParaCrawl v7.1