Übersetzung für "Sich informationen beschaffen" in Englisch
Beschaffen
Sie
sich
nicht
nur
Informationen,
beschaffen
Sie
sich
Antworten.
Simplify
Diagnostics
Don't
just
get
information;
get
answers.
ParaCrawl v7.1
Keine
Zeit
sich
alle
Informationen
zu
beschaffen,
die
Sie
gern
hätten?
No
time
to
surf
the
web
looking
for
the
information
and
guidance
you
need?
ParaCrawl v7.1
Auf
welche
Weise
Sie
sich
Informationen
beschaffen,
bleibt
Ihnen
überlassen.
In
which
way
you
produre
this
information,
is
left
to
you.
ParaCrawl v7.1
Aber
ist
es
denn
nicht
die
Pflicht
eines
Rektors,
sich
alle
Informationen
zu
beschaffen?
Shouldn't
the
headmaster
have
access
to
all
the
information?
OpenSubtitles v2018
Offenbar
wenden
einige
dieser
Splittergruppen
auch
Folter
an,
um
sich
Informationen
zu
beschaffen.
Apparently,
some
of
the
factions
have
resorted
to
torture
to
gather
their
information.
OpenSubtitles v2018
Die
digitalen
Technologien
verändern
die
Art
und
Weise,
wie
Menschen
sich
Informationen
beschaffen.
Digital
technologies
are
changing
the
way
people
gather
information.
CCAligned v1
Um
sich
weitere
Informationen
zu
beschaffen,
fordern
Sie
hier
weitere
Informationen
über
unseren
Datenerfassungssensor
an.
In
order
to
obtain
further
information
about
our
wireless
data
acquisition
system,
please
use
our
contact
form.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
es
ist
ohne
weiteres
bereits
möglich
für
die
Bürger,
sich
diese
Informationen
zu
beschaffen.
In
other
words,
it
is
perfectly
possible
for
citizens
to
gain
access
to
this
information.
Europarl v8
Das
EuGeI
erinnerte
an
die
sich
aus
der
gemeinschaftlichen
Rechtsprechung
ergebenden
Grundsätze
zur
Austauschbarkeit
von
Waren
und
vertrat
die
Auffassung,
dass
die
Kommission
hätte
prüfen
müssen,
ob
sie
sich
Informationen
hätte
beschaffen
können,
anhand
deren
der
Markt
des
Ausfuhrkommissionsgeschäfts
von
dem
Markt
für
die
Ausfuhr
französischsprachiger
Bücher
im
Allgemeinen
unterschieden
werden
kann.
Having
stressed
the
principles
stemming
from
Community
case-law
on
the
degree
of
product
interchangeability,
the
Court
considered
that
the
Commission
should
have
carried
out
the
necessary
checks
to
obtain
the
relevant
data
to
enable
it
to
distinguish
the
export
agency
market
from
that
for
the
export
of
French-language
books
in
general.
DGT v2019
So
können
auch
unnütze
Ängste
abgebaut
werden,
weil
die
Menschen
sich
dann
selbst
informieren
und
diskutieren
müssen,
sich
die
Informationen
selbst
beschaffen
müssen.
It
is
also
the
best
way
to
dispel
idle
fears,
because
people
have
to
enlighten
themselves,
they
have
to
talk,
and
they
have
to
acquire
knowledge
and
information.
Europarl v8
Allerdings
haben
sich
Informationssysteme,
insbesondere
über
das
Internet,
bereits
stark
entwickelt,
so
dass
es
völlig
ungerecht
erscheint,
wenn
nur
diejenigen
Patienten,
die
Zugang
zum
Internet
haben
und
Englisch
verstehen,
sich
solche
Informationen
beschaffen
können,
die
anderen
aber
nicht.
Information
systems,
however,
particularly
via
the
Internet,
have
been
widely
developed
and
it
appears
quite
unfair
that
only
those
who
have
access
to
the
Internet
and
can
speak
English
are
able
to
gather
this
data,
and
not
other
people.
Europarl v8
Des
Weiteren
möchten
wir,
dass
die
Kommission
zu
diesen
Stoffen
ein
Gutachten
des
gemäß
Artikel
1
des
Beschlusses
68/361/EWG
eingerichteten
ständigen
Veterinärausschusses
einholt
und
darum
bemüht
ist,
sich
zusätzliche
Informationen
zu
beschaffen,
um
dieses
Problem
innerhalb
vernünftiger
Fristen
zu
lösen.
As
far
as
these
substances
too
are
concerned,
we
also
want
the
Commission
to
accept
the
opinion
of
the
Standing
Veterinary
Committee
which
was
established
by
Article
1
of
Decision
68/361/EEC
and
to
make
every
effort
to
obtain
further
information
in
order
to
resolve
this
problem
within
a
reasonable
time.
Europarl v8
Dadurch
werden
die
staatlichen
Behörden
in
der
Lage
sein,
sich
leichter
Informationen
zu
beschaffen,
und
zweifellos
wird
es
den
Bürgern
möglich
sein,
Zugang
zu
sensiblen
Daten
zu
erhalten,
damit
sie
sich
eine
Meinung
bilden
und
an
echten
Konsultationsverfahren
beteiligen
können.
The
public
agencies
will
be
able
to
find
information
more
easily
and,
of
course,
the
citizens
will
be
able
to
access
sensitive
data,
so
as
to
formulate
an
opinion
and
be
able
to
participate
in
real
consultation
procedures.
Europarl v8
Stimmgesteuerte
Helfer
werden
in
den
Haushalten
seit
einigen
Jahren
immer
beliebter,
kann
man
damit
doch
im
Internet
zum
Beispiel
sich
Informationen
beschaffen,
Musik
abspielen,
Mahlzeiten
bestellen
oder
Einkäufe
verrichten.
Voice-controlled
assistants
have
become
increasingly
popular
in
homes
in
recent
years.
They
can
be
used
for
things
like
looking
up
information,
playing
music,
ordering
food
or
buying
things
on
the
internet.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Verbraucher
hat
Schwierigkeiten,
sich
Informationen
darüber
zu
beschaffen,
wo
er
Beschwerde
einlegen
und
Entschädigung
fordern
kann
(z.
B.
keine
Telefonnummer
oder
E-Mail-Adresse,
sämtliche
Telefonleitungen
besetzt).
The
consumer
has
difficulties
in
getting
information
on
where
to
complain
and
claim
redress
(e.g.
no
phone
number,
no
email
or
all
telephone
lines
busy).
TildeMODEL v2018
Hersteller
von
Teilen
für
den
Ersatzmarkt
stoßen
erfahrungsgemäß
manchmal
auf
unüberwindbare
Schwierigkeiten,
wenn
sie
sich
die
technischen
Informationen
beschaffen
wollen,
die
sie
zur
Herstellung
von
Bauteilen
oder
selbständigen
technischen
Einheiten
für
den
Ersatzteilmarkt
brauchen.
Experience
has
shown
that
non-original
equipment
manufacturers
(non-OEM)
sometimes
have
insuperable
difficulties
in
gathering
all
the
necessary
technical
information
to
design
components
or
separate
technical
units
intended
for
the
after?sales
market.
TildeMODEL v2018
Informationen
sind
nur
dann
echte
öffentliche
Informationen,
wenn
es
für
Kunden
und
nicht
am
Austauschsystem
beteiligte
Unternehmen
nicht
teurer
ist,
sich
diese
Informationen
zu
beschaffen,
als
für
die
am
Informationsaustausch
beteiligten
Unternehmen.
For
information
to
be
genuinely
public,
obtaining
it
should
not
be
more
costly
for
customers
and
companies
unaffiliated
to
the
exchange
system
than
for
the
companies
exchanging
the
information.
TildeMODEL v2018
Solange
die
Kommission
nicht
über
entsprechende
institutionelle
Mittel
verfügt,
um
sich
derartige
Informationen
zu
beschaffen,
sollten
die
noch
bestehenden
Instrumente
erhalten
bleiben.
As
long
as
the
Commission
does
not
have
at
its
disposal
institutional
tools
which
enable
it
to
have
such
knowledge,
existing
machinery
should
be
left
in
place.
TildeMODEL v2018
Viele
Länder
berichteten,
der
Bereich
der
Wasserversorgung
und
der
Abwasserentsorgung
sei
einer
der
schwierigsten
Sektoren,
aus
denen
sich
Informationen
beschaffen
ließen.
Many
countries
reported
that
water
supply
and
waste
water
management
was
one
of
the
most
difficult
sectors
from
which
to
obtain
information.
TildeMODEL v2018
Meine
Fraktion
vertritt
die
Ansicht,
daß
der
Landwirtschaftsausschuß
durchaus
imstande
ist,
sich
alle
Informationen
zu
beschaffen.
It
is
the
view
of
our
group
that
the
Committee
on
Agriculture
is
quite
capable
of
deal
ing
with
all
the
information.
EUbookshop v2
Im
zweiten
Teil
untersuchen
wir
sodann,
wie
sehr
sich
die
Befragten
ihrer
Rechte
als
Bürger
der
Europäischen
Union
bewußt
sind,
und
wo
sie
sich
einschlägige
Informationen
beschaffen.
The
second
section
goes
on
to
examine
respondents
awareness
of
their
rights
as
European
Union
citizens
and
how
best
to
obtain
such
information.
EUbookshop v2
So
lernen
zum
Beispiel
die
Benutzer
wissenschaftlicher
und
technischer
Informationen,
insbesondere
die
Bibliotheken,
aus
Erfahrung,
wo
sich
wertvolle
Informationen
beschaffen
können.
To
begin
with,
the
chairman
recapitulated
the
characteristics
of
what
he
termed
the
"ultimate"
publishing
system,
which
is
being
made
possible
by
developments
in
com
puters,
word
processors
and
telecommunications.
EUbookshop v2
Es
macht
nichts,
wenn
Sie
die
genaue
Antwort
nicht
kennen,
Ihr
Gegenüber
will
herausfinden,
wie
Sie
reagieren
und
wie
Sie
sich
die
erforderlichen
Informationen
beschaffen
würden.
It
doesn’t
matter
if
you
don’t
know
the
answer;
they’ll
be
interested
to
see
how
you
formulate
your
answer
and
how
you
would
go
about
finding
out
new
information.
EUbookshop v2
Das
System
liefert
Tena
Pak
schließlich
Informationen
über
den
Produktionsgang
des
Kunden,
die
Tena
Pak
gegenüber
der
Konlcunenz,
die
sich
solche
Informationen
nicht
beschaffen
kann,
einen
ausgesprochenen
Vorsprung
sichern.
Finally,
.the
system
provides
Tetra
Pak
with
information
on
the
customer's
production
operations,
which
places
it
in
a
privileged
position
towards
the
customer
compared
to
its
competitors
who
are
unable
to
impose
a
similar
system.
EUbookshop v2
Das
System
liefert
Tetra
Pak
schließlich
Informationen
über
den
Produktionsgang
des
Kunden,
die
Tetra
Pak
gegenüber
der
Konkurrenz,
die
sich
solche
Informationen
nicht
beschaffen
kann,
einen
ausgesprochenen
Vorsprung
sichern.
Finally,
the
system
provides
Tetra
Pak
with
information
on
the
customer's
produaion
operations,
which
places
it
in
a
privileged
position
towards
the
customer
compared
to
its
competitors
who
are
unable
to
impose
a
similar
system.
EUbookshop v2