Übersetzung für "Sich informationen beschaffen" in Englisch

Beschaffen Sie sich nicht nur Informationen, beschaffen Sie sich Antworten.
Simplify Diagnostics Don't just get information; get answers.
ParaCrawl v7.1

Keine Zeit sich alle Informationen zu beschaffen, die Sie gern hätten?
No time to surf the web looking for the information and guidance you need?
ParaCrawl v7.1

Auf welche Weise Sie sich Informationen beschaffen, bleibt Ihnen überlassen.
In which way you produre this information, is left to you.
ParaCrawl v7.1

Aber ist es denn nicht die Pflicht eines Rektors, sich alle Informationen zu beschaffen?
Shouldn't the headmaster have access to all the information?
OpenSubtitles v2018

Offenbar wenden einige dieser Splittergruppen auch Folter an, um sich Informationen zu beschaffen.
Apparently, some of the factions have resorted to torture to gather their information.
OpenSubtitles v2018

Die digitalen Technologien verändern die Art und Weise, wie Menschen sich Informationen beschaffen.
Digital technologies are changing the way people gather information.
CCAligned v1

Um sich weitere Informationen zu beschaffen, fordern Sie hier weitere Informationen über unseren Datenerfassungssensor an.
In order to obtain further information about our wireless data acquisition system, please use our contact form.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, es ist ohne weiteres bereits möglich für die Bürger, sich diese Informationen zu beschaffen.
In other words, it is perfectly possible for citizens to gain access to this information.
Europarl v8

Das EuGeI erinnerte an die sich aus der gemeinschaftlichen Rechtsprechung ergebenden Grundsätze zur Austauschbarkeit von Waren und vertrat die Auffassung, dass die Kommission hätte prüfen müssen, ob sie sich Informationen hätte beschaffen können, anhand deren der Markt des Ausfuhrkommissionsgeschäfts von dem Markt für die Ausfuhr französischsprachiger Bücher im Allgemeinen unterschieden werden kann.
Having stressed the principles stemming from Community case-law on the degree of product interchangeability, the Court considered that the Commission should have carried out the necessary checks to obtain the relevant data to enable it to distinguish the export agency market from that for the export of French-language books in general.
DGT v2019

So können auch unnütze Ängste abgebaut werden, weil die Menschen sich dann selbst informieren und diskutieren müssen, sich die Informationen selbst beschaffen müssen.
It is also the best way to dispel idle fears, because people have to enlighten themselves, they have to talk, and they have to acquire knowledge and information.
Europarl v8

Allerdings haben sich Informationssysteme, insbesondere über das Internet, bereits stark entwickelt, so dass es völlig ungerecht erscheint, wenn nur diejenigen Patienten, die Zugang zum Internet haben und Englisch verstehen, sich solche Informationen beschaffen können, die anderen aber nicht.
Information systems, however, particularly via the Internet, have been widely developed and it appears quite unfair that only those who have access to the Internet and can speak English are able to gather this data, and not other people.
Europarl v8

Des Weiteren möchten wir, dass die Kommission zu diesen Stoffen ein Gutachten des gemäß Artikel 1 des Beschlusses 68/361/EWG eingerichteten ständigen Veterinärausschusses einholt und darum bemüht ist, sich zusätzliche Informationen zu beschaffen, um dieses Problem innerhalb vernünftiger Fristen zu lösen.
As far as these substances too are concerned, we also want the Commission to accept the opinion of the Standing Veterinary Committee which was established by Article 1 of Decision 68/361/EEC and to make every effort to obtain further information in order to resolve this problem within a reasonable time.
Europarl v8

Dadurch werden die staatlichen Behörden in der Lage sein, sich leichter Informationen zu beschaffen, und zweifellos wird es den Bürgern möglich sein, Zugang zu sensiblen Daten zu erhalten, damit sie sich eine Meinung bilden und an echten Konsultationsverfahren beteiligen können.
The public agencies will be able to find information more easily and, of course, the citizens will be able to access sensitive data, so as to formulate an opinion and be able to participate in real consultation procedures.
Europarl v8

Stimmgesteuerte Helfer werden in den Haushalten seit einigen Jahren immer beliebter, kann man damit doch im Internet zum Beispiel sich Informationen beschaffen, Musik abspielen, Mahlzeiten bestellen oder Einkäufe verrichten.
Voice-controlled assistants have become increasingly popular in homes in recent years. They can be used for things like looking up information, playing music, ordering food or buying things on the internet.
Tatoeba v2021-03-10

Der Verbraucher hat Schwierigkeiten, sich Informationen darüber zu beschaffen, wo er Beschwerde einlegen und Entschädigung fordern kann (z. B. keine Telefonnummer oder E-Mail-Adresse, sämtliche Telefonleitungen besetzt).
The consumer has difficulties in getting information on where to complain and claim redress (e.g. no phone number, no email or all telephone lines busy).
TildeMODEL v2018

Hersteller von Teilen für den Ersatzmarkt stoßen erfahrungsgemäß manchmal auf unüberwindbare Schwierigkeiten, wenn sie sich die technischen Informationen beschaffen wollen, die sie zur Herstellung von Bauteilen oder selbständigen technischen Einheiten für den Ersatzteilmarkt brauchen.
Experience has shown that non-original equipment manufacturers (non-OEM) sometimes have insuperable difficulties in gathering all the necessary technical information to design components or separate technical units intended for the after?sales market.
TildeMODEL v2018

Informationen sind nur dann echte öffentliche Informationen, wenn es für Kunden und nicht am Austauschsystem beteiligte Unternehmen nicht teurer ist, sich diese Informationen zu beschaffen, als für die am Informationsaustausch beteiligten Unternehmen.
For information to be genuinely public, obtaining it should not be more costly for customers and companies unaffiliated to the exchange system than for the companies exchanging the information.
TildeMODEL v2018

Solange die Kommission nicht über entsprechende institutionelle Mittel verfügt, um sich derartige Informationen zu beschaffen, sollten die noch bestehenden Instrumente erhalten bleiben.
As long as the Commission does not have at its disposal institutional tools which enable it to have such knowledge, existing machinery should be left in place.
TildeMODEL v2018

Viele Länder berichteten, der Bereich der Wasserversorgung und der Abwasserentsorgung sei einer der schwierigsten Sektoren, aus denen sich Informationen beschaffen ließen.
Many countries reported that water supply and waste water management was one of the most difficult sectors from which to obtain information.
TildeMODEL v2018

Meine Fraktion vertritt die Ansicht, daß der Landwirtschaftsausschuß durchaus imstande ist, sich alle Informationen zu beschaffen.
It is the view of our group that the Committee on Agriculture is quite capable of deal ing with all the information.
EUbookshop v2

Im zweiten Teil untersuchen wir sodann, wie sehr sich die Befragten ihrer Rechte als Bürger der Europäischen Union bewußt sind, und wo sie sich einschlägige Informationen beschaffen.
The second section goes on to examine respondents awareness of their rights as European Union citizens and how best to obtain such information.
EUbookshop v2

So lernen zum Beispiel die Benutzer wissenschaftlicher und technischer Informationen, insbesondere die Bibliotheken, aus Erfahrung, wo sich wertvolle Informationen beschaffen können.
To begin with, the chairman recapitulated the characteristics of what he termed the "ultimate" publishing system, which is being made possible by developments in com puters, word processors and telecommunications.
EUbookshop v2

Es macht nichts, wenn Sie die genaue Antwort nicht kennen, Ihr Gegenüber will herausfinden, wie Sie reagieren und wie Sie sich die erforderlichen Informationen beschaffen würden.
It doesn’t matter if you don’t know the answer; they’ll be interested to see how you formulate your answer and how you would go about finding out new information.
EUbookshop v2

Das System liefert Tena Pak schließlich Informationen über den Produktionsgang des Kunden, die Tena Pak gegenüber der Konlcunenz, die sich solche Informationen nicht beschaffen kann, einen ausgesprochenen Vorsprung sichern.
Finally, .the system provides Tetra Pak with information on the customer's production operations, which places it in a privileged position towards the customer compared to its competitors who are unable to impose a similar system.
EUbookshop v2

Das System liefert Tetra Pak schließlich Informationen über den Produktionsgang des Kunden, die Tetra Pak gegenüber der Konkurrenz, die sich solche Informationen nicht beschaffen kann, einen ausgesprochenen Vorsprung sichern.
Finally, the system provides Tetra Pak with information on the customer's produaion operations, which places it in a privileged position towards the customer compared to its competitors who are unable to impose a similar system.
EUbookshop v2