Übersetzung für "Sich in bewegung setzen" in Englisch

Beide Seiten müssen sich in Bewegung setzen, um diese Stufe zu erreichen.
Both sides need to start to move in order to reach that stage.
Europarl v8

Ich denke, Sie sollten sich in Bewegung setzen.
I suggest you get activated.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, Sie sollten sich in Bewegung setzen!
I suggest you get activated!
OpenSubtitles v2018

Morgen werden sie sich in Bewegung setzen.
Tomorrow, they will make their move.
OpenSubtitles v2018

Wir befürchten, er könnte sich jederzeit wieder in Bewegung setzen.
Our concern is that he could be on the move at any moment.
OpenSubtitles v2018

Teilen Sie dem anderem Zug mit, sich in Bewegung setzen.
Tell the other squad to get moving.
OpenSubtitles v2018

Wer die Mission aufgetragen bekam muss sich in Bewegung setzen.
Those given the mission are bound to move.
ParaCrawl v7.1

Ich werde nächste Woche sehen, was sich in Bewegung setzen lässt.
I shall see what I am able to put into motion next week.
ParaCrawl v7.1

Je früher Sie sich in Bewegung setzen, desto eher können Sie heilen.
The sooner you start moving, the faster you can heal.
ParaCrawl v7.1

Deine Intention startet Dinge, sich in Bewegung zu setzen.
Your intention starts things in motion.
ParaCrawl v7.1

Die Teile müssen sich punktgenau in Bewegung setzen, die Maschine muss in Gang gehalten werden.
The parts must move in time, the machine must stay in motion.
Europarl v8

Was sage ich? Mike, dieser Zug wird sich schon bald in Bewegung setzen.
Mike, this train's about to start moving real fast.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie sich einmal in Bewegung setzen, dann sind sie wie ein Schwarm Heuschrek-ken.
Once they start they go like a horde of locusts.
ParaCrawl v7.1

Ab einem bestimmten Kippwinkel fängt der Tropfen an, sich in Bewegung zu setzen.
Beyond a certain tilt angle, the drop begins to move.
EuroPat v2

Sie ist derart ausladend, dass es keinen Bedarf gibt, sich in Bewegung zu setzen.
You try to catch up to it when you are already on it, a moving stairway that doesn't move at all.
ParaCrawl v7.1

Die ganze anknüpfende Infrastruktur muss sich in Bewegung setzen, ansonsten nützt ihnen der Reichtum nichts...
The entire coherent infrastructure must be put into movement, otherwise their wealth is worth nothing.
ParaCrawl v7.1

Etwa 20 Sekunden geschieht gar nichts, danach sollte sich der Segler in Bewegung setzen.
For about 20 seconds nothing at all happens, but after this time the glider should get into movement.
ParaCrawl v7.1

Es scheint, als müsse man die Leitlinien von Laeken abwarten, um sich in Bewegung zu setzen.
It seems that we will have to await the Laeken guidelines in order to get under way.
Europarl v8

Es kann auf die böse Art gehen, denn es gibt hunderte Millionen junger Leute, die sich gerade in Bewegung setzen, und wenn sie keine Perspektive im Leben haben, wird es eine Revolution geben.
It can go the nasty way, because we have hundreds of millions of young people coming to life right now, here, and if they don't have an outlook in life, they are going to go for a revolution.
TED2020 v1

Diese Schlachtenwende, verbunden mit der Gegenwart der Streitkräfte von Langdale in Cumberland, zwang Hamilton, den Weg über die Westküste zu seinem Vorteil zu nutzen, und seine Armee begann, sich langsam in Bewegung zu setzen, und nahm die Passage zwischen Gebirge und Meer.
This reverse, coupled with the existence of Langdale's force on the Cumberland side, practically compelled Hamilton to choose the west coast route for his advance, and his army began slowly to move down the long couloir between the mountains and the sea.
Wikipedia v1.0

Sobald sie die Steine auf seinen Augen sehen, werden sie sich in Bewegung setzen um uns auseinanderzureißen.
And as soon as they see the stones on his eyes, they'll set to work on tearing us apart.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Sie sich in Bewegung setzen, mal sehen, wer Ihnen folgt, versuchen wir mal die bösen Jungs dazu zu bringen, etwas zu tun.
I want to get you moving, see who follows, Try to get the bad guys to make a move.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe, dass Sie in dieser Sache zusammenhalten müssen, aber Sie müssen sich in Bewegung setzen!
I realize that you must stick close together because you share a common goddamn backbone but I wanna see some movement!
OpenSubtitles v2018

Diese Liberalisierung hat eine beträchtliche Tragweite, wenn man bedenkt, wie groß die Liquiditätsmassen auf den internationalen Märkten sind und wie schnell sie sich in Bewegung setzen können.
It is sufficient to mention tax and statistical rules, domestic rules and regulations governing the financial system, and rules on consumer protection.
EUbookshop v2