Übersetzung für "Sich gedrängt fühlen" in Englisch

Nicht begünstigte Banken, die grundsätzlich gesund sind, könnten sich gedrängt fühlen, die Inanspruchnahme staatlicher Hilfe zu erwägen, weil sie um ihre Wettbewerbsposition auf dem Markt fürchten.
Non-beneficiary banks that are fundamentally sound may feel obliged to consider seeking government intervention to preserve their competitive position in the market.
DGT v2019

Ich habe nur gemeint, dass manche Kinder, die einen Elternteil verloren haben, sich dazu gedrängt fühlen, die Position dieses Elternteils zu übernehmen.
I simply meant that some children who have lost a parent feel pressure to take the place of the absent parent.
OpenSubtitles v2018

In extremen Situationen in denen sie sich zu etwas gedrängt fühlen, zeigen sie aber kein Mitgefühl in ihrer Vergeltung.
In extreme cases of being pushed over the edge they show no mercy in their retribution.
ParaCrawl v7.1

Jugendliche würden sich gedrängt fühlen, sexuell mehr zu experimentieren, um zu entdecken, "wer sie eigentlich sind".
They will feel that they must experiment sexually in order to discover "who they really are."
ParaCrawl v7.1

In meiner Forschungsarbeit mit den Heiligen Rädern erlebe ich immer wieder, wie Menschen, die gerufen sind, an der Weiterentwicklung der Heiligen Räder mitzuarbeiten, auftauchen und sich förmlich gedrängt fühlen, mit mir in Kontakt zu treten.
During my Job as a researcher of the Sacred wheels I often make the experience, that people who are called to help developing the research, because they carry important skills or information, feel all of a sudden very attracted and can’t help contacting me!
ParaCrawl v7.1

Nur eine kurze Zeit noch, dann wird eine emsige Tätigkeit einsetzen für Mich und Mein Reich, und alle, die im lebendigen Glauben stehen und also auch in der Verbindung mit Mir, werden sich gedrängt fühlen zum Wirken für Mich, weil Mein Geist sie antreibt in Erkenntnis der überaus kurzen Zeitspanne, die noch bis zum letzten Ende dieser Erde bleibt.
Only a short time still, then a busy activity will start for me and my kingdom and all who have a living faith and therefore are also in union with me will feel to be urged to work for me, because my spirit is driving them in the knowledge of the exceedingly short time that remains until the last end of this earth.
ParaCrawl v7.1

Gerade daran erinnern uns die Heiligen Pforten, die in diesen Tagen in allen Diözesen der Welt geöffnet werden: wer mit Liebe durch sie hindurchgeht, wird Vergebung und Trost empfangen und sich gedrängt fühlen, großherziger zu geben sowie sich selbst zu schenken zum eigenen Heil und für das Heil der Brüder und Schwestern.
This is precisely what we are reminded by the Holy Doors, which in these days are being opened in all the dioceses of the world: those who pass through them with love will find forgiveness and consolation, and will be encouraged to give and to give of themselves with more generosity, for their own salvation and that of their brothers and sisters.
ParaCrawl v7.1

In diesem Menschen hat der Liebefunke sich entzündet, er wird also immer von innen heraus sich gedrängt fühlen, Liebewerke zu verrichten, wenngleich diese anfangs nur darin bestehen, daß er gut ist gegen seine Mitmenschen....
The spark of love has already ignited itself, thus he will always feel inwardly urged to do deeds of love, although at first they will only consist of being kind towards his fellow human beings....
ParaCrawl v7.1

Dies passierte mir nicht, aber einige mögen sich gedrängt fühlen zu sagen dass es so war, so wie die Fragen aufgesetzt sind.
This did not happen to me, but some might feel compelled to say it did given how the questions are phrased.
ParaCrawl v7.1

Der geistlose Routinier wird sich nie gedrängt fühlen, die Gegenwart zu studieren, die ihm als bloße Wiederholung der ihm schon bekannten Situationen erscheint, in denen er sich bisher bewegte.
The brainless follower of routine will never feel himself compelled to study present conditions, which to him are simple repetitions of already well-known situations, in which he has already been moving.
ParaCrawl v7.1

Es liegt nahe, dass die Nachkommen der Boat-people immer weniger sich gedrängt fühlen, den Klostergemeinschaften in Vietnam beizustehen.
Probably the descendants of the boat-people will see less and less need to help religious communities of Vietnam.
ParaCrawl v7.1

Wie die Jünger von Emmaus, werden alle Gläubigen, die Christus wirklich begegnen durften, sich gedrängt fühlen, ihn umgehend unter den Menschen zu verkünden.
Like the disciples of Emmaus, the faithful who had a real encounter with Christ, feel compelled to announce it immediately to all men.
ParaCrawl v7.1

Obwohl sie vor dem Angriff auf eigenes Risiko nicht zurückschrecken dürfen, ist es doch selbst unter diesen Umständen ihre Pflicht, sich zu bergen unter dem Namen und der Autorität der heiligen Kirche, soweit sie das können, sich an ihre Anordnungen und Vorschriften zu halten und, gerufen, für die Kirche zu leiden, sich eher gedrängt zu fühlen, im gewöhnlichen Lauf der Pflicht zu leiden, als kühn die Aufgabe ihrer Verteidigung auf sich zu nehmen.
Still, even under these circumstances, though they must not shrink from the attack on a personal account, it is still their duty to shelter themselves, as far as they can, under the name and authority of the Holy Church; to keep to its ordinances and rules; and, if they are called to suffer for the Church, rather to be drawn forward to the suffering in the common course of duty, than boldly to take upon them the task of defending it.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Partei auf Grundlage ihrer Plattform und Versprechungen an die Macht gebracht wird, dann könnte sie sich tatsächlich dazu gedrängt fühlen, nach ihnen zu handeln.
If a party were installed in power based on its platform and promises, they might actually feel pressured to act on them.
ParaCrawl v7.1

Diese Erkenntnis bewirkt einen Widerhall in den Herzen der Seinen, so daß sie sich gedrängt fühlen, sich dem Herrn zu weihen und ihr weiteres Leben Ihm zu widmen und zu tun, was zu Seiner Verherrlichung dient.
This strikes a responsive chord in the hearts of his people, and they are motivated to consecrate and dedicate their lives to serving the Lord and his beneficent purposes.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist es weniger stressig für dich und er wird sich nicht dazu gedrängt fühlen, dir eine Antwort zu geben, die er vielleicht gar nicht so meint.
This will be less stressful for you and they won't feel pressured into giving you an answer they don't really mean.
ParaCrawl v7.1

Es wird der Mensch etwas tun in der äußeren Welt, und er wird sich dabei gedrängt fühlen, etwas zu bemerken.
A man will do something in the external world and will then feel himself impelled to observe something.
ParaCrawl v7.1

Ein Nachteil von Gruppenausstellungen, die in erster Linie auf Nationalität beruhen, besteht darin, dass sie sich dazu gedrängt fühlen könnten, andere Gemeinsamkeiten zu finden, um die Gruppierung zu rechtfertigen, und in dieser Hinsicht kann Intervening Space: From the Intimate to the World seinem ganzen Potenzial nicht gerecht werden.
A downside to organising group exhibitions that are in first instance based on nationality alone is that it can feel forced to find other common ground to justify their grouping, and in that respect Intervening Space: From the Intimate to the World fails to live up to its full potential.
ParaCrawl v7.1

Menschen neigen eher dazu Verhaltensweisen beharrlich zu verfolgen, die sie selbst frei gewählt haben, als Verhalten, zu dem sie sich durch andere gedrängt fühlen.
Make sure the behaviour is something that you want to do. People tend to persist more at pursuing actions that they have freely chosen to do, rather than those they feel pressured to do by others.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Gesinnung Jesu Christi: sich gedrängt fühlen, zu den Menschen das Licht des Vaters zu bringen, ihnen zu helfen, damit Reich Gottes aus ihnen und in ihnen werde.
This is the mind of Jesus Christ: feeling impelled to bring to humanity the light of the Father, to help us by forming the Kingdom of God with us and in us.
ParaCrawl v7.1

Ist der Mensch wissend geworden, so wird er dieses Wissen niemals brachliegen lassen, sondern er wird sich gedrängt fühlen, es weiterzugeben, und also wirket das Wissen als Kraft, denn sie treibt das lehrende Wesen zur Tätigkeit an.
Once the human being has become knowledgeable, he will never allow this knowledge to lie fallow but he will always feel himself urged to share it, and thus the knowledge works as strength, for it impels the teacher into becoming active.
ParaCrawl v7.1