Übersetzung für "Sich entwickelt hat" in Englisch
Es
herrschen
unterschiedliche
Meinungen
darüber,
wie
die
Türkei
sich
entwickelt
hat.
There
are
varying
opinions
as
to
how
Turkey
has
developed.
Europarl v8
Seitdem
hat
er
sich
entwickelt
und
hat
die
Zeit
überdauert.
Since
then,
it
has
been
expanded
upon
and
brought
to
life.
Europarl v8
Sie
führen
ein
belgisches
Unternehmen
an,
das
sich
im
Kupfersektor
entwickelt
hat.
You
made
reference
to
a
Belgian
business
that
has
developed
in
the
copper
sector.
Europarl v8
Haben
wir
das
so
richtig
gesehen,
wie
sich
das
heute
entwickelt
hat?
Did
we
rightly
see
how
things
would
turn
out
today?
Europarl v8
Ich
bin
sehr
enttäuscht
darüber,
wie
sich
alles
entwickelt
hat.
I'm
extremely
disappointed
in
how
things
turned
out.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
damit
zufrieden,
wie
sich
alles
entwickelt
hat.
We're
pleased
with
the
way
things
turned
out.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
begeistert,
wie
sich
alles
entwickelt
hat.
We're
thrilled
with
the
way
things
turned
out.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
wie
sich
alles
entwickelt
hat.
I
KNOW
HOW
THINGS
TURN
ED
OUT.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
erstaunlich,
wie
weit
sich
die
Medizin
entwickelt
hat.
It's
amazing
how
far
medical
technology
has
come.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
sich
das
so
entwickelt
hat.
I'm
sorry
things
turned
out
this
way.
OpenSubtitles v2018
Und
mir
ist
es
egal,
wie
sich
etwas
entwickelt
hat.
And
I
don't
care
how
things
turned
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sagen,
dass
sich
alles
so
entwickelt
hat
wie
es
sollte.
I'm
saying
everything
turned
out
the
way
it
was
supposed
to.
OpenSubtitles v2018
Und
schau
nur,
wie
es
sich
entwickelt
hat.
And
look
how
it
turned
out.
OpenSubtitles v2018
Das,
über
das
sie
sich
hinaus
entwickelt
hat.
The
one
thing
she's
evolved
beyond.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
darüber
enttäuscht,
wie
sich
alles
entwickelt
hat.
You
know,
I'm
terribly
disappointed
with
how
things
turned
out.
OpenSubtitles v2018
Die
wollte
mir
nur
vorspielen,
wie
toll
sie
sich
entwickelt
hat.
She
only
came
to
show
me
how
great
she
turned
out.
It's
a
scandal
And
why?
OpenSubtitles v2018
Der
Schlamm,
aus
dem
sich
alles
Leben
entwickelt
hat.
The
ooze
out
of
which
all
life
evolved.
OpenSubtitles v2018
Sprache
ist
wirklich
das
kraftvollste
Wesensmerkmal,
das
sich
je
entwickelt
hat.
Language
really
is
the
most
potent
trait
that
has
ever
evolved.
TED2013 v1.1
Mein
Bruder
sagt,
dass
Janice
sich
gut
entwickelt
hat.
You
know,
my
little
brother
says
Janice
has
really
blossomed.
OpenSubtitles v2018
Die
Plattform,
die
sich
hervorragend
entwickelt
hat,
zählt
heute
25
Mitglieder.
The
Platform
has
gone
from
strength
to
strength,
and
now
has
25
members.
EUbookshop v2
Wichtig
ist
auch,
wie
sich
der
Handel
entwickelt
hat.
It
is
also
important
to
note
how
the
trade
has
developed.
EUbookshop v2
Es
tut
mir
leid,
wie
sich
das
entwickelt
hat.
I'm
sorry
how
this
went
down.
OpenSubtitles v2018