Übersetzung für "Hat sich entwickelt" in Englisch

Dementsprechend hat sich die Geschichte entwickelt.
Consequently, that is the way history has progressed.
Europarl v8

Die Branche hat sich erfolgreich entwickelt und hält kontinuierlich an erstklassiger Exportleistung fest.
The sector has been evolving successfully and has maintained a world-class export performance.
Europarl v8

Die türkische Politik hat sich nicht positiv entwickelt.
No positive developments have taken place in Turkish political life.
Europarl v8

Der TCCA-Markt hat sich sehr dynamisch entwickelt.
On the contrary, the TCCA market developed in a very dynamic way.
DGT v2019

Seitdem hat er sich entwickelt und hat die Zeit überdauert.
Since then, it has been expanded upon and brought to life.
Europarl v8

In Wirklichkeit hat sich diese Technologie entwickelt.
In fact, this technology's been evolving.
TED2013 v1.1

Und da hat sich eine Gemeinschaft entwickelt, um das alles zu schaffen.
And it's a community around it that has decided to build this.
TED2020 v1

Zu einem weiteren Zankapfel hat sich die Raketenabwehr entwickelt.
Missile defense has become another bone of contention.
News-Commentary v14

Die Elchpopulation auf der Insel hat sich prächtig entwickelt.
The elk have adapted well to the island, with some mature bulls weighing nearly .
Wikipedia v1.0

Auch auf der wirtschaftlichen Front hat sich Russland rückwärts entwickelt.
On the economic front, too, Russia has backtracked.
News-Commentary v14

Es hat sich nicht entwickelt, weil es überlebensnotwendig ist.
It did not evolve for natural survival.
TED2013 v1.1

Der finnische Arbeitsmarkt hat sich 2001 uneinheitlich entwickelt.
The performance of the Finnish labour market in 2001 was mixed.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der jährlichen Zulassungen in den großen Nutzfahrzeugkategorien hat sich folgendermaßen entwickelt:
Annual registrations for the main categories of heavy commercial vehicles have progressed as follows:
TildeMODEL v2018

Die Initiative JEREMIE hat sich sehr gut entwickelt.
The JEREMIE initiative has also progressed very well.
TildeMODEL v2018

Die territoriale Dimension der europäischen Beschäftigungsstrategie hat sich beachtlich entwickelt.
The territorial dimension of the European Employment Strategy has developed considerably.
TildeMODEL v2018

Dieser Bereich hat sich zufriedenstellend entwickelt.
Developments in this area have been satisfactory.
TildeMODEL v2018

Er hat sich ziemlich entwickelt, seit er zu mir kam.
Yes, there have been developments since he came to me.
OpenSubtitles v2018

Alles hat sich entwickelt wie im Bilderbuch.
In fact, everything has worked out beautifully.
OpenSubtitles v2018

Mr. Roberts hat sich prächtig entwickelt, hm?
Mr. Roberts is turning out to be like an officer, ain't he?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, es hat sich seit Jahren entwickelt, wie Efeu.
I guess it's been creeping up on me for years, like ivy.
OpenSubtitles v2018

Der Schengen-Raum hat sich schrittweise entwickelt:
The evolution of the Schengen area was a gradual one:
TildeMODEL v2018

Der Handel zwischen der EU und Litauen hat sich schnell entwickelt.
EU - Lithuania trade has developed rapidly.
TildeMODEL v2018

Die dänische Wirtschaft hat sich günstig entwickelt.
The Danish economy has developed favourably.
TildeMODEL v2018