Übersetzung für "Hat sich entwickelt" in Englisch
Dementsprechend
hat
sich
die
Geschichte
entwickelt.
Consequently,
that
is
the
way
history
has
progressed.
Europarl v8
Die
Branche
hat
sich
erfolgreich
entwickelt
und
hält
kontinuierlich
an
erstklassiger
Exportleistung
fest.
The
sector
has
been
evolving
successfully
and
has
maintained
a
world-class
export
performance.
Europarl v8
Die
türkische
Politik
hat
sich
nicht
positiv
entwickelt.
No
positive
developments
have
taken
place
in
Turkish
political
life.
Europarl v8
Der
TCCA-Markt
hat
sich
sehr
dynamisch
entwickelt.
On
the
contrary,
the
TCCA
market
developed
in
a
very
dynamic
way.
DGT v2019
Seitdem
hat
er
sich
entwickelt
und
hat
die
Zeit
überdauert.
Since
then,
it
has
been
expanded
upon
and
brought
to
life.
Europarl v8
In
Wirklichkeit
hat
sich
diese
Technologie
entwickelt.
In
fact,
this
technology's
been
evolving.
TED2013 v1.1
Und
da
hat
sich
eine
Gemeinschaft
entwickelt,
um
das
alles
zu
schaffen.
And
it's
a
community
around
it
that
has
decided
to
build
this.
TED2020 v1
Zu
einem
weiteren
Zankapfel
hat
sich
die
Raketenabwehr
entwickelt.
Missile
defense
has
become
another
bone
of
contention.
News-Commentary v14
Die
Elchpopulation
auf
der
Insel
hat
sich
prächtig
entwickelt.
The
elk
have
adapted
well
to
the
island,
with
some
mature
bulls
weighing
nearly
.
Wikipedia v1.0
Auch
auf
der
wirtschaftlichen
Front
hat
sich
Russland
rückwärts
entwickelt.
On
the
economic
front,
too,
Russia
has
backtracked.
News-Commentary v14
Es
hat
sich
nicht
entwickelt,
weil
es
überlebensnotwendig
ist.
It
did
not
evolve
for
natural
survival.
TED2013 v1.1
Der
finnische
Arbeitsmarkt
hat
sich
2001
uneinheitlich
entwickelt.
The
performance
of
the
Finnish
labour
market
in
2001
was
mixed.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
jährlichen
Zulassungen
in
den
großen
Nutzfahrzeugkategorien
hat
sich
folgendermaßen
entwickelt:
Annual
registrations
for
the
main
categories
of
heavy
commercial
vehicles
have
progressed
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Initiative
JEREMIE
hat
sich
sehr
gut
entwickelt.
The
JEREMIE
initiative
has
also
progressed
very
well.
TildeMODEL v2018
Die
territoriale
Dimension
der
europäischen
Beschäftigungsstrategie
hat
sich
beachtlich
entwickelt.
The
territorial
dimension
of
the
European
Employment
Strategy
has
developed
considerably.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bereich
hat
sich
zufriedenstellend
entwickelt.
Developments
in
this
area
have
been
satisfactory.
TildeMODEL v2018
Er
hat
sich
ziemlich
entwickelt,
seit
er
zu
mir
kam.
Yes,
there
have
been
developments
since
he
came
to
me.
OpenSubtitles v2018
Alles
hat
sich
entwickelt
wie
im
Bilderbuch.
In
fact,
everything
has
worked
out
beautifully.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Roberts
hat
sich
prächtig
entwickelt,
hm?
Mr.
Roberts
is
turning
out
to
be
like
an
officer,
ain't
he?
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
es
hat
sich
seit
Jahren
entwickelt,
wie
Efeu.
I
guess
it's
been
creeping
up
on
me
for
years,
like
ivy.
OpenSubtitles v2018
Der
Schengen-Raum
hat
sich
schrittweise
entwickelt:
The
evolution
of
the
Schengen
area
was
a
gradual
one:
TildeMODEL v2018
Der
Handel
zwischen
der
EU
und
Litauen
hat
sich
schnell
entwickelt.
EU
-
Lithuania
trade
has
developed
rapidly.
TildeMODEL v2018
Die
dänische
Wirtschaft
hat
sich
günstig
entwickelt.
The
Danish
economy
has
developed
favourably.
TildeMODEL v2018