Übersetzung für "Sich eingestehen" in Englisch

Nicht solange Sie sich nicht eingestehen, wer Sie wirklich sind.
Not until you admit to yourself who you really are.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass man es sich letztendlich selbst eingestehen muss.
I know that you ultimately have to own up.
OpenSubtitles v2018

Das müssen Sie sich eingestehen und nicht mehr daran denken.
You have to own it and move on.
OpenSubtitles v2018

Dann wird auch sie sich eingestehen:
"It'll surely stop being stubborn and agree to us."
OpenSubtitles v2018

Niemand will sich eingestehen, dass es vorbei ist, aber kommt schon.
Nobody wants to admit its over, but come on.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten müssen Sie sich eingestehen, dass Sie alle Hoffnung verloren haben.
Otherwise, you have to admit to yourself that you've lost all hope.
OpenSubtitles v2018

Tom muss sich eingestehen, dass er nicht mehr weiter weiß.
He admits that he does not know anymore.
WikiMatrix v1

Sie konnte sich einfach nicht eingestehen, dass du eingesperrt warst.
I don't think she could admit to herself that you were really locked away.
OpenSubtitles v2018

Er konnte sich nicht eingestehen, dass unser Baby weg war.
He couldn't admit that our baby was gone.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht konnten sie es sich einfach nicht eingestehen.
Maybe they just didn't acknowledge. Either way.
OpenSubtitles v2018

Sie können damit besser umgehen, als Sie sich eingestehen.
You can handle affection better than you give yourself credit for.
OpenSubtitles v2018

Das, das müssen Sie sich eingestehen.
You need to acknowledge that.
OpenSubtitles v2018

Dabei musste er sich einfach eingestehen, dass er das sehr genoss.
He just had to admit that he liked that very much.
ParaCrawl v7.1

Michael muss sich eingestehen, dass ihm der Job gerade wichtiger ist.
Michael admits to himself that his job is more important to him right now.
CCAligned v1

Und Angel und Cordelia wollen sich endlich eingestehen, dass sie sich lieben.
And Cordelia and Angel want to admit to each other that they love one another.
ParaCrawl v7.1

Korrekt war das nicht, das musste sich Carl eingestehen.
It had not been altogether upright, Carl had to admit.
ParaCrawl v7.1

Man muss sich eingestehen, dass der politische Fortschritt vor Ort eher langsamer vonstatten ging.
It has to be acknowledged that local political progress was rather slower.
Europarl v8

Noch wollen sie es sich nicht eingestehen, aber ihre Ehe ist am Ende.
Their marriage, once the most important thing to both, has lost all meaning.
Wikipedia v1.0

Sie sind ein guter Polizist,... ein bessere, als Sie sich eingestehen wollen.
You're a good cop, better than you give yourself credit for.
OpenSubtitles v2018

Und ab und an muss man sich eingestehen, dass Ehrgeiz ganz okay ist.
And sometimes you have to admit that feeling competitive isn't a bad thing.
OpenSubtitles v2018

Da muss man sich eingestehen, dass diese Arbeit nichts mehr für einen ist.
It's important to admit when the job isn't right anymore.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht konnte sie sich nie eingestehen, dass es endgültig aus war mit uns.
Maybe it's because she really couldn't admit that we were finished.
OpenSubtitles v2018

Sie würde sich das nie eingestehen, aber die letzten Jahre waren ganz furchtbar für sie.
She never would admit this, but she has had a terrible time these last years.
OpenSubtitles v2018

Als erstes muss man sich eingestehen, dass man ein Problem hat, oder?
The first step is admitting you have a problem, right?
OpenSubtitles v2018