Übersetzung für "Sich der herausforderung stellen" in Englisch

Jeder Mitgliedstaat sollte sich der Herausforderung stellen und diese Bevölkerungsgruppe wirkungsvoll unterstützen.
Each Member State should face the challenge and provide efficient support to this population group.
Europarl v8

Ich hoffe, sie werden sich der Herausforderung stellen.
I hope they will rise to the occasion.
News-Commentary v14

Renommierte Akteure müssen sich der Herausforderung stellen, und es entstehen neue Allianzen.
Reputable players are being challenged and new alliances arise.
TildeMODEL v2018

Irgendjemand muss sich der Herausforderung stellen.
Someone has to step up to the plate.
OpenSubtitles v2018

Lass ihn sich der Herausforderung stellen.
Allow the challenge to be met.
OpenSubtitles v2018

Das Verbrechen des Jahrhunderts, ein Mann will sich der Herausforderung stellen.
To commit the crime of the century, a man wants to face the challenge of the century.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission ist aufgerufen, sich der Herausforderung zu stellen.
Mr Cochet pointed out that the social and ecological as well as the economic and political aspects must be considered in the policy on aid to Central and Eastern Europe.
EUbookshop v2

Wer den Gral findet, muss sich der letzten Herausforderung stellen.
Well, he who finds the Grail must face the final challenge.
OpenSubtitles v2018

Unternehmen müssen sich der Herausforderung Hackerangriff stellen, um Cyber-Attacken zu verhindern.
Businesses face the challenge of hacking to prevent cyber attacks.
ParaCrawl v7.1

Bereit, sich der Herausforderung zu stellen, Bulgarisch zu lernen?
Ready to take on the challenge to learn Bulgarian?
CCAligned v1

Erwartet werden zwischen 60 und 80 Yachten, die sich der Herausforderung stellen.
Between 60 and 80 yachts are expected to take part in this year's challenge.
ParaCrawl v7.1

Guillermo Kuitca wird sich der Herausforderung stellen und hier neue Werke zeigen.
Guillermo Kuitca has faced the challenge, displaying new works in this tricky location.
ParaCrawl v7.1

Es sind Menschen wie Sie, die sich der gemeinsamen Herausforderung stellen!
It is people like you who take up the common challenge.
CCAligned v1

Das Argo Ensemble möchte sich der Herausforderung stellen jedes einzelne Konzert als ein .
The Argo Ensemble would like to take the challenge to make every single concert an overall.
CCAligned v1

Und das ist Ihre Möglichkeit sich der Herausforderung zu stellen.
And, this is your opportunity to rise to the challenge.
ParaCrawl v7.1

Dann heißt es raus aus der Komfortzone und sich der körperlichen Herausforderung stellen.
Then, it's get out of one's comfort zone and meet the physical challenge.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Spieler sind erfahrene Spieler, die sich der Herausforderung stellen.
The majority of players are veteran players who are into the challenge.
ParaCrawl v7.1

Auch die Frauen selbst müssen sich der Herausforderung stellen.
Women themselves must also take up the challenge.
ParaCrawl v7.1

Brendan Riordan-Butterworth ermutigt die Branche dennoch, sich der Herausforderung zu stellen.
Yet Brendan Riordan Butterworth encourages the industry to take up the challenge.
ParaCrawl v7.1

Alle Spieler können sich der Herausforderung stellen und mächtige Belohnungen erhalten!
Anyone can take part in the challenge and earn mighty rewards!
ParaCrawl v7.1

Sie sollte sich nicht geschlagen geben, sondern sich der Herausforderung stellen.
She should not surrender but meet the challenge.
ParaCrawl v7.1

Holen Sie sich die Tools, um sich der Herausforderung zu stellen.
Get the tools to meet the challenge head on.
ParaCrawl v7.1

Die einen, um sich der Herausforderung zu stellen, die anderen, um sie anzufeuern.
The ones in order to take up the challenge, the others to cheer them on.
ELRA-W0201 v1

Dieses Projekt muss sich der großen Herausforderung stellen, die Grundlagen einer supranationalen Demokratie zu schaffen.
Such a project must take up the great challenge of laying the foundations for a supranational democracy.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft muß sich der heutigen Herausforderung stellen: Lage der Industrie und Arbeitslosigkeit.
The object of this exercise must be to strength en the Community.
EUbookshop v2

Nicht nur die EG-Länder, sondern alle Europäer müssen sich gemeinsam der technologischen Herausforderung stellen.
It has also incorporated the amendment adding two new areas in the Regulation at III above.
EUbookshop v2

Die neue GAP wird ihre Legitimität wiedererlangen und sich der Herausforderung der Arbeitsplatzschaffung stellen müssen.
The new CAP will have to regain its legitimacy and meet the employment challenge.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Alterssicherungssysteme müssen sich der Herausforderung stellen, die der demografische Wandel mit sich bringt.
All pension systems must respond to the challenges posed by demographic change.
ParaCrawl v7.1