Übersetzung für "Sich denken" in Englisch
Immer
noch
befindet
sich
das
regionalpolitische
Denken
im
falschen
Fahrwasser.
At
this
time,
regional
policy
thinking
is
still
on
the
wrong
track
when
it
comes
to
funding.
Europarl v8
Doch
nicht
so,
wie
Sie
sich
das
denken,
Sir
Leon
Brittan.
But
not
in
the
way
you
see
it,
Sir
Leon.
Europarl v8
Auch
darf
Europa
nicht
nur
an
sich
denken.
Furthermore,
Europe
must
not
think
solely
on
its
own.
Europarl v8
Was
denken
sich
die
Richter
eigentlich?
What
are
the
judges
thinking
of?
Europarl v8
Alles,
was
man
sich
nur
denken
kann,
erscheint
dort.
Anything
you
care
to
name
is
on
there.
Europarl v8
Sie
können
sich
sicher
denken,
was
ich
meine.
You
can
surely
work
out
what
I
have
in
mind.
Europarl v8
Ich
kann
mir
vorstellen,
was
Sie
sich
vielleicht
denken.
Now,
I
know
what
you
might
be
thinking.
TED2020 v1
Den
Rest
können
sie
sich
denken.
You
work
that
one
out.
TED2020 v1
Was
denken
sich
diese
Leute
dabei?
What
are
these
people
thinking?
Frigoris?
TED2020 v1
Aber
Namibia
kann
sich
solches
Denken
nicht
leisten.
But
Namibia
could
not
afford
to
think
that
way.
TED2020 v1
Er
hätte
es
sich
denken
können.
He
should
have
known.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Problem
ist,
dass
sie
nur
an
sich
denken.
The
problem
is
that
they
only
think
about
themselves.
Tatoeba v2021-03-10
Erinnern
Sie
sich,
unter
Stress
denken
Sie
nicht
klar.
Remember
under
stress
you're
not
thinking
clearly.
TED2020 v1
Wie
man
sich
denken
kann,
ist
es
ein
Systemschock.
It's
a
shock
to
the
system,
as
you
can
you
imagine.
TED2020 v1
Sie
können
sich
denken,
dass
wir
viele
Einwände
hatten.
And,
as
you
may
imagine,
we
had
many
concerns.
TED2020 v1
Sie
können
sich
denken,
was
das
heißt,
Vizepräsident.
You
know
what
that
means,
vice
president.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
nicht
an
sich,
denken
Sie
an
das
Boot.
Stop
thinking
of
yourselves!
Think
of
the
boat!
OpenSubtitles v2018
Das
können
Sie
sich
doch
denken,
Herr
Leutner!
You
know
that,
Mr.
Leutner!
OpenSubtitles v2018
Das
können
Sie
sich
ja
denken.
You
can
imagine.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
weiß,
was
Sie
sich
denken.
Yeah,
I
know
what
you're
thinking.
OpenSubtitles v2018
Was
sich
diese
Leute
denken,
das
macht
mich
ganz
wütend!
The
nerve
of
those
people.
It
makes
me
furious!
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
sich
das
nicht
denken?
Can't
you
imagine
that?
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
Sie
denken
sich
was
aus.
Don't
worry,
you'll
think
of
something.
OpenSubtitles v2018
Das
konnte
man
sich
ja
denken.
He
didn't
even
touch
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
Sie
sich
das
denken.
I
don't
know
how
you
imagine
it.
OpenSubtitles v2018