Übersetzung für "Nur an sich denken" in Englisch
Auch
darf
Europa
nicht
nur
an
sich
denken.
Furthermore,
Europe
must
not
think
solely
on
its
own.
Europarl v8
Das
Problem
ist,
dass
sie
nur
an
sich
denken.
The
problem
is
that
they
only
think
about
themselves.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
wäre
ein
Tag,
wenn
man
nur
an
sich
denken
könnte?
What
would
a
day
be,
to
think
of
one's
self
only?
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
müssen
nur
an
sich
selbst
denken.
But
you
have
only
yourself
to
consider.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Erwachsene
nur
an
sich
denken,
drehen
ihre
Kinder
durch.
And
when
mature
only
think
about
themselves,
their
children
crazy.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommt
es,
dass
meine
drei
Kinder
nur
an
sich
selbst
denken?
I
don't
know
how
it
is
I
raised
three
people
who
cannot
see
beyond
themselves.
OpenSubtitles v2018
Weil
Sie
immer
nur
an
sich
denken.
Because
you
don't
want
to
think
about
anybody
other
than
yourself.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
allein
bleiben,
wie
alle,
die
nur
an
sich
denken.
Now
you're
alone,
like
those
who
only
mind
their
own
fucking
business!
OpenSubtitles v2018
Das
sagen
die
Erwachsenen,
wenn
sie
nur
an
sich
denken.
It
is
something
that
mature
say
when
only
think
about
themselves.
OpenSubtitles v2018
Als
würde
er
nur
an
sich
selbst
denken.
Sometimes,
I
think
he
doesn't
care
about
anything
more
than
himself.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
es
sich
nicht
leisten,
nur
an
sich
zu
denken.
They
cannot
survive
if
they
only
think
about
themselves.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
sind
egoistische
Monster,
die
nur
an
sich
selbst
denken.
They
are
selfish
monsters,
who
only
care
about
themselves!
OpenSubtitles v2018
Verwöhnte,
dumme
Strichwesen
mit
dicken
Lippen,
die
nur
an
sich
denken.
Spoiled,
stupid,
little
stick
figures
with
poofy
lips
who
think
only
about
themselves.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
immer
nur
an
sich
denken.
You
can't
go
and
leave
them
as
needs
you.
OpenSubtitles v2018
Und
vergib
auch
jenen,
welche
nur
an
sich
denken.
Forgive
those
who
are
greedy
and
cheap.
OpenSubtitles v2018
Einmal
nur
an
sich
denken
und
sich
von
Kopf
bis
Fuß
verwöhnen
lassen!
Then
think
only
of
yourself
and
pamper
yourself
from
head
to
toe!
CCAligned v1
Einfach
einmal
nur
an
sich
selbst
denken
und
sich
ungehemmt
Gutes
tun!
Just
once
think
only
of
themselves
and
do
uninhibited
good!
ParaCrawl v7.1
Man
darf
kein
Egoist
sein
und
nur
an
sich
denken.
It
is
inadmissible
to
be
an
egoist
and
to
think
only
about
self.
ParaCrawl v7.1
Einmal
nur
an
sich
denken,
zur
Ruhe
kommen
und
in
sich
hineinhören.
Think
just
about
yourself
for
once
and
become
at
ease.
ParaCrawl v7.1
Weil
sie
nicht
nur
an
sich
selbst
denken,
sondern
auch
an
andere.
Because
they
think
not
only
of
themselves
but
of
others.
ParaCrawl v7.1
Menschen,
die
nur
an
sich
denken
und
nur
über
sich
reden,
sind
hoffnungslos
ungebildet.
People
that
think
and
speak
only
about
themselves
are
hopelessly
uneducated.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
können
Sie
jemanden
schützen,
wenn
Sie
doch
nur
an
sich
selbst
denken?
How
can
you
protect
anyone
when
your
only
concern
is
yourself?
OpenSubtitles v2018
Ich
bete,
dass
Sie,
ein
Rechtschaffener,
nicht
nur
an
sich
selber
denken.
I
pray
that
you,
a
righteous,
do
not
think
of
only
yourself.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
die
nationale
Energiesicherheit
auf
dem
Spiel
steht,
reicht
alle
Macht
der
Kommission
nicht
aus,
und
die
Länder
werden
nur
an
sich
denken.
But
when
national
energy
security
is
at
stake,
all
the
Commission's
powers
will
not
be
enough,
and
nations
will
look
after
themselves.
Europarl v8
Ich
kann
so
manches
über
böse
alte
Männer
erzählen...
die
nur
an
sich
denken
und
nicht
an
all
die
anderen...
die
ihnen
treu
ergeben
seit
4O
Jahren
dienen
!
I'll
have
lots
to
say
to
myself
about
mean
old
men
who
think
only
of
themselves,
and
not
at
all
of
others
who've
served
them
loyally
for
forty
years!
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Familie
soll
man
Zeit
verbringen
und
nicht
immer
nur
an
sich
selbst
denken
oder
an
die
Arbeit.
You
know,
you're
supposed
to
spend
time
with
your
family?
Not
just
think
about
yourself...
or
work...
OpenSubtitles v2018
Dachte,
es
könnte
John
Garrett
sein,
aber
seine
Eitelkeit
hat
ihn
dazu
gebracht,
nur
an
sich
zu
denken.
Thought
it
might
be
John
Garrett,
but
his
vanity
led
him
to
think
of
nothing
but
himself.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
nicht
nur
an
sich
selbst
denken,
seine
Probleme
vergessen
und
für
seine
Frau
da
sein.
He
needs
to
stop
only
thinking
about
himself,
put
his
issues
aside,
and
be
there
for
his
wife.
OpenSubtitles v2018