Übersetzung für "Nur an sich denken" in Englisch

Auch darf Europa nicht nur an sich denken.
Furthermore, Europe must not think solely on its own.
Europarl v8

Das Problem ist, dass sie nur an sich denken.
The problem is that they only think about themselves.
Tatoeba v2021-03-10

Wie wäre ein Tag, wenn man nur an sich denken könnte?
What would a day be, to think of one's self only?
OpenSubtitles v2018

Aber Sie müssen nur an sich selbst denken.
But you have only yourself to consider.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Erwachsene nur an sich denken, drehen ihre Kinder durch.
And when mature only think about themselves, their children crazy.
OpenSubtitles v2018

Wie kommt es, dass meine drei Kinder nur an sich selbst denken?
I don't know how it is I raised three people who cannot see beyond themselves.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie immer nur an sich denken.
Because you don't want to think about anybody other than yourself.
OpenSubtitles v2018

Du musst allein bleiben, wie alle, die nur an sich denken.
Now you're alone, like those who only mind their own fucking business!
OpenSubtitles v2018

Das sagen die Erwachsenen, wenn sie nur an sich denken.
It is something that mature say when only think about themselves.
OpenSubtitles v2018

Als würde er nur an sich selbst denken.
Sometimes, I think he doesn't care about anything more than himself.
OpenSubtitles v2018

Sie können es sich nicht leisten, nur an sich zu denken.
They cannot survive if they only think about themselves.
OpenSubtitles v2018

Aber sie sind egoistische Monster, die nur an sich selbst denken.
They are selfish monsters, who only care about themselves!
OpenSubtitles v2018

Verwöhnte, dumme Strichwesen mit dicken Lippen, die nur an sich denken.
Spoiled, stupid, little stick figures with poofy lips who think only about themselves.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht immer nur an sich denken.
You can't go and leave them as needs you.
OpenSubtitles v2018

Und vergib auch jenen, welche nur an sich denken.
Forgive those who are greedy and cheap.
OpenSubtitles v2018

Einmal nur an sich denken und sich von Kopf bis Fuß verwöhnen lassen!
Then think only of yourself and pamper yourself from head to toe!
CCAligned v1

Einfach einmal nur an sich selbst denken und sich ungehemmt Gutes tun!
Just once think only of themselves and do uninhibited good!
ParaCrawl v7.1

Man darf kein Egoist sein und nur an sich denken.
It is inadmissible to be an egoist and to think only about self.
ParaCrawl v7.1

Einmal nur an sich denken, zur Ruhe kommen und in sich hineinhören.
Think just about yourself for once and become at ease.
ParaCrawl v7.1

Weil sie nicht nur an sich selbst denken, sondern auch an andere.
Because they think not only of themselves but of others.
ParaCrawl v7.1

Menschen, die nur an sich denken und nur über sich reden, sind hoffnungslos ungebildet.
People that think and speak only about themselves are hopelessly uneducated.
Tatoeba v2021-03-10

Wie können Sie jemanden schützen, wenn Sie doch nur an sich selbst denken?
How can you protect anyone when your only concern is yourself?
OpenSubtitles v2018

Ich bete, dass Sie, ein Rechtschaffener, nicht nur an sich selber denken.
I pray that you, a righteous, do not think of only yourself.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn die nationale Energiesicherheit auf dem Spiel steht, reicht alle Macht der Kommission nicht aus, und die Länder werden nur an sich denken.
But when national energy security is at stake, all the Commission's powers will not be enough, and nations will look after themselves.
Europarl v8

Ich kann so manches über böse alte Männer erzählen... die nur an sich denken und nicht an all die anderen... die ihnen treu ergeben seit 4O Jahren dienen !
I'll have lots to say to myself about mean old men who think only of themselves, and not at all of others who've served them loyally for forty years!
OpenSubtitles v2018

Mit der Familie soll man Zeit verbringen und nicht immer nur an sich selbst denken oder an die Arbeit.
You know, you're supposed to spend time with your family? Not just think about yourself... or work...
OpenSubtitles v2018

Dachte, es könnte John Garrett sein, aber seine Eitelkeit hat ihn dazu gebracht, nur an sich zu denken.
Thought it might be John Garrett, but his vanity led him to think of nothing but himself.
OpenSubtitles v2018

Er sollte nicht nur an sich selbst denken, seine Probleme vergessen und für seine Frau da sein.
He needs to stop only thinking about himself, put his issues aside, and be there for his wife.
OpenSubtitles v2018