Übersetzung für "Sich bestechen lassen" in Englisch

Der Polizist hat sich bestechen lassen.
The police officer accepted a bribe.
Tatoeba v2021-03-10

Wer so schwach ist, sich bestechen zu lassen, ist ein Todeskandidat.
If a man is weak enough to accept a bribe, he is already a dying man.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, er hat sich bestechen lassen?
So, he had his hand out. That what this is?
OpenSubtitles v2018

Jiang Dingwen wird sich bestechen lassen.
Jiang Dingwen will take bribes.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten am Empfang stehen, Zimmer reservieren, sich bestechen lassen.
Shouldn't you be at the front desk? Rooms to book, bribes to take?
OpenSubtitles v2018

Was, er hat sich nicht bestechen lassen?
What, dude wouldn't take a bribe?
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich bestechen lassen, um Vertrauliches über mich preiszugeben.
I just found out you were taking money to reveal information about me.
OpenSubtitles v2018

Henderson hat zu viel Kohle, um sich bestechen zu lassen.
Henderson has got too much bread to be on the take.
OpenSubtitles v2018

Aber die Unionisten werden sich weder unter Druck setzen lassen noch werden sie sich bestechen lassen.
But the Ulster people will not be bullied and they will not be bribed.
Europarl v8

Hör zu, Harvey, ich sage nicht, dass er sich hat bestechen lassen.
Look, Harvey, I'm not saying that he took a bribe.
OpenSubtitles v2018

In diesem Zusammenhang sollte auch die Möglichkeit geprüft werden, daß eine Instanz auf europäischer Ebene geschaffen wird, die die Möglichkeit hat, bei Delikten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union die Strafverfolgung einzuleiten, insbesondere in Fällen, wo Beamte der Union sich haben bestechen lassen.
In this context, we should also consider the possibility of setting up a European body able to initiate criminal prosecutions against offences detrimental to the Union's financial interests, especially in cases where Union officials have taken bribes.
Europarl v8

Diese Wächter waren überdies demoralisiertes Gesindel, sie schwätzten mir die Ohren voll, sie wollten sich bestechen lassen, sie wollten mir unter Vorspiegelungen Wäsche und Kleider herauslocken, sie wollten Geld, um mir angeblich ein Frühstück zu bringen, nachdem sie mein eigenes Frühstück vor meinen Augen schamlos aufgegessen hatten.
And these policemen were unprincipled riff-raff, they talked at me till I was sick of it, they wanted bribes, they wanted to trick me into giving them my clothes, they wanted money, supposedly so that they could bring me my breakfast after they had blatantly eaten my own breakfast in front of my eyes.
Books v1

Unter dem Vorwand Bertrand du Guesclin wolle sich von ihm bestechen lassen, wurde Pedro aus der Burg heraus in eine Falle gelockt.
In an attempt to bribe Bertrand du Guesclin, Peter was lured into a trap outside his castle refuge.
Wikipedia v1.0

Wir haben auch andere Studien durchgeführt und herausgefunden, dass wohlhabendere Personen in Verhandlungen eher lügen, sich auf Arbeit eher unmoralisch verhalten, also zum Beispiel Geld aus der Kasse klauen, sich bestechen lassen oder die Kunden anlügen.
We've run other studies, finding that wealthier individuals are more likely to lie in negotiations, to endorse unethical behavior at work, like stealing cash from the cash register, taking bribes, lying to customers.
TED2020 v1

Der Arbeitnehmer ist verpflichtet, die Vorsicht walten zu lassen, die die Arbeitssicherheit erfordert, er hat Schweigepflicht in bezug auf Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse, die ihm anvertraut werden oder von denen er Kenntnis erhält, und er darf sich nicht bestechen lassen.
The employee is required to observe the safety regulations and may not disclose business or industrial secrets with which he has been entrusted or has otherwise gained knowledge of. He must also not accept any bribes.
EUbookshop v2

Ihm zufolge sind die Vorteile auf der Hand, aber weniger ist auch eine große Befreiung Beamten, die die Fähigkeit zur Cash-Flows Kontrolle zu erlangen, sich bestechen lassen, um zu versuchen, das Geschäft zu steuern.
According to him, the benefits are obvious, but less is including a large emancipation officials who acquire the ability to control cash flows, taking bribes, to try to control the business.
ParaCrawl v7.1

Die, die von den wenigen begünstigt werden wollen, versuchen sie zu bestechen, während die wenigen sich bestechen lassen, um ihre Rolle als Entscheider zu erhalten.
It occurs when a few decide for many. Seekers of favours from the few policy-makers try to bribe them, while they bribe others to retain their role of decision-makers.
ParaCrawl v7.1

Manchmal werden aktive und passive Bestechung gleichbehandelt, manchmal werden diejenigen, die sich haben bestechen lassen, aber auch härterbestraft.
Sometimes those who offer and thosewho take bribes are treated in the same way, sometimes the latter receive harsher penalties.
EUbookshop v2

Gerade Cho ist gut ausgearbeitet und wirkt sehr menschlich in dieser düsteren Welt, hat er sich doch bestechen lassen um seiner kranken Mutter zu helfen.
Especially Cho is nicely drawn, being very human in this dark world, as he accepted a bribe in order to be able to help his ill mother.
ParaCrawl v7.1

Wahrend einerseits die demokratischen Elemente des Bürgertums, die in der eigenen Klasse keine politische Befriedigung finden, uns in größerer Menge zufließen als in Ländern mit normal entwickeltem Bürgertum, hat sich anderseits der unbürgerliche, wenn auch kapitalistische Geist unserer Regierungen einem Staatssozialismus [13] zugewandt, der in Wirklichkeit allerdings nur Staatskapitalismus ist, für solche, die durch äußere Ähnlichkeiten und Schlagwörter sich bestechen lassen, jedoch etwas Blendendes und Verführerisches bat.
First, the democratic elements of the bourgeoisie, which find no political satisfaction in their own class, flow to us in greater numbers than in countries with a normally developed bourgeoisie; second, the bureaucratic, though capitalistic, spirit of our governments tends towards a state socialism which, in fact, is only state capitalism, but which is dazzling and misleading for those who are easily deceived by external similarities and catch words.
ParaCrawl v7.1