Übersetzung für "Sich beliebt machen" in Englisch

Kann man sich auch beliebt machen?
Is there a good side?
OpenSubtitles v2018

Sie tun alles, um sich beliebt zu machen.
They have to do anything to make themselves liked.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie erst gar nicht, sich beliebt zu machen.
If you're trying to be ingratiating, Mr. Bond, don't bother.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten sich damit beliebt machen.
It might curry you some favor.
OpenSubtitles v2018

Er konnte sich drehen, sich beliebt machen.
He could be pliable, ingratiate himself.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen sich beliebt machen und von euch als Meister verehrt werden.
They want to become popular and be adored as masters.
ParaCrawl v7.1

George tut das nicht für den Profit, oder um sich beliebt zu machen.
George doesn't do it for money or because it makes him popular.
OpenSubtitles v2018

Sich beim Präsidenten beliebt machen.
He wants the president to like him.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist so nützlich, wie sich beliebt zu machen« (II,29).
Nothing is as useful as making oneself loved” (II, 29).
ParaCrawl v7.1

Und hier ist Ihre Zeit, um online zu gehen und sich beliebt zu machen.
And here is your time to get online and be popular.
ParaCrawl v7.1

Jene, die sich beliebt machen wollen und schmeicheln, sind durchtrieben und schlau.
Those who like to ingratiate themselves and curry favour are the cunning ones.
ParaCrawl v7.1

Bei der Beantwortung einer Frage - und wir Politiker befinden uns immer in einer solchen Zwickmühle - muß man stets abwägen, ob man sich beliebt machen oder eine fundierte Äußerung abgeben will.
In response, I must say that- and politicians too are always faced with such dilemmas - you have to decide between being a likeable individual or one that is effective.
Europarl v8

Die Frage ist jedoch, ob sich Europa beliebt machen wird, wenn es immer wieder nur solche Aussagen trifft.
However, the question is whether Europe will endear itself by persistently bringing out statements of this kind only.
Europarl v8

Es sieht aus, als übernehme der Autor allseits akzeptierte positive Werte, nur um sich beliebt zu machen.
It looks like the writer adopts positive values accepted by all, just to endear himself.
OpenSubtitles v2018

Was unternehmen Sie im Hin blick auf jene, die bestimmten Leuten den Zugang zu Sendeanstalten verwehren, weil sie möglicherweise jene Regierung kritisieren könnten, bei der sich der Besitzer beliebt machen will?
What are you doing about those who deny access to broadcasters to their transponders because those broadcasters may be criticizing the govern ments with whom the owner wishes to ingratiate himself?
EUbookshop v2

Carol war immer wie versteinert, hat nur versucht, sich einzuschmeicheln, sich beliebt zu machen, aber das ist ihr nie gelungen.
Carol grew up petrified. Did her best to ingratiate herself, you know, to win approval, which she never got.
OpenSubtitles v2018

Sobald Sie die Top-Hunde identifiziert haben, niemals versuchen, sich beliebt zu machen, sie zu.
Once you have identified the top dogs, never try to ingratiate yourself to them.
ParaCrawl v7.1

Der Ausnutzer: Der Ausnutzer will sich beliebt machen, aber dann Ideen klauen und als seine eigenen ausgeben – das ist seine Erfolgsmasche auf der Karriereleiter.
The user: The user wants to become popular, but then steal ideas and spend as his own - this is his success on the career ladder.
ParaCrawl v7.1

E invece no, Entscheidet das gleiche wie lebendig verbrennen die Tochter, sich beliebt zu machen, mit dem Herrn des Lichts, Während seine Frau, Das ist mehr verrückt nach ihm, Ihr die Sinne ein wenig’ Zu spät.
But no, Decides the same as burning alive the daughter to ingratiate himself with the Lord of light, While his wife, which is more crazy about him, her senses a little’ Too late.
ParaCrawl v7.1

Er will sich damit beliebt machen, denn der rätselhafte Tod seiner jungen Gemahlin Faustina wird ihm von vielen angelastet.
He wants to gain the favor of the people, for many have blamed him for the puzzling death of his young wife Faustina.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie dagegen ihre Reize vor anderen offen zur Schau stellt und sich darum bemüht, sich beliebt zu machen, so trägt sie in jeder Hinsicht den Schaden davon.
If she starts to show herself to others by unveiling herself and tries to make herself attractive to others, it is harmful in every respect.
ParaCrawl v7.1

Nationale Regierungen, die weiche oder härtere Ausnahmezustände ausrufen, um eine Sparpolitik im Interesse der Weltfinanz durchzudrücken, werden sich kaum beliebt machen.
National governments using states of emergency, in either soft or hard versions, and imposing austerity in the interests of global finance are unlikely to be much loved.
ParaCrawl v7.1

Jene, die dazu da sind, um sich selbst beliebt zu machen, sind gut dafür, herauszubekommen, was ihre Vorgesetzten im Sinn haben und wie man sie glücklich machen kann.
Those who are used to ingratiating themselves are good at figuring out what their superiors have in mind and how to make them happy.
ParaCrawl v7.1

Sie kann sich den Bedürfnissen der Familie und der Gesellschaft anpassen und sich bei allen beliebt machen.“ Eine Schülerin bezeugte später: „Schwester Maria-Anna verfolgte ein einziges Ziel: Sie wollte wahre Christinnen heranziehen, die später christliche Familien gründen und so das Reich Gottes verkünden würden.“
It knows how to adapt to the demands of family and society, and to make itself lovable to all.” During the process of beatification, a student testified: “In education, Sister Maria Anna had a single goal—to form true Christians who later would start Christian families, thus spreading the Reign of God.”
ParaCrawl v7.1