Übersetzung für "Sich wichtig machen" in Englisch
Sie
haben
Zivilisten
ermordet,
um
sich
wichtig
zu
machen.
They
brutally
murdered
civilians
in
order
to
make
themselves
relevant.
I
have
no
intention
of
letting
that
continue.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
die
anderen
wohl
beeindrucken,
sich
wichtig
machen.
Probably
just
wanted
to
impress
people,
be
a
big
shot.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
widerwärtigste
Art,
sich
wichtig
zu
machen.
It's
the
ugliest
way
of
making
yourself
look
big.
OpenSubtitles v2018
Der
Rolli
will
sich
nur
wichtig
machen
mit
seinen
erfundenen
Geschichten!
The
cripple
thinks
he's
important
with
his
fictional
stories!
OpenSubtitles v2018
Ach,
halb
so
wild,
Lloyd
Hornbuckle
will
sich
nur
wichtig
machen.
Oh,
forget
about
it,
Lloyd
Hornbuckle's
just
a
busybody.
OpenSubtitles v2018
Der
will
sich
doch
nur
wichtig
machen.
He
just
wants
to
brag.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
herumschubsen,
sich
wichtig
machen.
You
know,
push
people
around,
make
ourselves
feel
big.
OpenSubtitles v2018
Der
will
sich
nur
wichtig
machen!
He
only
wants
to
become
important!
OpenSubtitles v2018
Doch
für
die
Eltern
war
sie
nur
eine
Geschichtenerzählerin,
die
sich
wichtig
machen
wollte.
But
for
the
parents,
she
was
just
a
storyteller
who
wanted
to
make
herself
important.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nämlich
klar,
daß
die
Kommission
mit
der
Zeit
mit
allen
Mitteln
versuchen
wird,
sich
damit
wichtig
zu
machen,
daß
sie
behauptet,
das
Allgemeininteresse
gegenüber
dem
Rat
zu
vertreten,
den
sie
an
den
Rand
zu
drängen
versuchen
wird.
The
Commission
will
clearly
seek
every
available
means
to
increase
its
own
importance
by
claiming
to
represent
the
general
interest
against
the
Council,
which
it
will
try
to
sideline.
Europarl v8
Und
diese
Klerussache
hat
nicht
irgendwann
in
der
"Kirchengeschichte"
angefangen,
sie
fängt
immer
dort
an,
wo
Neid
anfängt,
wie
in
Korinth,
wenn
Leute
zugunsten
des
einen
und
zum
Nachteil
des
anderen
sich
wichtig
machen.
And
this
clergy
business
did
not
start
somewhere
in
"church
history",
it
starts
always
there
where
jealousy
starts,
like
in
Corinth
when
people
take
pride
in
one
man
over
against
another.
ParaCrawl v7.1
Aber
als
Sahaja
Yogis
wisst
ihr
auch,
es
geschieht
durch
Bhoots,
durch
tote
Geister,
sie
tun
es,
denn
sie
wollen
sich
wichtig
machen,
indem
sie
euch
helfen.
But
as
Sahaja
yogis
you
know
it
is
done
by
bhoots,
by
dead
spirits,
they
do
it
for
you,
because
they
are
busybodies
trying
to
help
you.
ParaCrawl v7.1
Und
welche
Kraft
braucht
es,
sich
nicht
wichtig
zu
machen
in
einer
Familie,
sondern
zu
sagen:
Ich
bin
unbezahlter
Hilfsarbeiter
für
euch.
And
what
strength
it
requires
not
to
make
yourself
important
in
the
family,
but
rather
say:
I
am
an
unpaid
worker
for
you
all.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
bewusst
dafür
entscheiden,
sich
so
wichtig
zu
machen,
wie
man
das
eben
tut,
wenn
man
jodelt.
You
have
to
consciously
decide
to
make
how
you
do
it
important
when
you
yodel.
ParaCrawl v7.1
Seine
Umwelt
gewinnt
daher
den
Eindruck,
dass
er
sich
so
"produziert",
um
sich
wichtig
zu
machen.
People
may
get
an
impression
that
he
is
acting,
beefing
up
his
own
importance.
ParaCrawl v7.1
Unser
natürlicher
Mensch
tendiert
dazu
alles
kompliziert
zu
machen,
damit
er
es
verdienen
kann,
um
sich
dann
wichtig
zu
machen.
Our
natural
man
wants
to
make
everything
complicated,
so
he
can
earn
it
and
boast
with
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
beginnen,
Menschen
zu
beobachten,
wie
sie
über
christliche
Führer
sprechen
und
entdecken,
wie
sie
zugunsten
des
einen
und
zum
Nachteil
des
anderen
sich
wichtig
machen.
We
have
to
start
to
observe
Christians
talk
about
Christian
leaders
and
detect
the
taking
pride
in
one
man
over
against
another.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
meine
Erfahrung
nicht
so
episch
oder
multidimensional
ist
wie
viele
andere,
dachte
ich
dass
diese
Tatsache
an
sich
es
wichtig
machen
würde
sie
einzuschließen.
Although
my
experience
is
not
as
epic
or
multi-dimensional
as
many
others,
I
thought
that
fact
alone
might
make
it
important
to
include.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfindet
Dinge,
um
sich
selbst
wichtiger
zu
machen.
She
makes
up
stories
to
make
herself
seem
more
important.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
ihn
geändert,
um
sich
wichtiger
zu
machen,
um
in
die
Vorstände
der
großen
Museen
berufen
zu
werden,
was
auch
funktioniert
hat.
She
literally
changed
it
to
sound
more
important
so
she
could
sit
on
the
boards
of
all
the
big
museums,
and
it
worked.
OpenSubtitles v2018
Karin
hatte
ein
Phänomen
hier
in
der
Gemeinde
Cabarete
entdeckt,
dass
hier
ein
paar
Personen
sich
immer
wichtiger
machen
und
es
auch
von
vielen
Stellen
zugelassen
wird,
dass
dies
geschieht.
My
wife
Karin
discovered
a
phenomenon
here
in
the
city
of
Cabarete,
namely
that
a
few
people
always
puff
themselves
up
more
than
others,
and
that
this
is
at
the
same
time
also
tolerated
in
many
places.
ParaCrawl v7.1
In
all
den
Jahren,
in
denen
ich
ihn
kannte,
habe
ich
niemals
erlebt,
daß
er
einen
anderen
Astrologen
herabgesetzt
hätte,
um
sich
selbst
wichtiger
zu
machen
oder
daß
er
einen
Studenten
verunglimpft
hätte,
um
selbst
als
klüger
dazustehen.
In
all
the
years
I
knew
him,
I
never
heard
him
disparage
another
astrologer
in
order
to
make
himself
look
important,
or
denigrate
a
student
in
order
to
make
himself
look
wise.
ParaCrawl v7.1
In
Duisburg
schlägt
noch
immer
Europas
Stahlherz,
hier
kreuzen
sich
wichtige
Verkehrsadern
und
machen
die
Stadt
zur
Logistikdrehscheibe
für
Europa.
Duisburg
is
still
the
centre
of
the
European
steel
industry.
The
city
is
also
seen
as
Europe’s
logistics
hub
because
of
the
important
transport
links
that
intersect
here.
ParaCrawl v7.1