Übersetzung für "Seltsam vor" in Englisch

Diese ganze Diskussion kommt mir ein wenig seltsam vor.
All this seems to me to be a little strange.
Europarl v8

Über was wir gerade reden, kommt mir sehr seltsam vor.
What we are talking about now seems very strange to me.
Europarl v8

Meine Blutwurst kam mir seltsam vor.
My pudding looked strange to me.
Tatoeba v2021-03-10

Natürlich stelle ich es mir am Anfang etwas seltsam vor.
Of course, I imagine it'll be a little strange at first.
OpenSubtitles v2018

Seltsam, vor einem Moment war er doch noch hier.
Strange, he was here a moment ago.
OpenSubtitles v2018

Das kommt mir so seltsam vor.
Oh, it seems so strange.
OpenSubtitles v2018

Mir kommt er manchmal ein wenig seltsam vor.
He sometimes seems a little strange to me.
OpenSubtitles v2018

Es kommt euch vielleicht seltsam vor, aber ich bin eine ehrliche Haut.
It might seem strange to you, but I'm a truthfully man.
OpenSubtitles v2018

Aber es kam mir immer... seltsam vor.
Only I did think it seemed kind of strange.
OpenSubtitles v2018

Ray, kommt Ihnen das alles nicht seltsam vor?
Ok. Ray, doesn't this all feel weird to you?
OpenSubtitles v2018

Seltsam, dass er vor kurzem in Ihr Boot einzog.
Strange, then, that he recently took up residence in your boat.
OpenSubtitles v2018

Hey, kommt Ihnen dieser Kerl auch seltsam vor?
Hey, does that guy look strange to you?
OpenSubtitles v2018

Kommt dir das nicht manchmal seltsam vor?
I don't know. Doesn't this feel weird sometimes?
OpenSubtitles v2018

Kommt dir das nicht seltsam vor?
Doesn't that strike you as odd?
OpenSubtitles v2018

Das kam Ihnen nie seltsam vor?
That didn't seem weird to you?
OpenSubtitles v2018

Es ist seltsam, Sie hier vor mir zu sehen.
Strange seeing you here in front of me.
OpenSubtitles v2018

Es kam ihm seltsam vor, weil sie sonst Austern und Champagner kauft.
It struck him as odd because she's normally only ever in there buying caviar and Champagne.
OpenSubtitles v2018

Kommt dir irgendetwas seltsam vor in der Wohnung?
Does anything feel weird in there?
OpenSubtitles v2018

Irgendwie, kommt mir das seltsam vor.
I'mstartingto feel weird about this.
OpenSubtitles v2018

Du kamst mir gleich seltsam vor.
I knew there was something strange about you!
OpenSubtitles v2018

Kommt euch das nicht seltsam vor?
Does that not strike you as weird?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir kommen ihnen genau so seltsam vor wie sie uns.
I'm sure we seem as strange to them as they do to us.
OpenSubtitles v2018

Kommt dir an dieser Sage nichts seltsam vor?
Does nothing seem strange about that tale to you?
OpenSubtitles v2018

Kommt euch das Timing nicht ein bisschen seltsam vor?
Timing seem a bit odd to you, huh?
OpenSubtitles v2018

Und er kam Ihnen nicht seltsam vor?
And that didn't strike you as odd?
OpenSubtitles v2018

Irgendwie kommt es mir seltsam vor.
It's kind of weird, you know.
OpenSubtitles v2018

Es kommt mir nur seltsam vor.
It just seems strange.
OpenSubtitles v2018