Übersetzung für "Seitens herrn" in Englisch
Ich
würde
einen
Kommentar
seitens
Herrn
Carlgren
dazu
begrüßen.
I
would
welcome
Mr
Carlgren's
comments
on
this.
Europarl v8
Zweifellos
bildete
die
Schenkung
von
300
Büchern
seitens
des
Herrn
Alejandro
Miró
Quesada
einen
signifikativen
Beitrag.
Undoubtedly
a
significant
contribution
was
the
donation
of
300
books
by
Mr.
Alejandro
Miró
Quesada.
ParaCrawl v7.1
Dank
angestrengter
Bemühungen
seitens
Herrn
Dixon
und
seiner
Kollegen
geht
es
mit
Pfeiler
4
gut
voran,
obwohl
man
infolge
des
rechtlichen
und
institutionellen
Vakuums
im
Kosovo
mit
enormen
Problemen
zu
kämpfen
hat.
Thanks
to
the
strenuous
efforts
made
by
Mr
Dixon
and
his
colleagues,
Pillar
4
is
working
well,
though
faced
with
enormous
problems
due
to
the
legal
and
institutional
vacuum
in
Kosovo.
Europarl v8
Ich
erwarte
Unterstützung
und
Protest
seitens
von
Herrn
Schulz
und
anderen
sozialistischen
und
linken
Abgeordneten,
weil
somit
gezeigt
würde,
dass
wir
uns
mit
Standards
beschäftigen,
und
nicht
mit
politischer
Punktehascherei.
I
would
expect
support
and
protests
from
Mr
Schulz
and
from
other
socialist
and
left-wing
members,
because
this
would
show
that
we
are
concerned
with
standards
and
not
political
point-scoring.
Europarl v8
Die
schnelle
Reaktion
der
Kommission
war
erfreulich,
genauso
wie
die
Bestätigung
seitens
des
Herrn
Kommissars,
dass
Japan
und
der
nahezu
einer
halben
Million
Menschen,
die
nach
dem
verheerenden
Erdbeben
und
Tsunami
in
Übergangsunterkünften
leben,
jede
Hilfe
zur
Verfügung
gestellt
wird.
The
Commission's
swift
reaction
was
gratifying,
as
was
the
fact
that
it
was
confirmed
by
the
Commissioner
that
every
assistance
would
be
given
to
Japan
and
the
almost
half
a
million
people
staying
in
temporary
shelters
following
the
devastating
earthquake
and
tsunami.
Europarl v8
Dies
ist
sicherlich
kein
eingebildetes
Risiko,
da
abgesehen
von
den
derzeitigen
finanziellen
Problemen
eine
kosmetische
Kurskorrektur
seitens
Herrn
Lukaschenko
in
Richtung
Westen
ebenso
plausibel
ist.
This
is
certainly
not
an
imaginary
risk,
because,
quite
apart
from
the
current
financial
problems,
a
cosmetic
change
of
course
on
the
part
of
Mr
Lukashenko
in
the
direction
of
the
West
is
just
as
plausible.
Europarl v8
Ich
wage
zu
sagen,
dass
wir
auch
großen
Zuspruch
seitens
des
Herrn
Kommissar
haben
werden,
wenngleich
ich
darauf
hinweisen
möchte,
dass
die
Kommission
gewöhnlich
einer
Meinung
mit
uns
ist,
und
das
ist
ermutigend.
I
dare
say
we
will
also
have
considerable
agreement
from
the
Commissioner,
though
I
would
point
out
that
the
Commission
usually
does
agree
with
us
and
that
is
encouraging.
Europarl v8
Wir
begrüßen
vor
allem
die
Kompromisse,
die
im
Bericht
gemacht
wurden,
von
ganzem
Herzen,
ebenso
die
Zusammenarbeit
seitens
des
Berichterstatters,
Herrn
Pirker.
The
compromises
which
we
have
had
in
this
report
are
very
welcome
and
the
cooperation
from
the
rapporteur,
Mr
Pirker,
is
very
welcome
also.
Europarl v8
Wir
brauchen
ein
politisches
Zeichen
seitens
Herrn
Botha,
daß
Südafrika
zu
einem
annehmbaren
Plan
für
einen
Wandel
bereit
ist.
This
programme
—
one
of
a
number
that
will
be
affected
—
has
specifically
been
directed
towards
the
peaceful
eradication
of
apartheid
and
towards
supporting
peaceful
protest.
EUbookshop v2
Davon
abgesehen
möchte
ich
jedenfalls
persönlich
um
Verständnis
seitens
von
Herrn
Vandemeulebroucke
und
von
Herrn
von
der
Vring
und
auch
von
Herrn
van
der
Waal
bitten,
und
ich
meine,
daß
wir
zur
Debatte
werden
schreiten
können.
PRESIDENT.
—
(GR)
Mr
von
der
Vring,
I
have
noted
that
Mr
Pasty
is
absent
and
that
Mr
Lataillade
announced
that
Mr
Pasty
had
an
important
engagement
elsewhere.
That
is
the
end
of
the
matter.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
der
objektiv
schweren
Sünden
ist
der
Beichtvater
gehalten,
die
Beichtenden
zu
ermahnen
und
darauf
hinzuwirken,
dass
sie
beim
Verlangen
nach
Lossprechung
und
Vergebung
seitens
des
Herrn
den
Vorsatz
fassen,
ihr
Verhalten
zu
überdenken
und
zu
korrigieren.
The
confessor
is
bound
to
admonish
penitents
regarding
objectively
grave
transgressions
of
God's
law
and
to
ensure
that
they
truly
desire
absolution
and
God's
pardon
with
the
resolution
to
re-examine
and
correct
their
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gefiel
die
ausschließliche
Verwendung
von
Holzofen
und
Grill,
immer
mit
Brennholz
und
wertvolle
Ratschläge
seitens
von
Herrn
Mario
bestückt
zu
Florentine
kochen!
Especially
liked
the
exclusive
use
of
wood-burning
oven
and
BBQ,
always
stocked
with
firewood
and
valuable
advice
on
the
part
of
Mr.
Mario
to
cook
Florentine!
ParaCrawl v7.1
Manchmal
handelt
es
sich
um
Situationen,
in
denen
Menschen
gesündigt
haben,
Situationen,
welche
die
Notwendigkeit
zur
Umkehr
und
zur
Vergebung
seitens
des
Herrn
aufzeigen.
At
times
these
are
situations
of
sin,
which
show
the
need
for
conversion
and
the
Lord's
forgiveness.
ParaCrawl v7.1
Da
er
selber
den
Boden
nie
bebaut,
sondern
bloß
als
ein
Ausbeutungsgut
betrachtet,
auf
dem
der
Bauer
sehr
wohl
bleiben
kann,
allein
unter
den
elendsten
Erpressungen
seitens
seines
nunmehrigen
Herrn,
steigert
sich
die
Abneigung
gegen
ihn
allmählich
zum
offenen
Haß.
Since
he
himself
never
cultivates
the
soil,
but
regards
it
only
as
a
property
to
be
exploited
on
which
the
peasant
can
well
remain,
though
amid
the
most
miserable
extortions
on
the
part
of
his
new
master,
the
aversion
against
him
gradually
increases
to
open
hatred.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
ich
Ihnen
jetzt
seitens
des
Herrn
sagen
kann,
ist,
dass,
wenn
Ihr
Schatz
nach
Ihrer
persönlichen
Prüfung
anderswo
ist,
wissen
Sie
dass,
wenn
die
Posaune
läutet,
Sie
nicht
entrückt
werden
können.
All
that
I
can
tell
you
now
from
the
Lord
is
that,
if
after
a
self-examination,
you
find
out
that
your
treasure
is
somewhere
else,
know
that
if
the
trumpet
sounds,
you
will
not
be
raptured.
ParaCrawl v7.1
Der
Bitte,
dies
zu
dürfen,
wurde
mit
einer
scharfen
Rüge
seitens
des
HERRN
Jesus
entsprochen.
The
request
that
they
be
permitted
to
do
so
was
met
with
a
sharp
rebuke
from
the
Lord
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Die
geistliche
Finsternis,
welche
Völker,
Gemeinden
und
einzelne
befällt,
ist
keineswegs
einem
willkürlichen
Entziehen
der
helfenden
göttlichen
Gnade
seitens
des
Herrn,
sondern
einer
Vernachlässigung
oder
Verwerfung
des
göttlichen
Lichtes
seitens
der
Menschen
zuzuschreiben.
The
spiritual
darkness
which
falls
upon
nations,
upon
churches
and
individuals,
is
due,
not
to
an
arbitrary
withdrawal
of
the
succors
of
divine
grace
on
the
part
of
God,
but
to
neglect
or
rejection
of
divine
light
on
the
part
of
men.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
in
einem
Land
des
Friedens
x
1.
Mai
cn
c
meine
Familie
eine
tolle
Zeit
ttto
gut
ausgezeichnetes
Essen
sehr
gute
Service-Verfügbarkeit
Bildung
und
Vertrautheit
seitens
Herrn
Vincenzo
hatte
..
I
was
in
a
land
of
peace
x
1
May
cn
c
my
family
had
a
great
time
ttto
good
excellent
food
very
good
service
availability
education
and
familiarity
on
the
part
of
Mr.
Vincenzo
..
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
gibt
bekannt,
dass
sie
gemäß
§
91
BörseG
seitens
Herrn
Paul
Neumann,
MBA
und
der
Nucleus
Beteiligungs
GmbH
wie
folgt
informiert
wurde:
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft
announces,
that
pursuant
to
§
91
of
the
Austrian
Stock
Exchange
Act
it
was
informed
by
Paul
Neumann
and
Nucleus
Beteiligungs
GmbH
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Ihnen
für
die
freundlichen
Worte,
die
Sie
mir
seitens
Seiner
Exzellenz
Herrn
Ahmet
Necdet
Sezer,
Präsident
der
Republik,
überbracht
haben,
und
ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
ihm
meinerseits
meine
herzlichen
Wünsche
für
ihn
persönlich
und
für
seine
Mitbürger
entbieten.
I
thank
you
for
the
kind
words
you
have
conveyed
to
me
from
H.E.
Mr
Ahmet
Necdet
Sezer,
President
of
the
Republic.
I
would
be
grateful
if
you
would
kindly
reciprocate
by
expressing
to
him
my
cordial
good
wishes
for
himself
and
for
his
compatriots.
ParaCrawl v7.1