Übersetzung für "Jungen herrn" in Englisch

Ich erwarte einen gut aussehenden, jungen Herrn.
I'm looking for a handsome young gentleman.
OpenSubtitles v2018

Du musst an den jungen Herrn da drin denken.
You've got young buster in there to think about.
OpenSubtitles v2018

Wie kann das Shogunat dem jungen Herrn so etwas antun?
How can the Shogunat do something like that to our young lord?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie, wie geht es diesem jungen Herrn...?
Tell me, how is that young man, your adjutant...?
OpenSubtitles v2018

Soll ich dem jungen Herrn sein Frühstück bringen?
Shall I bring the young master his breakfast?
OpenSubtitles v2018

Die werden dem jungen Herrn nichts antun.
They won't harm Junior Commandant.
OpenSubtitles v2018

Ich bringe ein Geschenk für den jungen Herrn.
I bring a gift to Junior Commandant.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet niemals wieder meinem jungen Herrn etwas zuleide tun!
You will never hurt my young master ever again
OpenSubtitles v2018

Ich liebte diesen Falken und seinen jungen Herrn.
I loved that falcon and its young master.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie uns den jungen Herrn zeigen würden?
If you'd point out the young gentleman.
OpenSubtitles v2018

Das wird den jungen Herrn wundern.
I imagine the Young Lord will be surprised, too.
OpenSubtitles v2018

Jetzt diene ich dem jungen Herrn.
Right now, I serve the young lord.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, haben Sie einen Jungen oder einen Herrn aus Europa gesehen?
Excuse me. Have any of you seen a young boy or a European gentleman?
OpenSubtitles v2018

Die lodernden Flammen... sind das Begrüßungsfeuer für den jungen Herrn.
The bright red flames... will be a welcoming fire for the young lord...
OpenSubtitles v2018

Die lodernden Flammen sind das Begrüßungsfeuer für den jungen Herrn.
The bright red flames... will be a welcoming fire for the young lord.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ins Dorf, doch ein Brief vom jungen Herrn geht vor.
I myself was on my way to the village, but an embassy from the young prince... by all means, join us, sir.
OpenSubtitles v2018

Draußen ist eine PR-Dame, die nach diesem jungen Herrn verzweifelt sucht.
There's a public-relations person desperately searching for this young man.
OpenSubtitles v2018

Was gedenkst du wegen des verbrannten Beins des jungen Herrn zu tun?
What'll you do about the master's leg?
OpenSubtitles v2018

Der erste Messeauftritt war es für unseren jungen Kollegen Herrn Landry Tiwa.
For our young colleague Mr. Landry Tiwa this was the first time at the trade fair.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten einen jungen Religionslehrer, Herrn Victor Rosenfeld.
Our teacher was very young, Mr. Victor Rosenfeld.
ParaCrawl v7.1

Und lassen Sie Ihren jungen Herrn gesund und glücklich wächst!
And let your young gentleman is growing healthy and happy!
ParaCrawl v7.1

Ich habe mir die Freiheit erlaubt, den Frack des jungen Herrn aus London zu bestellen.
I took the liberty of ordering young sir's tails from London.
OpenSubtitles v2018

Die dritte Schwierigkeit, die wichtigste, betrifft die Beziehung der jungen Menschen zum Herrn.
The third, most fundamental, difficulty concerns the relationship of young people with the Lord himself.
ParaCrawl v7.1

Er stieg aus dem Rücken des jungen Herrn ab, und die beiden begannen zu tanzen.
He then climbed down from the young man's back and the two of them started dancing.
ParaCrawl v7.1

Dann sprach er ein paar Worte mit Kitty darüber, daß sie heute besonders hübsch aussähe, und stellte den jungen Schtscherbazki Herrn Karenin vor.
Then he told Kitty that she was looking very nice, and introduced young Shcherbatsky to Karenin.
Books v1

Man umringte einen jungen Herrn, der in der vergangnen Woche in England Miß Arabella und Romulus »geschlagen« und durch einen »famosen Grabensprung« vierzigtausend Franken gewonnen hatte.
A circle gathered round a very young man who the week before had beaten "Miss Arabella" and "Romolus," and won two thousand louis jumping a ditch in England.
Books v1