Übersetzung für "Seit geburt" in Englisch

Ich bin seit meiner Geburt offiziell blind.
I am, and have been since birth, legally blind.
TED2013 v1.1

Seit seiner Geburt ist Watson auf einem Auge blind.
Though blind in one eye since birth, Watson also studied photography as part of his curriculum.
Wikipedia v1.0

Prinzessin Alice war seit ihrer Geburt taub und lernte in mehreren Sprachen Lippenlesen.
With encouragement from her mother, Alice learned to both lip-read and speak in English and German.
Wikipedia v1.0

Doña Margarita ist seit ihrer Geburt blind.
Margarita has been blind since birth.
Wikipedia v1.0

Seit seiner Geburt bereiste Falko Traber mit seiner Familie über 40 Länder.
Born during a tour in France, Falko Traber traveled with his family to more than forty countries.
Wikipedia v1.0

Seine Mutter ist seit seiner Geburt behindert.
He is the youngest son of his mother, who became disabled from complications of his birth.
Wikipedia v1.0

Er ist nicht seit Geburt blind.
He isn’t blind from birth.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist seit seiner Geburt blind.
Tom has been blind since he was born.
Tatoeba v2021-03-10

Er beschützt die Lygierin seit ihrer Geburt.
He has guarded the Lygian girl from birth.
OpenSubtitles v2018

Meine Kinder... und alles, was wir seit ihrer Geburt geplant hatten...
My kids... all the planning since the day they were born.
OpenSubtitles v2018

Den habe ich seit meiner Geburt.
I was named that at birth.
OpenSubtitles v2018

Siamesische Zwillinge, getrennt seit der Geburt.
Siamese twins, separated at birth.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie seit lhrer Geburt im Auge behalten.
I've kept track of them ever since she was born.
OpenSubtitles v2018

Ich war seit meiner Geburt blind.
I have been blind since the day of my birth.
OpenSubtitles v2018

Hat er das seit seiner Geburt?
Has he had it since birth?
OpenSubtitles v2018

Das ich seit deiner Geburt in meinem Herzen trage.
Yes, Aïssa. One that I've carried in my heart since you were born.
OpenSubtitles v2018

Eddie Taylor stand seit seiner Geburt immer mit einem Bein in der Todeszelle.
Eddie's been pounding on the door of an execution chamber since birth.
OpenSubtitles v2018

Das ist das einzige, was ich kenne, seit meiner Geburt.
That's all I've known since the day I was born.
OpenSubtitles v2018

Die meisten kennen dich seit deiner Geburt.
Most of them have known you practically since you were born.
OpenSubtitles v2018

Seit unserer Geburt riechen wir den Duft des Paradieses.
Born with the smell of paradise in our nostrils.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sie seit ihrer Geburt nicht mehr gesehen.
Gertrude's daughter. The one you haven't seen since she was born.
OpenSubtitles v2018

Seit Charlottes Geburt habe ich nicht mehr geraucht.
First cigarette since Charlotte was born.
OpenSubtitles v2018

Seit Ihrer Geburt waren Sie diesem Haus versprochen.
Your sacrifice is what unlocks it all. You were pledged at birth, and belong to this house.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie schon seit Ihrer Geburt in diesem Zustand?
Have you had this condition since birth?
OpenSubtitles v2018

Du bist seit Toms Geburt erschöpft.
Since Tom's birth, you're exhausted.
OpenSubtitles v2018