Übersetzung für "Seit damals" in Englisch
Seit
damals
wurde
die
europäische
Rindfleischindustrie
in
die
Knie
gezwungen.
Since
then
the
European
beef
industry
has
been
brought
to
its
knees.
Europarl v8
Seit
damals
hat
sich
nichts
geändert.
Nothing
has
changed
since
then.
Europarl v8
Seit
damals
hat
die
Union
Instrumente
zum
Erreichen
dieses
Ziels
eingerichtet.
Since
then,
the
Union
has
set
up
instruments
for
achieving
that
goal.
Europarl v8
Die
Situation
hat
sich
seit
damals
stark
verschlechtert.
The
situation
has
got
much
worse
since
then.
Europarl v8
Seit
damals
hat
sich
die
Situation
neuerlich
dramatisch
verschärft.
Since
then,
the
situation
has
again
worsened
dramatically.
Europarl v8
Allerdings
hat
sich
die
Tätigkeit
der
ETA
seit
damals
fortgesetzt.
Nevertheless,
ETA'
s
activity
has
not
ceased
since
then.
Europarl v8
Es
steht
außer
Zweifel,
dass
seit
damals
Fortschritte
erreicht
wurden.
There
is
no
question
that
progress
has
been
made
since
then.
Europarl v8
Der
Zweck
dieses
Berichts
hat
sich
seit
damals
nicht
geändert.
The
purpose
of
the
report
has
not
changed
since
then.
Europarl v8
Seit
damals
hat
sich
viel
geändert
und
vieles
muss
noch
erreicht
werden.
Much
has
changed
since
then
and
much
remains
to
be
achieved.
Europarl v8
Seit
damals
hat
sich
unsere
Hilfe
halbiert.
Since
then
our
aid
has
halved.
TED2013 v1.1
Seit
damals
habe
ich
seine
Karriere
genau
verfolgt.
Since
then
I
have
followed
his
career
closely.
News-Commentary v14
Seit
damals
hatten
wir
160
Patienten.
And
since
then,
we
have
160
patients.
TED2020 v1
Tourist:
Seit
das
damals
passiert,
wollte
ich
hierher
kommen.
Tourist:
I've
been
wanting
to
come
down
here
since
this
happened.
TED2020 v1
Sie
gehört
seit
1972
der
damals
neu
gebildeten
Verbandsgemeinde
Westerburg
an.
Since
1972
it
has
belonged
to
what
was
then
the
newly
founded
"Verbandsgemeinde"
of
Westerburg,
a
kind
of
collective
municipality.
Wikipedia v1.0
Seit
damals
haben
fast
alle
Raffinerien
weltweit
API-Ölabscheider
in
ihren
Abwasseraufbereitungsanlagen
installiert.
Since
that
time,
virtually
all
of
the
refineries
worldwide
have
installed
API
separators
in
their
wastewater
treatment
plants.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
seit
damals
nichts
von
ihm
gehört.
I
haven't
heard
of
him
since
then.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
geistig
abwesend,
seit
sie
damals
in
der
Küche
gefallen
ist.
Ever
since
she
fell
in
the
kitchen,
her
mind
hasn't
been
all
there.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Stadt
hat
sich
seit
damals
sehr
verändert.
The
town
has
changed
a
lot
since
then.
Tatoeba v2021-03-10
Seit
damals
hat
die
Stadt
zahlreiche
Zerstörungen
und
Wiederaufbaumaßnahmen
erlebt.
Since
then,
the
city
had
experienced
destruction
and
renewal
many
times.
Wikipedia v1.0
Seit
damals
hat
sich
nicht
viel
verändert.
Not
much
has
changed
since
then.
Tatoeba v2021-03-10
Seit
damals
bis
zur
Gegenwart
haben
Päpste
die
Statuten
mehrfach
fortgeschrieben.
Since
that
time
the
state
of
life
of
the
candidate
has
not
been
a
factor.
Wikipedia v1.0
Das
Gerät
ist
seit
damals
einige
Male
überarbeitet
worden.
Since
then
it
has
been
updated
a
number
of
times.
Wikipedia v1.0
Seit
damals
zählt
sie
zu
den
wenigen
österreichischen
Choreographinnen
mit
einer
eigenständigen
Kompanie.
Since
then
she
has
been
one
of
the
few
Austrian
female
choreographers
with
their
own
company.
Wikipedia v1.0
Seit
damals
hat
Öl
die
militärische
Aufrüstung
Aserbaidschans
begünstigt.
Since
then,
oil
has
fuelled
an
Azeri
military
buildup.
News-Commentary v14
Seit
damals
wurden
mehr
als
60
Mal
UNO-Friedenstruppen
eingesetzt.
Since
then,
UN
peacekeeping
forces
have
been
deployed
more
than
60
times.
News-Commentary v14
Chatamis
organisatorisches
Können
hatte
sich
seit
damals
nicht
besonders
verbessert.
Khatami’s
organizational
savvy
had
not
improved
much
since
then.
News-Commentary v14