Übersetzung für "Seit bestehen" in Englisch

Die vergangenen sechs Monate waren das turbulenteste Halbjahr seit Bestehen dieses Parlaments.
The last six months have been the most tumultuous six months of the life of this Parliament.
Europarl v8

In Westeuropa bestehen seit über 30 Jahren mächtige Erzeugerorganisationen.
Powerful producer organisations have been in existence in Western Europe for over 30 years.
Europarl v8

In den drei Jahren seit dessen Bestehen haben wir positive Erfahrungen gemacht.
Three years of experience have been positive.
Europarl v8

Alle diese Konfliktherde bestehen seit Jahren.
All of these issues have been smouldering for years.
Europarl v8

Dem Großherzogtum sollte damit eine der schwersten Prüfungen seit seinem Bestehen bevorstehen.
The Grand Duchy was about to experience one of the greatest ordeals of its existence.
ELRA-W0201 v1

Darüber hinaus bestehen seit einiger Zeit Verbindungen zwischen den Wertpapierabwicklungssystemen verschiedener Länder .
Moreover , links between security settlement systems ( SSSs ) in different countries have been established for some time .
ECB v1

Seit dem Bestehen einer Kapelle ist Maria die Kirchenpatronin.
Ever since there has been a chapel here, the patron has been Mary, whose attribute is the charge in chief, the lily.
Wikipedia v1.0

Der Bottroper Hauptbahnhof wurde seit seinem Bestehen bereits mehrfach umgebaut.
Bottrop Hauptbahnhof has been rebuilt several times since its inception.
Wikipedia v1.0

Seit Bestehen der Bundeswehr hat Dynamit Nobel geschätzte 3,2 Millionen Landminen geliefert.
Since the creation of Bundeswehr, the company has delivered 3,2 millions of land mines.
Wikipedia v1.0

Seit Bestehen des 1993 gegründeten Leipziger Oratorienchores ist er dessen künstlerischer Leiter.
He has been the artistic director of the "Leipziger Oratorienchor" since it was founded in 1993.
Wikipedia v1.0

Seit seinem Bestehen war das Oktoberfest damit 24 Mal ausgefallen.
Since its existence, the Oktoberfest did not take place 24 times.
Wikipedia v1.0

Tatsächlich steckt Israel in einer der gefährlichsten Phasen seit seinem Bestehen.
In fact, Israel is confronting one of the most dangerous periods in its existence.
News-Commentary v14

Die Europa-2020-Strategie und das Europäische Semester bestehen seit nunmehr sechs Jahren.
The Europe 2020 strategy and the European Semester have reached their sixth year.
TildeMODEL v2018

Hier bestehen seit Langem Hindernisse für grenzübergreifende Investitionen.
This is a long-standing barrier to cross-border investment.
TildeMODEL v2018

In den USA bestehen seit langem Vorschriften zum Verbot von Altersdiskriminierungen.
The USA has long had legislation in force banning age discrimination.
TildeMODEL v2018

Seit dem Bestehen von RAPEX-CHINA hat die AQSIQ Ermittlungen zu 669 RAPEX-Meldungen durchgeführt.
Since the establishment of the application, AQSIQ has investigated 669 RAPEX notifications.
TildeMODEL v2018

Das ist die höchste Zahl seit Bestehen unserer Gemeinschaft.
And in particular I must ask something about the establishment of guidelines for this Fund.
EUbookshop v2

Staatlich kontrollierte Fondsgesellschaften bestehen seit geraumer Zeit.
Sovereign wealth funds have been around for a long time.
Europarl v8

Zwischen zwei Mitgliedstaaten bestehen seit nahezu 300 Jahren Meinungsverschiedenheiten in der Gibraltar-Frage.
The Commission's proposal is therefore on the right track and we support it fully.
EUbookshop v2

Die Anzahl der Anfragen ist seit Bestehen dieser Auskunftsstelle stän dig angestiegen.
The number of requests has constantly Increased since this service was set up,
EUbookshop v2

Seit seinem Bestehen war das Oktoberfest damit 24-mal ausgefallen.
Since its foundation, there have been 24 years in which Oktoberfest was not celebrated.
WikiMatrix v1

Seit ihrem Bestehen ist er deren Vorsitzender.
Since its inception, he has served as its president.
WikiMatrix v1

Zu Kleinschönau gehörte seit seinem Bestehen das Vorwerk Kleinporitsch.
Drink had long since destroyed his youthful good looks.
WikiMatrix v1

Zu Kanada und Japan bestehen seit langem enge Beziehungen.
Ties to Canada and Japan are close and longstanding.
EUbookshop v2