Übersetzung für "Seit bestehen" in Englisch
Die
vergangenen
sechs
Monate
waren
das
turbulenteste
Halbjahr
seit
Bestehen
dieses
Parlaments.
The
last
six
months
have
been
the
most
tumultuous
six
months
of
the
life
of
this
Parliament.
Europarl v8
In
Westeuropa
bestehen
seit
über
30
Jahren
mächtige
Erzeugerorganisationen.
Powerful
producer
organisations
have
been
in
existence
in
Western
Europe
for
over
30 years.
Europarl v8
In
den
drei
Jahren
seit
dessen
Bestehen
haben
wir
positive
Erfahrungen
gemacht.
Three
years
of
experience
have
been
positive.
Europarl v8
Alle
diese
Konfliktherde
bestehen
seit
Jahren.
All
of
these
issues
have
been
smouldering
for
years.
Europarl v8
Dem
Großherzogtum
sollte
damit
eine
der
schwersten
Prüfungen
seit
seinem
Bestehen
bevorstehen.
The
Grand
Duchy
was
about
to
experience
one
of
the
greatest
ordeals
of
its
existence.
ELRA-W0201 v1
Darüber
hinaus
bestehen
seit
einiger
Zeit
Verbindungen
zwischen
den
Wertpapierabwicklungssystemen
verschiedener
Länder
.
Moreover
,
links
between
security
settlement
systems
(
SSSs
)
in
different
countries
have
been
established
for
some
time
.
ECB v1
Seit
dem
Bestehen
einer
Kapelle
ist
Maria
die
Kirchenpatronin.
Ever
since
there
has
been
a
chapel
here,
the
patron
has
been
Mary,
whose
attribute
is
the
charge
in
chief,
the
lily.
Wikipedia v1.0
Der
Bottroper
Hauptbahnhof
wurde
seit
seinem
Bestehen
bereits
mehrfach
umgebaut.
Bottrop
Hauptbahnhof
has
been
rebuilt
several
times
since
its
inception.
Wikipedia v1.0
Seit
Bestehen
der
Bundeswehr
hat
Dynamit
Nobel
geschätzte
3,2
Millionen
Landminen
geliefert.
Since
the
creation
of
Bundeswehr,
the
company
has
delivered
3,2
millions
of
land
mines.
Wikipedia v1.0
Seit
Bestehen
des
1993
gegründeten
Leipziger
Oratorienchores
ist
er
dessen
künstlerischer
Leiter.
He
has
been
the
artistic
director
of
the
"Leipziger
Oratorienchor"
since
it
was
founded
in
1993.
Wikipedia v1.0
Seit
seinem
Bestehen
war
das
Oktoberfest
damit
24
Mal
ausgefallen.
Since
its
existence,
the
Oktoberfest
did
not
take
place
24
times.
Wikipedia v1.0
Tatsächlich
steckt
Israel
in
einer
der
gefährlichsten
Phasen
seit
seinem
Bestehen.
In
fact,
Israel
is
confronting
one
of
the
most
dangerous
periods
in
its
existence.
News-Commentary v14
Die
Europa-2020-Strategie
und
das
Europäische
Semester
bestehen
seit
nunmehr
sechs
Jahren.
The
Europe
2020
strategy
and
the
European
Semester
have
reached
their
sixth
year.
TildeMODEL v2018
Hier
bestehen
seit
Langem
Hindernisse
für
grenzübergreifende
Investitionen.
This
is
a
long-standing
barrier
to
cross-border
investment.
TildeMODEL v2018
In
den
USA
bestehen
seit
langem
Vorschriften
zum
Verbot
von
Altersdiskriminierungen.
The
USA
has
long
had
legislation
in
force
banning
age
discrimination.
TildeMODEL v2018
Seit
dem
Bestehen
von
RAPEX-CHINA
hat
die
AQSIQ
Ermittlungen
zu
669
RAPEX-Meldungen
durchgeführt.
Since
the
establishment
of
the
application,
AQSIQ
has
investigated
669
RAPEX
notifications.
TildeMODEL v2018
Das
ist
die
höchste
Zahl
seit
Bestehen
unserer
Gemeinschaft.
And
in
particular
I
must
ask
something
about
the
establishment
of
guidelines
for
this
Fund.
EUbookshop v2
Staatlich
kontrollierte
Fondsgesellschaften
bestehen
seit
geraumer
Zeit.
Sovereign
wealth
funds
have
been
around
for
a
long
time.
Europarl v8
Zwischen
zwei
Mitgliedstaaten
bestehen
seit
nahezu
300
Jahren
Meinungsverschiedenheiten
in
der
Gibraltar-Frage.
The
Commission's
proposal
is
therefore
on
the
right
track
and
we
support
it
fully.
EUbookshop v2
Die
Anzahl
der
Anfragen
ist
seit
Bestehen
dieser
Auskunftsstelle
stän
dig
angestiegen.
The
number
of
requests
has
constantly
Increased
since
this
service
was
set
up,
EUbookshop v2
Seit
seinem
Bestehen
war
das
Oktoberfest
damit
24-mal
ausgefallen.
Since
its
foundation,
there
have
been
24
years
in
which
Oktoberfest
was
not
celebrated.
WikiMatrix v1
Seit
ihrem
Bestehen
ist
er
deren
Vorsitzender.
Since
its
inception,
he
has
served
as
its
president.
WikiMatrix v1
Zu
Kleinschönau
gehörte
seit
seinem
Bestehen
das
Vorwerk
Kleinporitsch.
Drink
had
long
since
destroyed
his
youthful
good
looks.
WikiMatrix v1
Zu
Kanada
und
Japan
bestehen
seit
langem
enge
Beziehungen.
Ties
to
Canada
and
Japan
are
close
and
longstanding.
EUbookshop v2