Übersetzung für "Seit seinem bestehen" in Englisch
Dem
Großherzogtum
sollte
damit
eine
der
schwersten
Prüfungen
seit
seinem
Bestehen
bevorstehen.
The
Grand
Duchy
was
about
to
experience
one
of
the
greatest
ordeals
of
its
existence.
ELRA-W0201 v1
Der
Bottroper
Hauptbahnhof
wurde
seit
seinem
Bestehen
bereits
mehrfach
umgebaut.
Bottrop
Hauptbahnhof
has
been
rebuilt
several
times
since
its
inception.
Wikipedia v1.0
Seit
seinem
Bestehen
war
das
Oktoberfest
damit
24
Mal
ausgefallen.
Since
its
existence,
the
Oktoberfest
did
not
take
place
24
times.
Wikipedia v1.0
Tatsächlich
steckt
Israel
in
einer
der
gefährlichsten
Phasen
seit
seinem
Bestehen.
In
fact,
Israel
is
confronting
one
of
the
most
dangerous
periods
in
its
existence.
News-Commentary v14
Seit
seinem
Bestehen
war
das
Oktoberfest
damit
24-mal
ausgefallen.
Since
its
foundation,
there
have
been
24
years
in
which
Oktoberfest
was
not
celebrated.
WikiMatrix v1
Zu
Kleinschönau
gehörte
seit
seinem
Bestehen
das
Vorwerk
Kleinporitsch.
Drink
had
long
since
destroyed
his
youthful
good
looks.
WikiMatrix v1
Seit
seinem
Bestehen
hat
er
mehr
als
3
000
Stellungnahmen
abgegeben.
Since
its
beginning,
the
Committee
has
adopted
more
than
3
000
opinions,
each
of
which
is
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities.
EUbookshop v2
Das
Netz
ProTon
Europe
ist
seit
seinem
kurzen
Bestehen
sehr
schnell
gewachsen.
The
ProTon
Europe
network
has
seenrapid
growth
in
its
short
existence.
EUbookshop v2
Seit
seinem
Bestehen
begrüßte
es
mehr
als
1.000.000
Gäste.
Since
commencing
its
operation,
it
has
welcomed
more
than
1
000
000
guests.
CCAligned v1
Das
private,
non-profit-Forschungslabor
hat
seit
seinem
Bestehen
acht
Nobelpreisträger
hervorgebracht.
Since
it
was
set
up,
the
private
non-profit
research
laboratory
has
produced
eight
Nobel
Prize
Laureates.
ParaCrawl v7.1
Seit
seinem
Bestehen
arbeitet
das
Europäische
Parlament
nach
dem
Vorbild
der
nationalen
Parlamente
mit
Ausschüssen.
Like
national
parliaments,
the
European
Parliament
has,
ever
since
it
was
first
set
up,
operated
under
a
committee
system.
EUbookshop v2
Seit
seinem
Bestehen
hat
„Springboard"
einen
kontinuierlichen
Zuwachs
von
Teilnehmern/innen
zu
verzeichnen.
Since
its
inception,
Springboard
has
been
able
to
boast
continually
growing
numbers
of
participants.
EUbookshop v2
Mit
diesem
teilte
es
die
Geschichte
seiner
politischen
und
kirchlichen
Zugehörigkeit
seit
seinem
Bestehen.
With
this
he
shared
the
history
of
his
political
and
ecclesiastical
affiliation
since
his
existence.
WikiMatrix v1
Seit
seinem
Bestehen
im
Oktober
2003
bietet
der
Salón
ein
Forum
für
unterschiedlichste
Ereignisse.
Since
its
opening
in
October
2003
Salón
Urquiza
has
been
providing
a
forum
for
various
events.
ParaCrawl v7.1
Am
14.
Oktober
verzeichnete
Hamburg
Airport
mit
rund
65.000
Passagieren
den
fluggaststärksten
Tag
seit
seinem
Bestehen.
On
14
October,
Hamburg
Airport
records
its
highest
ever
number
of
passengers
on
one
day
–
around
65,000.
ParaCrawl v7.1
Im
19.
Jahrhundert
erlebte
das
Osmanische
Reich
eine
der
schwersten
Systemkrisen
seit
seinem
Bestehen.
In
the
19th
century,
the
Ottoman
Empire
experienced
one
of
the
most
serious
systemic
crises
since
its
inception.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Internationalen
Kammermusikfestival
in
Jerusalem
verbindet
sie
seit
seinem
Bestehen
eine
enge
Zusammenarbeit.
She
has
been
closely
associated
with
the
Jerusalem
Chamber
Music
Festival
since
its
very
beginning.
ParaCrawl v7.1
Seit
seinem
Bestehen
hat
das
Gran
Teatre
del
Liceu
zweimal
gebrannt
und
ist
einmal
bombardiert
worden.
The
Gran
Teatre
del
Liceu
has
suffered
two
fires
and
a
bombing
in
its
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Seit
seinem
fünfjährigen
Bestehen
1999
ist
der
Chor
gekleidet
in
der
Kleidung
des
17.
Jahrhundert.
On
the
occasion
of
the
fifth
existence
in
1999
the
choir
was
dressed
in
original
17th
century
clothes.
ParaCrawl v7.1
Die
Resolution
1325
des
UN-Sicherheitsrats
zu
Frauen,
Frieden
und
Sicherheit
ist
nicht
die
erste
Resolution
zu
diesen
Fragen,
die
der
Rat
seit
seinem
Bestehen
angenommen
hat.
United
Nations
Security
Council
resolution
1325
on
women,
peace
and
security
is
not
the
first
resolution
on
these
issues
that
the
Council
has
adopted
in
its
time.
Europarl v8
Zur
Absicherung
gegenüber
Indien
sucht
Pakistan
seit
seinem
Bestehen
starke
Bündnispartner,
die
es
vor
allem
in
den
USA
und
der
Volksrepublik
China
gefunden
hat.
For
the
commercial
usage
of
the
nuclear
power,
China
has
provided
an
avid
support
for
commercializing
the
nuclear
power
sources
in
Pakistan
from
early
on,
first
providing
the
Chashma-I
reactor.
Wikipedia v1.0
Somit
musste
das
Team
zum
ersten
Mal
seit
seinem
Bestehen
eine
sieglose
Saison
hinnehmen,
obwohl
gelegentlich
auch
starke
Leistungen
gelangen.
This
would
leave
the
team
with
their
first
winless
season
ever,
even
though
there
were
some
strong
performances
over
the
year.
Wikipedia v1.0
Der
1967
ins
Leben
gerufene
amerikanische
Verbrauchervertrauensindex
fiel
im
Oktober
auf
den
niedrigsten
Wert
seit
seinem
Bestehen.
The
Conference
Board
Consumer
Confidence
Index
in
the
United
States,
begun
in
1967,
fell
in
October
to
its
lowest
value
ever.
News-Commentary v14
Der
Ausschuß
bedauert,
daß
in
dem
Ergänzungsbericht
für
das
Jahr
1994
keine
Gesamtanalyse
der
Einsätze
des
KFI
seit
seinem
Bestehen
enthalten
ist.
The
ESC
regrets
that
the
complement
to
the
Report
for
1994
does
not
offer
an
overall
analysis
of
interventions
since
the
entry
into
force
of
the
financial
instrument.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
hat
eEurope
seit
seinem
Bestehen
Wert
auf
Verbindungsfähigkeit,
Bereitschaft
zur
Annahme
von
IKT
und
in
letzter
Zeit
die
Schaffung
von
Diensten
Wert
gelegt.
At
the
same
time,
across
its
life
eEurope
has
emphasised
connectivity,
readiness
to
adopt
ICT
and,
more
recently,
the
delivery
of
services.
TildeMODEL v2018