Übersetzung für "Seit seinem bestehen" in Englisch

Dem Großherzogtum sollte damit eine der schwersten Prüfungen seit seinem Bestehen bevorstehen.
The Grand Duchy was about to experience one of the greatest ordeals of its existence.
ELRA-W0201 v1

Der Bottroper Hauptbahnhof wurde seit seinem Bestehen bereits mehrfach umgebaut.
Bottrop Hauptbahnhof has been rebuilt several times since its inception.
Wikipedia v1.0

Seit seinem Bestehen war das Oktoberfest damit 24 Mal ausgefallen.
Since its existence, the Oktoberfest did not take place 24 times.
Wikipedia v1.0

Tatsächlich steckt Israel in einer der gefährlichsten Phasen seit seinem Bestehen.
In fact, Israel is confronting one of the most dangerous periods in its existence.
News-Commentary v14

Seit seinem Bestehen war das Oktoberfest damit 24-mal ausgefallen.
Since its foundation, there have been 24 years in which Oktoberfest was not celebrated.
WikiMatrix v1

Zu Kleinschönau gehörte seit seinem Bestehen das Vorwerk Kleinporitsch.
Drink had long since destroyed his youthful good looks.
WikiMatrix v1

Seit seinem Bestehen hat er mehr als 3 000 Stellungnahmen abgegeben.
Since its beginning, the Committee has adopted more than 3 000 opinions, each of which is published in the Official Journal of the European Communities.
EUbookshop v2

Das Netz ProTon Europe ist seit seinem kurzen Bestehen sehr schnell gewachsen.
The ProTon Europe network has seenrapid growth in its short existence.
EUbookshop v2

Seit seinem Bestehen begrüßte es mehr als 1.000.000 Gäste.
Since commencing its operation, it has welcomed more than 1 000 000 guests.
CCAligned v1

Das private, non-profit-Forschungslabor hat seit seinem Bestehen acht Nobelpreisträger hervorgebracht.
Since it was set up, the private non-profit research laboratory has produced eight Nobel Prize Laureates.
ParaCrawl v7.1

Seit seinem Bestehen arbeitet das Europäische Parlament nach dem Vorbild der nationalen Parlamente mit Ausschüssen.
Like national parliaments, the European Parliament has, ever since it was first set up, operated under a committee system.
EUbookshop v2

Seit seinem Bestehen hat „Springboard" einen kontinuierlichen Zuwachs von Teilnehmern/innen zu verzeichnen.
Since its inception, Springboard has been able to boast continually growing numbers of participants.
EUbookshop v2

Mit diesem teilte es die Geschichte seiner politischen und kirchlichen Zugehörigkeit seit seinem Bestehen.
With this he shared the history of his political and ecclesiastical affiliation since his existence.
WikiMatrix v1

Seit seinem Bestehen im Oktober 2003 bietet der Salón ein Forum für unterschiedlichste Ereignisse.
Since its opening in October 2003 Salón Urquiza has been providing a forum for various events.
ParaCrawl v7.1

Am 14. Oktober verzeichnete Hamburg Airport mit rund 65.000 Passagieren den fluggaststärksten Tag seit seinem Bestehen.
On 14 October, Hamburg Airport records its highest ever number of passengers on one day – around 65,000.
ParaCrawl v7.1

Im 19. Jahrhundert erlebte das Osmanische Reich eine der schwersten Systemkrisen seit seinem Bestehen.
In the 19th century, the Ottoman Empire experienced one of the most serious systemic crises since its inception.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Internationalen Kammermusikfestival in Jerusalem verbindet sie seit seinem Bestehen eine enge Zusammenarbeit.
She has been closely associated with the Jerusalem Chamber Music Festival since its very beginning.
ParaCrawl v7.1

Seit seinem Bestehen hat das Gran Teatre del Liceu zweimal gebrannt und ist einmal bombardiert worden.
The Gran Teatre del Liceu has suffered two fires and a bombing in its lifetime.
ParaCrawl v7.1

Seit seinem fünfjährigen Bestehen 1999 ist der Chor gekleidet in der Kleidung des 17. Jahrhundert.
On the occasion of the fifth existence in 1999 the choir was dressed in original 17th century clothes.
ParaCrawl v7.1

Die Resolution 1325 des UN-Sicherheitsrats zu Frauen, Frieden und Sicherheit ist nicht die erste Resolution zu diesen Fragen, die der Rat seit seinem Bestehen angenommen hat.
United Nations Security Council resolution 1325 on women, peace and security is not the first resolution on these issues that the Council has adopted in its time.
Europarl v8

Zur Absicherung gegenüber Indien sucht Pakistan seit seinem Bestehen starke Bündnispartner, die es vor allem in den USA und der Volksrepublik China gefunden hat.
For the commercial usage of the nuclear power, China has provided an avid support for commercializing the nuclear power sources in Pakistan from early on, first providing the Chashma-I reactor.
Wikipedia v1.0

Somit musste das Team zum ersten Mal seit seinem Bestehen eine sieglose Saison hinnehmen, obwohl gelegentlich auch starke Leistungen gelangen.
This would leave the team with their first winless season ever, even though there were some strong performances over the year.
Wikipedia v1.0

Der 1967 ins Leben gerufene amerikanische Verbrauchervertrauensindex fiel im Oktober auf den niedrigsten Wert seit seinem Bestehen.
The Conference Board Consumer Confidence Index in the United States, begun in 1967, fell in October to its lowest value ever.
News-Commentary v14

Der Ausschuß bedauert, daß in dem Ergänzungsbericht für das Jahr 1994 keine Gesamtanalyse der Einsätze des KFI seit seinem Bestehen enthalten ist.
The ESC regrets that the complement to the Report for 1994 does not offer an overall analysis of interventions since the entry into force of the financial instrument.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig hat eEurope seit seinem Bestehen Wert auf Verbindungsfähigkeit, Bereitschaft zur Annahme von IKT und in letzter Zeit die Schaffung von Diensten Wert gelegt.
At the same time, across its life eEurope has emphasised connectivity, readiness to adopt ICT and, more recently, the delivery of services.
TildeMODEL v2018